Text Is Public Domain |
---|
| | ¡Oh, mi Dios, oh Rey eterno! | ¡Oh, mi Dios, oh Rey eterno! | | | | Spanish | desconocido | | | Isaiah 60:3 | | | Misión | | SIEH, HIER BIN ICH | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2044016 | 1 |
| | In the Light of God | Along a dark and gloomy path | In the light of God | | | English | D. S. Warner | | | Isaiah 60:19 | | | | | [Along a dark and gloomy path] (Warren) |  | | | | | | 8 | 1 | 233754 | 1 |
| | Prepare the Way, O Zion | Prepare the way, O Zion | Oh, blest is Christ that came | | | English | Charles P. Price (1920-); Frans Mikael Franzen (1772-1847) | Prepare the way, O Zion, your Christ is ... | 7.6.7.6.7.7 with refrain | Isaiah 60:1-22 | Tr. composite | | Advent; Justice | | BEREDEN VÄG FÖR HERRAN |  | | | 1 | 1 | | 8 | 0 | 1018073 | 1 |
| | Rise, daughter of Zion | Rise, daughter of Zion | | | | English | | | | Isaiah 60 | | | The Church Missions | | |  | | | | | | 8 | 0 | 1301220 | 1 |
| | Arise, thy Light is Come! | Give thanks unto God who is able and willing | Arise! arise! | | | English | M. E. Servoss | | | Isaiah 60:1 | | | | | [Give thanks unto God who is able and willing] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1287252 | 1 |
| | Stupendous height of heavenly love | Stupendous height of heavenly love | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | 8.8.8.8.8.8 | Isaiah 60:3 | | | Growth in Grace and Holiness | | DURA | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1330724 | 1 |
| | Praise | O thou in whom the Gentiles trust | | | | English | | O thou in whom the Gentiles trust, Thou ... | 8.8.8.8 | Isaiah 60:3 | Wesley's Coll. | | | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1067885 | 1 |
| | We Shall See | We shall see and flow together, saith the Lord | We shall see and walk in the light | | | | J. M. Harris | We shall see and flow together, saith ... | | Isaiah 60:5 | | | | | [We shall see and flow together, saith the Lord] |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 1229457 | 1 |
| | Alzaos, ¡oh puertas!, y entrará | Alzaos, ¡oh puertas!, y entrará | | | | Spanish | Georg Weissel, 1590-1635; Sergio Cobián, 1889-1962; Catherine Winkworth, 1827-1878; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | | | Isaiah 60:4-5 | | | Adviento | | MACHT HOCH DIE TÜR | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2019064 | 1 |
| | Jerusalén la excelsa | Jerusalén la excelsa, Gloriámonos en ti | | | | Spanish | Bernardo de Cluny, s. XII; desconocido | | | Isaiah 60:19-20 | | | Iglesia | | EWING | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2038620 | 1 |
| | Mighty Is Our God | Mighty is our God, mighty is our King | | | | English | Don Moen, 1950-; Gerrit Gustafson, 1948-; Eugene Greco, 1960- | is our God, mighty is our King; mighty ... | | Isaiah 60:16 | | | | | [Mighty is our God] | | | | | | | 5 | 0 | 951035 | 1 |
| | Come, Lord Jesus, come, Lord Jesus | Great is the darkness that covers the earth | Come, Lord Jesus, come, Lord Jesus | | | English | Gerald Coates, b. 1944; Noël Richards, b. 1955 | | | Isaiah 60:2 | | | The Promised Christ: Advent; Mission and Evangelism | | [Great is the darkness that covers the earth] | | | | | | | 5 | 0 | 1329571 | 1 |
| | Rise, Arise! Rise, Arise! | Rise, arise! Rise, arise! | | | | English | Anna Hoppe | Rise, arise! Rise, arise! Zion, rise to ... | 6.7.8.7.8.9.6 | Isaiah 60:1-6 | | | Church Year Advent; Advent, First Sunday; Palm Sunday; Christ Incarnation; Names and Office of Christ Bridegroom; Names and Office of Christ King; Church to be a light; Church to receive her King; Comfort; Zion, the Church | | FAHRE FORT, FAHRE FORT |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 1363738 | 1 |
| | As the Light of the Morning | He shall be as the light of the morning | He shall be as the light of the morning | | | English | Mrs. Lanta Wilson Smith | | | Isaiah 60:1 | | | Christ Glory of | | [He shall be as the light of the morning] |  | | | | | | 5 | 0 | 1414549 | 1 |
| | Light of the World | We now arise, the light is come | | | | English | James Relly | We now arise, the light is come, The ... | 8.8.8.8 | Isaiah 60:1 | | | Attributes, Characters, Names, and Offices of Christ, from the New Testament | | |   | | | | | | 4 | 1 | 855499 | 1 |
| | Rise, Thou Light of Gentile Nations | Rise, Thou Light of Gentile nations | | Gehe auf, du Trost der Heiden | German | English | Hermann Fick, d. 1885 | Rise, Thou Light of Gentile nations, ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 60:1 | Tr. composite | | The Church Missions | | O DU LIEBE | | | | | 1 | | 4 | 0 | 927622 | 1 |
| | O Radiant Christ, Incarnate Word | O radiant Christ, incarnate Word | | | | English | Ruth Duck | O radiant Christ, incarnate Word, ... | 8.8.8.8 | Isaiah 60:19-20 | | | Baptism of Jesus; Epiphany; Healing; Jesus Christ Light; Year A Epiphany; Year A Baptism of Jesus; Year B Epiphany; Year B Baptism of Jesus; Year C Epiphany | | DICKINSON COLLEGE | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1122903 | 1 |
| | By the Gate | Holy, happy angels | By the gate they’ll meet us | | | | A. S. Kieffer | Holy, happy angels Guard the ... | | Isaiah 60:11 | | | | | [Holy, happy angels] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1278591 | 1 |
| | The Light of Christ | We must all be born again | The light of Christ | | | English | Donald Fishel | The light of Christ has come into the ... | | Isaiah 60:1-2 | | | Christmas; Easter Season; Epiphany; Light; Water | | [We must all be born again] | | | | | | | 4 | 0 | 1305087 | 1 |
| | When the Pearly Gates Unfold | When our feet have reached the summit of the weary hills of earth | There are hearts shall know no sadness, by and by | | | | Jennie Evelyn Hussey | When our feet have reached the summit of ... | | Isaiah 60:11 | | | Heaven; Hope | | [When our feet have reached the summit of the weary hills of earth] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1308220 | 1 |