Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Tune Identifier:"^old_113th_greiter$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 62Results Per Page: 102050

Matthias Greiter

1495 - 1550 Person Name: Matthäus Greiter Composer of "OLD 113TH" in The Presbyterian Hymnal Greitter, Matthäus, was a monk and chorister of Strassburg Cathedral, but in 1524 espoused the cause of the Reformation. In 1528 he was appointed assistant pastor of St. Martin's Church, and afterwards at St. Stephen's. When the Interim [Agricola] was forced on Strassburg, he was the only one of the Lutheran pastors that sought to further it, a course which he afterwards deeply regretted. His death is dated by Wetzel, i. 349, as Dec. 20, 1550; by the Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 636, as Nov. 20, 1550; while Koch, ii. 104, says he died of the pestilence in 1552. Greitter was a distinguished musician, and with his friend Dachstein (q.v.) edited the Strassburg Kirchen ampt, 1524-5. Four psalm tunes by Greitter, and one by Dachstein were inserted by Calvin in his first Hymnbook published at Strassburg, 1539. All these were transferred to the first edition of the French-Genevan Psalter in 1542, and two of them, both by Greitter (the tunes to psalms 36 and 91), were retained in the final edition of 1562. Of his seven Psalm versions 4 have been translated into English :— i. Ach Gott, wie lang vergissest mein. Ps. xiii. 1524. Wackernagel, iii. p. 89, in 4 st. Translated as, "O Lord, how lang forever wil thow foirget," in the Gude and Godly Ballates, ed. 1568, folio 46 (1868, p. 78). ii. Da Israel aus Egypten zog. Ps. cxiv. In Die Zwen Psalmen: In exitu Israel, &c, Strassburg, 1527, thence in Wackernagel, iii. p. 93, in 2 stanzas. Translated as, "Quhen, fra Egypt departit Israeli," In the Gude & Godly Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iii. Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr. Ps. cxv, 1527, as ii., and Wackernagel, iii. p. 93, in 4 st. Translated as, “Not unto us, not unto us, O Lord," in the G. & G. Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iv. 0 Herre Gott, begnade mich. Ps. li. 1525. Wackernagel, iii. p. 90, in 5 st. Translated as, "O Lorde God, have mercy on me," by Bishop Coverdale, 1539 (Remains, 1846, p. 574). [Rev.James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Claude Goudimel

1514 - 1572 Person Name: Claude Goudimel (c. 1510-1572) Harmonizer of "PSALM 68 (PSALM 36; O MENSCH, BEWEIN DEIN SÜNDE GROSS')" in The Summit Choirbook The music of Claude Goudimel (b. Besançon, France, c. 1505; d. Lyons, France, 1572) was first published in Paris, and by 1551 he was composing harmonizations for some Genevan psalm tunes-initially for use by both Roman Catholics and Protestants. He became a Calvinist in 1557 while living in the Huguenot community in Metz. When the complete Genevan Psalter with its unison melodies was published in 1562, Goudimel began to compose various polyphonic settings of all the Genevan tunes. He actually composed three complete harmonizations of the Genevan Psalter, usually with the tune in the tenor part: simple hymn-style settings (1564), slightly more complicated harmonizations (1565), and quite elaborate, motet-like settings (1565-1566). The various Goudimel settings became popular throughout Calvinist Europe, both for domestic singing and later for use as organ harmonizations in church. Goudimel was one of the victims of the St. Bartholomew's Day massacre of Huguenots, which oc­curred throughout France. Bert Polman

Carlton R. Young

b. 1926 Composer (timpani) of "OLD 113TH" in The United Methodist Hymnal Music Supplement

