Text Is Public Domain |
---|
| | O God, whose fire lit the stars | O God, whose fire lit the stars | | | | English | Herman G. Stuempfle, Jr., 1923- | O God, whose fire lit the stars and set ... | | Hebrews 13:15 | | | Church Body of Christ; Fire / Flame; God the Holy Trinity; Hymns with Doxologies; Jesus Christ Servant; Pentecost | | HALIFAX | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1739377 | 1 |
| | Unahitaji Uhuru | Unahitaji uhuru kweli? | | | | Swahili | | | | Hebrews 13:12 | | | Wokovu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1762848 | 1 |
| | Mwokozi Anazidi | Mwokozi anazidi kwangu kuwa Mwema mno | Hatujajua bado yote ya Mwokozi | | | Swahili | | | | Hebrews 13:8 | | | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1762876 | 1 |
| | Never Alone | Never alone, with God I'm never alone | | | | English | Sylvia Rose | Never alone, with God I'm never alone ... | | Hebrews 13:5 | | | Consolation and Comfort; Songs Suitable for Choral Ensembles | | [Never alone, with God I'm never alone] | | | | | | | 1 | 0 | 1765307 | 1 |
| | Jesus is the same for ever | Jesus is the same for ever | | | | English | T Price | | | Hebrews 13:8 | | | Divine healing | | AUSTRIA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1839013 | 1 |
| | En un lejano cerro fue | En un lejano cerro fue | | | | Spanish | Cecil Frances Alexander, 1818-1895 | | | Hebrews 13:12 | | | | | [En un lejano cerro fue] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1897554 | 1 |
| | Great is God's love for us | Great is God's love for us | | | | English | Linda Mawson | | | Hebrews 13:5 | | | The Christian Life Peace and Joy | | [Great is God's love for us] | | | | | | | 1 | 0 | 2018762 | 1 |
| | Fieles damas luteranas | Fieles damas luteranas | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925-2012 | | | Hebrews 13:16 | | | Ocasiones Especiales | | RINGE RECHT (BATY) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2020845 | 1 |
| | As the light upon the river | As the light upon the river | | | | English | Christopher Idle | | 8.7.8.7 D | Hebrews 13:2 | | | Christ's Lordship Christian Citizenship | | EXALTED NAME | | | | | | | 1 | 0 | 2023923 | 1 |
| | Como los ríos van | Como los ríos van | Tu dulce bendición | | | Spanish | Evangeline C. de Castillo, s.f. | | | Hebrews 13:4 | | | Vocación | | COMO LOS RÍOS | | | | | | | 1 | 0 | 2040416 | 1 |
| | De novo um ano terminou | De novo um ano terminou | | Das alte Jahr vergangen ist | German | Portuguese | Johann Steuerlein; Theodor F. Reuter, 1908-1984 | | | Hebrews 13:8 | Nuremberg, 1568 (estr. 1 e 2) | | Passagem de Ano | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2066491 | 1 |