Text Is Public Domain |
---|
| | Step by step, on and on (Jesus is the living way) | He's the one to follow | Step by step, on and on | | | English | Gill Hutchinson | Step by step, on and on, we will walk ... | | Matthew 9:9 | | | Baptism Children's Hymns and Songs; Confirmation Children's Hymns and Songs; Faith, Trust and Commitment Children's Hymns and Songs; The Journey of Life Children's Hymns and Songs; Year A Easter 5; Year A Epiphany 3; Year A Second Sunday Before Lent; Year A Proper 5; Year B Dedication Festival; Year B Epiphany 2; Year B Lent 5; Year C Easter 4; Years A, B, and C Tuesday of Holy Week | | [He's the one to follow] | | | | | | | 1 | 0 | 1391441 | 1 |
| | Come to Jesus | Jesus left his home on high | I am coming | | | English | Katharyn Bacon | | | Matthew 9:13 | | | | | [Jesus left his home on high] |  | | | | | | 1 | 0 | 1396651 | 1 |
| | Vida abundante (Life in Abunudance) | En la cruz murió mi Jesús (On the cross is where Jesus died) | Vida abundante Jesús afrece (Life in abundance is what he offers) | En la cruz murió mi Jesús | Spanish | English; Spanish | Rafael Enrique Urdaneta M., n. 1941; Regino Ramos, Jr. | Vida abundante Jesús ofrece, vida ... | | Matthew 9:20-22 | | | Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry; Salvación; Salvation | | VIDA ABUNDANTE | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1538463 | 1 |
| | Lucharé por Cristo | Lucharé por Cristo, alabando el plan | Lucharé por Cristo | | | Spanish | | | | Matthew 9:38 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1572609 | 1 |
| | The Call For Reapers (Nŏlbun dŭre igŭn gokshik) | Nŏlbun dŭre igŭn gokshik (Far and near the fields are teeming) | | Far and near the fields are teeming | English | English; Korean | J. O. Thompson | - 1 Nŏlbun dŭre igŭn gok-shik ... | | Matthew 9:37-38 | | | Christian Mission; Proclamation and Witness | | CHOO-SOO | | | | | | | 1 | 0 | 1640147 | 1 |
| | Send help, O Lord, we pray | Send help, O Lord, we pray | | | | English | Berridge | Send help, O Lord, we pray, ... | | Matthew 9:38 | | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1736378 | 1 |
| | Ni Tabibu Wa Karibu | Ni tabibu wa karibu | | | | Swahili | | | | Matthew 9:12 | | | Wokovu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1763557 | 1 |
| | The Call to Failure | I had a call to a mission | | | | English | Rev. George Matheson | | | Matthew 9:22-24 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1803602 | 1 |
| | Draw me closer | Draw me closer, Lord | Your glory and Your love | | | English | Stuart Devane; Glenn Gore | | | Matthew 9:20 | | | | | [Draw me closer, Lord] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1883690 | 1 |
| | Jesus, der zu den Fischern lief | Jesus, der zu den Fischern lief | | Jezus die langs het water liep | Dutch | German | Ad den Besten; Jürgen Henkys | Jesus, der zu den Fischern lief und ... | | Matthew 9:9-13 | | | Biblische Erzähllieder | | [Jesus, der zu den Fischern lief] | | | | | | | 1 | 0 | 1976897 | 1 |
| | That the Lamb who was slain | This is my beloved Son | That the Lamb who was slain | | | English | Graham Kendrick | | | Matthew 9:37-38 | | | The Son His Name and Praise | | THIS IS MY BELOVED SON | | | | | | | 1 | 0 | 2000590 | 1 |
| | Él recibe al pecador | Él recibe al pecador | | | | Spanish | Erdmann Neumeister, 1671-1756; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Matthew 9:12-13 | trad. inglés: The Lutheran Hymnal, 1941, alt. | | Confesión | | MEINEN JESUM LASS' ICH NICHT (DARMSTADT) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2026748 | 1 |
| | Señor, ten piedad, ¡Oh, Dios! | ¡Oh, Dios!, ten piedad de nosotros | | | | Spanish | desconocido | | | Matthew 9:27 | | | Kyrie | | OH DIOS | | | | | | | 1 | 0 | 2026853 | 1 |
| | ¡Fiel Palabra espárcete! | ¡Fiel Palabra espárcete! | | | | Spanish | Jonathan Frederic Bahnmaier, 1774-1841; Catherine Winkworth, 1827-1878; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Matthew 9:35-38 | | | Misión | | VERDUN (LUTZEN) | | | | | | | 1 | 0 | 2040612 | 1 |