George Herbert

1593 - 1633 Person Name: George Herbert, 1593-1633 Author of "Enrich, Lord, heart, mouth, hands in me" in The Cambridge Hymnal Herbert, George, M.A., the fifth son of Richard Herbert and Magdalen, the daughter of Sir Richard Newport, was born at his father's seat, Montgomery Castle, April 3, 1593. He was educated at Westminster School, and at Trinity College, Cambridge, graduating B.A. in 1611. On March 15, 1615, he became Major Fellow of the College, M.A. the same year, and in 1619 Orator for the University. Favoured by James I., intimate with Lord Bacon, Bishop Andrewes, and other men of influence, and encouraged in other ways, his hopes of Court preferment were somewhat bright until they were dispelled by the deaths of the Duke of Richmond, the Marquis of Hamilton, and then of King James himself. Retiring into Kent, he formed the resolution of taking Holy Orders. He was appointed by the Bishop of Lincoln to the Prebend of Lcighton Ecclesia and to the living of Leighton Bromswold, Hunts, July 15, 1626. He remained until 1629, when an attack of ague obliged him to remove to his brother's, house at Woodford, Essex. Not improving in health at Woodford, he removed to Dantsey, in Wiltshire, and then as Rector to Bemerton, to which he was inducted, April 26, 1630, where he died Feb. 1632. The entry in the register of Bemerton is "Mr. George Herbert, Esq., Parson of Foughleston and Bemerton, was buried 3 day of March 1632." His life, by Izaak Walton, is well known; another Memoir, by Barnabas Oley, is forgotten. Herbert's prose work, Priest to the Temple, appeared several years after his death: but The Temple, by which he is best known, he delivered to Nicholas Ferrar (q.v.), about three weeks before his death, and authorized him to publish it if he thought fit. This was done iu 1633. The work became popular, and the 13th edition was issued in 1709. It is meditative rather than hymnic in character, and was never intended for use in public worship. In 1697 a selection from The Temple appeared under the title Select Hymns Taken out of Mr. Herbert's Temple & turned into the Common Metre To Be Sung In The Tunes Ordinarily us'd in Churches. London, Parkhurst, 1697. In 1739, J. & C. Wesley made a much more successful attempt to introduce his hymns into public worship by inserting over 40 in a much-altered form in their Hymns & Sacred Poems. As some few of these came into their collection of Psalms & Hymns, 1741, revised 1743, they were long sung by the Methodists, but do not now form part of the Wesleyan Hymn Book. No further attempt seems to have been made to use the Temple poems as hymns until 1853, when some altered and revised by G. Rawson were given in the Leeds Hymn Book of that year. From that time onward more attention was paid to Herbert alike by Churchmen and Nonconformists, and some of his hymns are now widely accepted. Many editions of his works have been published, the most popular being that of the Rev. Robert Aris Wilmott, Lond., Geo. Routledge & Son, 1857; but Dr. Grosart's privately printed edition issued in his Fuller Worthies Library in 1874, in three volumes, is not only the most complete and correct, but included also his psalms not before reprinted, and several poems from a ms. in the Williams Library, and not before published. The Temple has also been pub¬lished in facsimile by Elliott Stock, 1876, with preface by Dr. Grosart; and in ordinary type, 1882, by Wells Gardner, with preface by J. A. Shorthouse. The quaintness of Herbert's lyrics and the peculiarity of several of their metres have been against their adoption for congregational purposes. The best known are: "Let all the world in every corner sing"; "My stock lies dead, and no increase"; "Throw away Thy rod"; "Sweet day, so cool, so calm"; and "Teach me, my God, and King." [William T. Brooke] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Sir Ernest MacMillan

1893 - 1973 Person Name: Ernest MacMillan, 1893- Arranger of "OLD 113th (LUCERNE)" in The Hymnary of the United Church of Canada Ernest MacMillan (Conductor) Born: August 18, 1893 - Mimico, Canada Died: May 6, 1973 - Toronto, Canada The eminent Canadian conductor and composer, Sir Ernest (Alexander Campbell) MacMillan, began his organ studies with Arthur Blakeley in Toronto at age 8, making his public debut at 10. He continued his organ studies with A. Hollins in Edinburgh from 1905 to 1908, where he was also admitted to the classes of F. Niecks and W.B. Ross at the University. Ernest MacMillan was made an associate (1907) and a fellow (1911) of London’s Royal College of Organists, and in 1911 received the extramural Bachelor of Music degree from the University of Oxford. He studied modern history at the University of Toronto from 1911 to 1914, before receiving piano instruction from Therese Chaigneau in Paris in 1914. In 1914 he attended the Bayreuth Festival, only to be interned as an enemy alien at the outbreak of World War I. While being held at the Ruhleben camp near Berlin, he gained experience as a conductor. He was awarded the B.A. degree in absentia by the University of Toronto in 1915. His ode, England, submitted through the Prisoners of War Education Committee to the University of Oxford, won him his Doctor of Music degree in 1918. After his release, Ernest MacMillan returned to Toronto as organist and choirmaster of Timothy Eaton Memorial Church from 1919 to 1925. In 1920 he joined the staff of the Canadian Academy of Music, and remained with it when it became the Toronto Conservatory of Music, serving from 1926 to 1942 as its principal. He was also dean of music faculty at the University of Toronto from 1927 to 1952. Ernest MacMillan was conductor of the Toronto Symphony Orchestra from 1931 to 1956, and of the Mendelssohn Choir there from 1942 to 1957. He also appeared as guest conductor in North and South America, Europe, and Australia. He served as president of the Canadian Music Council from 1947 to 1966, and of the Canadian Music Centre from 1959 to 1970. In 1935 he was the first Canadian musician to be knighted, an honour conferred upon him by King George V. He also received honorary doctorates from Canadian and USA institutions. He conducted many works new to his homeland, both traditional and contemporary. --www.bach-cantatas.com/

