Text Is Public Domain |
---|
| | ¡Vamos! | Vamos, todos con gran decisión | | | | Spanish | Salomón R. Mussiett C. | Vamos, todos con gran decisión a ... | | Luke 10:17-21 | | | Evangelización; Evangelism; Paz; Peace | | VAMOS | | | | | | | 1 | 0 | 1556604 | 1 |
| | Mi Nombre en Su Libro | Yo estoy en el libro del Señor | Yo sé, yo sé | | | Spanish | | | | Luke 10:20 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1571413 | 1 |
| | At Jesus' Feet | Nothing doth so rejoice the heart | At Jesus' feet, at Jesus' feet! | | | English | Charles P. Jones | Nothing doth so rejoice the heart, ... | | Luke 10:39 | | | Jesús; Worship | | [Nothing doth so rejoice the heart] |   | | | | | | 1 | 1 | 1601591 | 1 |
| | Love the Lord your God | Love the Lord your God | | | | | Paul Zach | the Lord your God with all your heart ... | Irregular | Luke 10:25-28 | | | Children Appropriate for; Greatest Commandment; Love for God; Love for Others | | GREATEST COMMANDMENT | | | | | | | 1 | 0 | 1619183 | 1 |
| | O God, Our Refuge | O God, our refuge is your love | | | | | Brenda Hostetler Meyer | O God, our refuge is your love, where ... | 8.8.8.8 | Luke 10:42 | inspired by the writings and recorded testimonies of Anabaptist martyrs in the 16th c., particularly Anna Jansz of Rotterdam (present-day Netherlands), Martha Baert (present-day Belgium); both in Profiles of Anabaptist Women . . ., ed. C. Arnold Snyder (Canada) and Linda A. Huebert Hecht (Canada), 1996; and Lisjken Dircks (present-day Netherlands) and six unnamed women, in Elizabeth’s Manly Courage: Testimonials and Songs . . ., ed. and trans. Hermina Joldersma (Canada) and Louis Peter Grijp (Netherlands), 2001 | | God Power of; Heritage 16th-Century Anabaptist; Persecution; Prisons; Protection; Suffering; Women of the Bible | | OUR REFUGE | | | | | | | 1 | 0 | 1619956 | 1 |
| | Bless the Arms That Comfort | Bless the arms that comfort | | | | | Mary Louise Bringle | Bless the arms that comfort, strong to ... | 6.5.6.5 D | Luke 10:38-42 | | | Disability; Family; Friendship; Health Care Facilities; Kindness; Ministry; Compassion; Disability; Family; Friendship; Health Care Facilities; Kindness; Love for Others; Ministry; Women of the Bible; Work | | CRANHAM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1620555 | 1 |
| | O God, We Read the Holy Law | O God, we read the holy law | | | | | Michael Schneider; Scott R. Troyer | O God, we read the holy law to shape ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Luke 10:25-28 | Christliche Gesäng wie dieselbigen zu Passau von den Schweizer Brüdern . . . (precursor to the Ausbund), 1564; vers. Mennonite Worship and Song Committee | | Creation Care; Discipleship; God Love of; Greatest Commandment; Heritage 16th-Century; Heritage 16th-Century Anabaptist; Jesus Christ Teachings of; Law; Love for God; Love for Others | | EIN FESTE BURG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1620753 | 1 |
| | Kyrie eleison, Have Mercy | As we come before you with the needs of our world | Kyrie eleison, have mercy | | | | Stuart Townend; Keith Getty | Kyrie eleison, have mercy, Christe ... | Irregular | Luke 10:25-28 | refrain from Greek liturgy Κύριε, ἐλέησον (Kyrie eleison) (Eastern Mediterranean), 4th c.; trans. traditional | | Confession of Sin; Greatest Commandment; Kyrie eleison / Lord, Have Mercy; Lament; Liberation; Peace Conflict and War; Praying For the World | | HAVE MERCY | | | | | | | 1 | 0 | 1621800 | 1 |
| | Oh Dios, que deseas la viad | Oh Dios, que deseas la vida y el bien | | O God, Whose Will Is Life and Good | English | Spanish | Hardwicke D. Rawnlsey (1851-1920); María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | Luke 10:9 | | | La Vida Christian Servicio cristíano; The Christian Life Christian Service | | BISHOPTHORPE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1662734 | 1 |
| | Spread Abroad, O Mighty Word | Spread abroad, O mighty Word | | | | English | Jonathan F. Bahnmeier, 1774-1841 | Spread abroad, O mighty Word, telling ... | 7.7.7.7 | Luke 10:2 | Tr. composite | | Missions | | HÖCHSTER PRIESTER |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1671093 | 1 |
| | Ndai Wona Hama Yakanaka (I Have a Good Friend) | Ndai wona hama (I have a good friend) | Ndiye yu Jesu wakanaka (His name is Jesus, he's my good friend) | | | English; Shona | Patrick Matsikenyiri; Daniel Charles Damon | - 1 Ndai wona hama yakanaka, ndai ... | 9.9.9.9 with refrain | Luke 10:29-37 | Shona, Zimbabwe | | Jesus Christ | | HAMA YAKANAKA | | | | | | | 1 | 0 | 1909512 | 1 |
| | The Good Samaritan | He whom robbers stripped and beat | That we may obtain your promise | | | English | Kathryn Ann Hill | He whom robbers stripped and beat Lay ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 10:29-33 | | | Ordinary Time Week 10 | | HOLLINGSIDE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2005551 | 1 |
| | En tu cuaresma, ¡oh, Salvador! | En tu cuaresma, ¡oh, Salvador! | | | | Spanish | Claudia F. Hernaman, 1838-1898; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | | | Luke 1 - 13 | | | Cuaresma | | CAITHNESS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2016547 | 1 |
| | Fieles damas luteranas | Fieles damas luteranas | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925-2012 | | | Luke 10:38-42 | | | Ocasiones Especiales | | RINGE RECHT (BATY) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2021232 | 1 |
| | Hoy rogamos, Padre amado | Hoy rogamos, Padre amado | | | | Spanish | Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Luke 10:2 | | | Ocasiones Especiales | | O DU LIEBE MEINER LIEBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2023392 | 1 |
| | O God, whose all-sustaining hand | O God, whose all-sustaining hand | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 8.8.8.8.8.8 | Luke 10:30-37 | | | Christ's Lordship Christian Citizenship | | MAGDALEN=REST | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2024739 | 1 |
| | Christ has prepared for us a place | Christ has prepared for us a place | | | | English | Christopher Idle | | 8.8.8.8 | Luke 10:2 | | | The Future Heaven and Glory | | SOLOTHURN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2027905 | 1 |
| | Una cosa es muy necesaria | Una cosa es muy necesaria | | | | Spanish | Antonio Schimpf, n. 1962 | | | Luke 10:38-42 | | | Palabra de Dios | | NECESARIA | | | | | | | 1 | 0 | 2035009 | 1 |
| | ¿Quién espera vida feliz? | ¿Quién espera vida feliz | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Adrián Correnti, n. 1986 | | | Luke 10:28-30 | | | Vocación | | MENSCH, WILLST DU LEBEN SELIGLICH | | | | | | | 1 | 0 | 2040850 | 1 |
| | Mensajero de la paz, El Señor eligió a sus discípulos | El Señor eligió a sus discípulos | Es hermoso ver bajar de la montaña | | | Spanish | desconocido | | | Luke 10:1-2 | | | Vocación | | MENSAJERO DE LA PAZ | | | | | | | 1 | 0 | 2040896 | 1 |