Text Is Public Domain |
---|
| | Grande, Señor, es tu misericordia | Grande, Señor, es tu misericordia | Tú eres fiel, Señor, eterna mente fiel | Great Is Thy Faithfulness | English | Spanish | Thomas O. Chisholm (1866-1960); Adraina Itin de Femopase (1961- ) | | | Lamentations 3:22-23 | | | Dios el Padre Amor y fidelidad de Dios; God the Father God's love and fidelity | | FAITHFULNESS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1652636 | 1 |
| | O Lord, Take Pity Once You've Seen | O Lord, take pity once you've seen | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Michael D. Schultz, b. 1963 | O Lord, take pity once you've seen ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Lamentations 3:49-50 | | | Church Militant | | ES IST DAS HEIL |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1670867 | 1 |
| | Daybreak Orison | On the wings of the outspread morning | | | | English | Rev. George Matheson | | | Lamentations 3:22-23 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1803284 | 1 |
| | Father, You are my portion (My delight) | Father, You are my portion | | | | English | Andy Park | | | Lamentations 3:24 | | | | | [Father, You are my portion] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1883418 | 1 |
| | ¡A Dios cantadle! | ¡A Dios cantadle! ¡Todos alabadle! | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; Max G. H. Schmidt | | | Lamentations 3:22-23 | | | Mañana | | LOBET DEN HERREN ALLE, DIE IHN EHREN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2032859 | 1 |
| | Lamentaciones 3:22-24, Tu amor no tiene fin | Tu amor no tiene fin | | | | Spanish | Lilian Rosin, n. 1971; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Lamentations 3:22-24 | | | Alabanza | | LAMENTACIONES 3 | | | | | | | 1 | 0 | 2039560 | 1 |
| | ¿Cómo a Dios no cantaría? | ¿Cómo a Dios no cantaría? | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; Max G. H. Schmidt, s.f. | | | Lamentations 3:41 | | | Alabanza | | CANTATE DOMINO (SCHOP) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2040216 | 1 |