Johan Olof Wallin

1779 - 1839 Person Name: J. O. Wallin, d. 1839 Author of "Lofsjungen Herrans nåd och magt!" in Svenska Psalm-Boken af År 1819 Johan Olaf Wallin was born at Stora Tuna, in 1779, and early displayed his poetical powers. In 1805, and again in 1809, he gained the chief prize for poetry at Upsala. In the latter year he became pastor at Solna; here his ability as a preacher was so striking that he was transferred to Stockholm, in 1815, as "pastor primarius," a title for which we have no exact equivalent. In 1818 he was made Dean of Westeras, and set about the task of editing a revised hymn-book for the whole of Sweden. This task he completed in 1819, and published it as, Den Swenska Psalmboken, af Konungen gillad och stadfästad (The Swedish hymn-book, approved and confirmed by the King). To it he contributed some 150 hymns of his own, besides translations and recastings; and the book remains now in the form in which he brought it out. It is highly prized by the Swedes, and is in use everywhere. --John Julian, Dictionary of Hymnology, p. 1000 (1907)

William Williams

1717 - 1791 Person Name: W. W. Author of "Na foed im feddwl, ddydd na nos (By day or night my thought is loss)" in Mawl a chân = praise and song William Williams, called the "Watts of Wales," was born in 1717, at Cefn-y-coed, near Llandovery, Carmarthenshire. He originally studied medicine, but abandoned it for theology. He was ordained Deacon in the Church of England, but was refused Priest's Orders, and subsequently attached himself to the Calvinistic Methodists. For half a century he travelled in Wales, preaching the Gospel. He died in 1791. Williams composed his hymns chiefly in the Welsh language; they are still largely used by various religious bodies in the principality. Many of his hymns have appeared in English, and have been collected and published by Sedgwick. His two principal poetical works are "Hosannah to the Son of David," and "Gloria in Excelsis." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ===================== Williams, William, of Pantycelyn, was the Sweet Singer of Wales. He was born at Cefn-y-Coed, in the Parish of Llanfair-y-bryn, near Llandovery, in 1717. He was ordained a deacon of the Established Church in 1740, by Dr. Claget, Bishop of St. Davids, and for three years he served the Curacies of Llan-wrtyd and Llanddewi-Abergwesyn. He never received Priest's Orders. He became early acquainted with the revivalist Daniel Rowlands, and for thirty-five years he preached once a month at Llanllian and Caio and Llansawel, besides the preaching journeys he took in North and South Wales. He was held in great esteem as a preacher. In 1744 his first book of hymns appeared under the title of Halleluiah, and soon ran through three editions. In1762, he published another book under the title of Y Môr o Wydr, which soon went through five editions. His son John published an excellent edition of his hymns in the year 181lines In addition to his Welsh hymns Williams also published several in English as:— (1.) Hosannah to the Son of David; or, Hymns of Praise to God, For our glorious Redemption by Christ. Some few translated from the Welsh Hymn-Book, but mostly composed on new Subjects. By William Williams. Bristol: Printed by John Grabham, in Narrow-Wine Street, 1759. This contains 51 hymns of which 11 are translated from his Welsh hymns. This little book was reprinted by D. Sedgwick in 1859. (2.) Gloria in Excelsis: or, Hymns of Praise to God and the Lamb. By W. Williams . . . Carmarthen. Printed for the Author by John Ross, removed to Priory Street, near the Church, M.DCC.LXXI. This contains 70 hymns, not including parts. From these volumes the following hymns are in common use:— i. From the Hosannah, 1759:— 1. Jesus, my Saviour is enough. Jesus, All in All. 2. My God, my God, Who art my all. Communion with God desired. 3. The enormous load of human guilt. God's love unspeakable. ii. From the Gloria in Excelsis, 1772. 4. Awake, my soul, and rise. Passiontide. 5. Beneath Thy Cross I lay me down. Passiontide. 6. Hark! the voice of my Beloved. The Voice of Jesus. 7. Jesus, lead us with Thy power. Divine Guidance Desired. Sometimes given as "Father, lead us with Thy power." 8. Jesus, Whose Almighty sceptre. Jesus as King. 9. Saviour, look on Thy beloved. The Help of Jesus desired. 10. White and ruddy is my Beloved. Beauties of Jesus. Williams is most widely known through his two hymns, "Guide me, O Thou great Jehovah," and "O'er those gloomy hills of darkness." Williams died at Pantycelyn, Jan. 11, 1791. [Rev. W. Glanffrwd Thomas] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= See also in: Hymn Writers of the Church

