Text Is Public Domain |
---|
| | Now It Is Evening | Now it is evening | | | | English | Fred Pratt Green, 1903-2000 | Now it is evening: lights of the city ... | 5.5.5.4 D | Matthew 5:14 | | | | | EVENING HYMN |    | 223137 | | 1 | 1 | | 15 | 0 | 954223 | 1 |
| | Make way, make way | Make way, make way, for Christ the King | Make way, make way | | | English | Graham Kendrick, b. 1950 | | | Matthew 5:5 | | | The Promised Christ: Advent; Jesus Christ the Suffering Servant: The Passion and The Cross; Jesus Christ: Risen and Ascended | | [Make way, make way, for Christ the King] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1324982 | 1 |
| | We Are Called to Be God's People | We are called to be God's people | | | | English | Thomas A. Jackson | We are called to be God's people, ... | 8.7.8.7 D | Matthew 5:16 | | | Will of God; Church Ministry and Ministers; Church Nature; Church Unity; Obedience; Proclamation; Christian Service; Will of God | | AUSTRIAN HYMN | | | | | 1 | | 13 | 0 | 17399 | 1 |
| | Give Thanks for Life | Give thanks for life, the measure of our days | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Give thanks for life, the measure of our ... | 10.10.10 with refrain | Matthew 5:14 | | | | | SINE NOMINE |    | 223119 | 1 | 1 | 1 | 1 | 13 | 0 | 953325 | 1 |
| | Fear Not, Rejoice and Be Glad | The fig tree is budding, the vine bearing fruit | Fear not, rejoice and be glad | | | English | Priscilla Wright, 1928- | Fear not, rejoice and be glad, the ... | Irregular | Matthew 5:14 | | | | | CLAY | | | | | 1 | 1 | 10 | 0 | 952212 | 1 |
| | Rain Down | Faithful and true is the word of our God | Rain down | | | English | Jaime Cortez, 1963- | Rain down, rain down, rain down your ... | | Matthew 5:45 | | | | | [Faithful and true is the word of our God] | | | | | | | 10 | 0 | 952701 | 1 |
| | Kommt, und laßt den Herrn euch lehren | Kommt, und laßt den Herrn euch lehren | | | | German | J. Heermann, 1585-1647; D. Denike, 1603-1680 | | | Matthew 5:1-11 | | | Christliche Sinn und Wandel Heiligung überhaupt | | |  | | | | | | 10 | 0 | 1239933 | 1 |
| | Hazme un instrumento de tu paz | Hazme un instrumento de tu paz | | | | Spanish | Sebastian Temple; San Francisco de Asís; Anónimo | | Irregular | Matthew 5:2-12 | Peoma original de San Francisco de Asís | | Justicia y Paz; Justicia; Justice; Paz; Peace | | SAN FRANCISCO |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1624730 | 1 |
| | Hymn 37 Part 2 | Do I believe what Jesus saith | | | | English | Isaac Watts | I believe what Jesus saith, And think ... | 8.6.8.6 | Matthew 5:16 | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1089 | 1 |
| | O Light That Knew No Dawn | O light that knew no dawn | | | | English | Gregory Nazianzen; J. Brownlie | O light that knew no dawn, that shines ... | 6.6.6.6.8.8 | Matthew 5:8 | | | Faith and Aspiration; God Light | | EASTVIEW |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 13980 | 1 |
| | Over the Sea | Hear the Saviour saying, Come to me | Over the sea, beautiful sea | | | English | A. F. M. | Hear the Saviour saying, "Come to me," ... | | Matthew 5:19 | | | | | [Hear the Saviour saying, "Come to me"] |   | | | | 1 | | 9 | 1 | 411259 | 1 |
| | Almighty Father, Who for Us Thy Son Didst Give | Almighty Father, who for us thy Son didst give | | | | English | George B. Caird | Almighty Father, who for us thy Son ... | 12.12.12.12 | Matthew 5:45 | | | Call and Response; Faith and Aspiration; Neighbor; Social Justice | | WILHELMUS | | | | | 1 | | 8 | 0 | 14094 | 1 |
| | O Lord of Life, to Thee We Lift | O Lord of life, to Thee we lift | | | | | Washington Gladden | O Lord of life, to Thee we lift Our ... | 8.6.8.6 D | Matthew 5:14-16 | | | Bible, The; God Light; Heritage; Scriptures, The Holy | | FOREST GREEN |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1081787 | 1 |
| | God Weeps with us Who Weep and Mourn | God weeps with us who weep and mourn | | | | English | Thomas H. Troeger | God weeps with us who weep and mourn; ... | 8.6.8.6 D | Matthew 5:4 | | | Death; Funeral; Grief; Healing; Lament | | MOSHIER |  | 150535 | | | 1 | | 8 | 0 | 1164900 | 1 |
| | Hört das wort voll ernst und liebe | Hört das wort voll ernst und liebe | | | | German | K. B. Garve, 1763-1841 | | | Matthew 5:3-16 | | | Christliche Sinn und Wandel Heiligung überhaupt | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1239936 | 1 |
| | A este santo templo | A este santo templo venimos a adorar | Reunidos o dispersos | | | Spanish | Mortimer Arias | | | Matthew 5:13 | | | Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship | | CARNAVALITO | | | | | | | 6 | 0 | 1624419 | 1 |
| | God of Creation, All-Powerful | God of creation, all powerful, all wise | | | | English | Margaret Clarkson | God of creation, all-powerful, all-wise, ... | 10.10.10.10 | Matthew 5:18 | | | God Redeemer; God's Word; God Creator; God King; God Power; God Redeemer; God Sovereign; God Truth; God’s Word; Praise of God | | SLANE |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 14657 | 1 |
| | Schaff' in mir, Gott, ein reines herz | Schaff' in mir, Gott, ein reines herz | | | | German | J. A. Freylinghausen, 1670-1739 | | | Matthew 5:8 | | | Christliche Sinn und Wandel Heiligung überhaupt | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1239968 | 1 |
| | Du schenkst voll nachsicht und gebuld | Du schenkst voll nachsicht und gebuld | | | | German | B. Münter, 1735-1795 | | | Matthew 5:44 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1240088 | 1 |
| | THE BEATITUDES | Blessed are the poor in spirit | | | | English | | | | Matthew 5 | | | Canticles and other parts of divine service | | ANCIENT TONE | | | | | | | 4 | 0 | 929287 | 1 |