Marie J. Post

1919 - 1990 Person Name: Marie Post Adapter of "Jehovah from His Throne on High" in Psalter Hymnal (Blue) Marie (Tuinstra) Post (b. Jenison, MI, 1919; d. Grand Rapids, MI, 1990) While attending Dutch church services as a child, Post was first introduced to the Genevan psalms, which influenced her later writings. She attended Calvin College, Grand Rapids, Michigan, where she studied with Henry Zylstra. From 1940 to 1942 she taught at the Muskegon Christian Junior High School. For over thirty years Post wrote poetry for the Grand Rapids Press and various church periodicals. She gave many readings of her poetry in churches and schools and has been published in a number of journals and poetry anthologies. Two important collections of her poems are I Never Visited an Artist Before (1977) and the posthumous Sandals, Sails, and Saints (1993). A member of the 1987 Psalter Hymnal Revision Committee, Post was a significant contribu­tor to its array of original texts and paraphrases. Bert Polman

Johann Caspar Lavater

1741 - 1801 Person Name: Lavater Author of "O Höchster! deine Gütigkeit" in Gesangbuch für deutsche Gemeinden Lavater, Johann Caspar, son of Johann Heinrich Lavater, physician in Zürich, was born at Zürich, Nov. 15, 1741. He entered the Academic Gymnasium at Zürich in 1758, and in the end of 1759 began his studies in its theological department. After completing his course he was ordained in the spring of 1762, but did not undertake any regular clerical work till April 1769, when he was appointed diaconus of the Orphanage church at Zürich, where he became pastor in 1775. In July 1778 he was appointed diaconus of St. Peter's church, and in Dec. 1786 pastor there. When, during the Revolutionary period, the French laid the Swiss Cantons under contribution, and then in April 1799 deported ten of the principal citizens of Zürich, Lavater felt compelled to protest in the pulpit and in print. Consequently while on a visit to Baden, near Zürich, he was seized by French dragoons, May 14, 1799, and taken to Basel, but was allowed to return to Zürich, Aug. 16, 1799. When on Sept. 25, 1799, the French under Massena entered Zürich, Lavater was treacherously shot through the body by a French grenadier, who had just before thanked him for his charity, and from this wound he never entirely recovered. He resigned his charge in January 1800, and died at Zürich, Jan. 2, 1801. (Koch, vi. 499; Allgemeine Deutsche Biographie, xvii. 783, &c.) Lavater was one of the most celebrated and influential literary characters of his time; a most popular and striking preacher; and a lovable, genuine, frank-hearted man, who was the object of an almost incredible veneration. His devotional writings (Aussichten in die Ewigkeit, 4 vols., Zürich,1768-78, &c), and his works on Physiognomy (Von der Physiognomik, Leipzig, 1772; Physiognomische Fragmente, 4 vols., Leipzig and Winterthur, 1775-78), were eagerly read and admired all over Europe, but were very soon forgotten. He was no theologian, and his warm heart and fertile imagination led him into many untenable positions. His works on Physiognomy are without order or philosophical principles of connection, and their permanent interest is mainly in the very numerous and often well-executed engravings. Of his poems the Schweizerlieder (Bern, 1767, 4th enlarged ed., 1775), are the utterances of a true patriot, and are the most natural and popular of his productions. His Epic poems ((1) Jesus Messias, oder die Zukunft des Herrn, N.D., Zürich, 1780, a poetical version of the Apocalypse; (2) Jesus Messias, oder die Evangelien und Apostelgeschichte in Gesängen, 4 vols., Winterthur, 1733-86. (3) Joseph von Arimathea, Hamburg, 1794) have little abiding value. As a hymn-writer Lavater was in his day most popular. His hymns are well adapted for private or family use. Many of them are simple, fresh, and popular in style, and evangelical, earnest and devout in substance. But for church use he is too verbose, prolix, and rhetorical. Of his hymns (some 700) a considerable number survive in German collections compiled before 1850, e.g. the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1840, has 13; the Württemberg Gesang-Buch, 1843 has 15; the Hamburg Gesang-Buch,1842, has 23,&c. But in the more recent collections almost all have disappeared, e.g., the new hymn-book for the Kingdom of Saxony, 1883, has not a single one. The most important appeared principally in the following works:—(1) Funfzig Christlicher Lieder, Zürich, 1771. (2) Lieder zum Gebrauche des Waysenhauses zu Zürich, Zürich, 1772. (3) Christliche Lieder der Vaterländischen Jugend, besonders auf der Landschaft, gewiedmet, Zürich, 1774. (4) Zweytes Funfzig Christlicher Lieder, Zürich, 1776. (5) Christliche Lieder . . . Zweytes Hundert, Zürich, 1780. (6) Sechszig Lieder nach dem Zürcherischen Catechismus, Zürich, 1780. [Nos.1-6 in the Royal Library, Berlin, and 3-6 in the British Museum] Those of his hymns which have passed into English include:— i. 0 du, der einst im Grabe lag. Sunday. In his Lieder, &c, 1772, No. 7, in 9 stanzas of 4 1., entitled "Sunday Hymn." Included in the Zürich Gesang-Buch, 1787 and 1853; Bunsen's Versuch, 1833, No. 6, &c. The translation in common use is :— 0 Thou, once laid within the grave. A good translation, omitting st. iii., vii., viii., by H. J. Buckoll, in his Hymns from the German, 1842, p. 9. Repeated, abridged, in the Dalston Hospital Hymn Book 1848, and the Rugby SchoolHymn Book, 1850 and 1876. Another translation is: "0 Thou who in the grave once lay," by R. Massie, in the British Herald, June, 1865. ii. 0 Jesus Christus, wachs in mir. Sanctification. His finest hymn. Founded on St. John iii. 30. First published in his Christlcehe Lieder, 1780, No. 85, in 10 stanzas of 4 1., marked as "On New Year's Day, 1780," and with the motto "Christ must increase, but I must decrease." In Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 1644. The translation in common use is:— 0 Jesus Christ, grow Thou in me. A good and full translation in theBritish Messenger for Nov. 1, 1860. In Schaff's Christ in Song, 1870, p. 108, it is marked as translated by Mrs. E. L. Smith, the statement that this was its first appearance being an error. If the translation is really by her, it must have appeared in some American publication prior to Nov. 1860. It has passed, in varying centos, into the Baptist Hymnal, 1879, Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, Supplement of 1874 to the New Congregational Hymn Book, and others: also in Hymns & Songs of Praise, N. Y., 1874, Christian Hymnal Adelaide, 1872, &c. iii. 0 süssesteir der Namen all. Name of Jesus, or, New Year. First published in his Sechszig Lieder, 1780, No. 25, in 4 stanzas of 7 1., as the second hymn on "Jesus Christ, the only begotten Son of God, our Lord. Second article of the Christian Faith." It is appointed for the 16th Sunday, and for the 39th and 40th questions of the Zürich Catechism. In the Berg Mark Gesang-Buch, 1835, No. 319; and included in a number of the German Roman Catholic Hymn Books as those for St. Gall, 1863, Rottenburg, 1865, and others. The translation in common use is:— 0 Name, than every name more dear. A good translation of stanzas i., iii., iv., by A. T. Russell, in his Psalms & Hymns, 1851, No. 68. Repeated in Maurice's Choral Hymn Book, 1861, Methodist New Connexion Hymn Book, 1863, New Zealand Hymnal, 1872, &c. iv. Vereinigt zum Gebete war. Whitsuntide. First published in his Christliche Lieder, 1774, No. 23, in 15 stanzas of 4 lines. The form translation into English is that in Bunsen's Versuch, 1833, No. 225, which begins, "O Geist des Herrn! nur deine Kraft," and consists of stanza x. lines 3, 4; xi. lines 1, 2; xii.-xv. The translation is:— 0 Holy Ghost! Thy heavenly dew. A good translation from Bunsen, by Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 43, and the Gilman-Schaff Library of Religious Poetry, ed. 1883, p. 814. Slightly altered in Lyra Messianica, 1864, p. 386, and thence in Alford's Year of Praise, 1867. Again slightly altered in Miss Cox's Hymns from the German, 1864, p. 67, and thence in J. L. Porter's Collection, 1876. Another translation is: "Blest Spirit, by whose heavenly dew," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 10. The following are not in English common use:— v. Ach! nach deiner Gnade schmachtet. Cross and Consolation. Zweytes Funfzig, 1116, No. 5, in 8 stanzas, entitled "The Conflict of Prayer in hours of darkness." The translations are: (1) "As the hart for water panteth, So my soul," by R. Massie, in the British Herald, March 1865, p. 40. (2) "Lord for Thee my soul is thirsting," by R. Massie, in theDay of Rest, 1877, vol. vii. p. 58. vi. Auf dich, mein Vater, will ich trauen. Cross and Consolation. Christliche Lieder, 1774, No. 4, in 8 stanzas, entitled "Encouragement to trust upon God." The translations are (1) "On Thee will I depend, my Father," by R. Massie, in the British Herald, May, 1865, p. 66. (2) "On Thee I build, 0 heavenly Father," by R. Massie, in the Day of Rest, 1878, vol. viii. p. 378. vii, Von dir, o Vater, nimmt mein Herr. Cross and Consolation. Funfzig Christlicher Lieder, 1771, No. 33, in 15 stanzas, entitled "Encouragement to Patience." Translated as, "Father! from Thee my grateful heart," by Miss Knight, in her Translations from the German in Prose and Verse, 1812, p. 89. Besides the above a considerable number of pieces by Lavater have been translated by Miss Henrietta J. Fry, in herPastor's Legacy, 1842 (which consists entirely of translations from Lavater); in her Hymns of the Reformation, 1845; and in her Echoes of Eternity, 1859. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

H. W. Baker

1821 - 1877 Person Name: Henry W. Baker Author of "From Highest Heav'n the Eternal Son" in The Cyber Hymnal Baker, Sir Henry Williams, Bart., eldest son of Admiral Sir Henry Loraine Baker, born in London, May 27, 1821, and educated at Trinity College, Cambridge, where he graduated, B.A. 1844, M.A. 1847. Taking Holy Orders in 1844, he became, in 1851, Vicar of Monkland, Herefordshire. This benefice he held to his death, on Monday, Feb. 12, 1877. He succeeded to the Baronetcy in 1851. Sir Henry's name is intimately associated with hymnody. One of his earliest compositions was the very beautiful hymn, "Oh! what if we are Christ's," which he contributed to Murray's Hymnal for the Use of the English Church, 1852. His hymns, including metrical litanies and translations, number in the revised edition of Hymns Ancient & Modern, 33 in all. These were contributed at various times to Murray's Hymnal, Hymns Ancient & Modern and the London Mission Hymn Book, 1876-7. The last contains his three latest hymns. These are not included in Hymns Ancient & Modern. Of his hymns four only are in the highest strains of jubilation, another four are bright and cheerful, and the remainder are very tender, but exceedingly plaintive, sometimes even to sadness. Even those which at first seem bright and cheerful have an undertone of plaintiveness, and leave a dreamy sadness upon the spirit of the singer. Poetical figures, far-fetched illustrations, and difficult compound words, he entirely eschewed. In his simplicity of language, smoothness of rhythm, and earnestness of utterance, he reminds one forcibly of the saintly Lyte. In common with Lyte also, if a subject presented itself to his mind with striking contrasts of lights and shadows, he almost invariably sought shelter in the shadows. The last audible words which lingered on his dying lips were the third stanza of his exquisite rendering of the 23rd Psalm, "The King of Love, my Shepherd is:"— Perverse and foolish, oft I strayed, But yet in love He sought me, And on His Shoulder gently laid, And home, rejoicing, brought me." This tender sadness, brightened by a soft calm peace, was an epitome of his poetical life. Sir Henry's labours as the Editor of Hymns Ancient & Modern were very arduous. The trial copy was distributed amongst a few friends in 1859; first ed. published 1861, and the Appendix, in 1868; the trial copy of the revised ed. was issued in 1874, and the publication followed in 1875. In addition he edited Hymns for the London Mission, 1874, and Hymns for Mission Services, n.d., c. 1876-7. He also published Daily Prayers for those who work hard; a Daily Text Book, &c. In Hymns Ancient & Modern there are also four tunes (33, 211, 254, 472) the melodies of which are by Sir Henry, and the harmonies by Dr. Monk. He died Feb. 12, 1877. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.