Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Meter:8.7.8.7.8.7.8.7.7
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 27Results Per Page: 102050

Matthias Greiter

1495 - 1550 Person Name: Matthias Greitter, c. 1490-1552 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Composer of "ES WOLLE GOTT UNS GNÄDIG SEIN" in Lutheran Book of Worship Greitter, Matthäus, was a monk and chorister of Strassburg Cathedral, but in 1524 espoused the cause of the Reformation. In 1528 he was appointed assistant pastor of St. Martin's Church, and afterwards at St. Stephen's. When the Interim [Agricola] was forced on Strassburg, he was the only one of the Lutheran pastors that sought to further it, a course which he afterwards deeply regretted. His death is dated by Wetzel, i. 349, as Dec. 20, 1550; by the Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 636, as Nov. 20, 1550; while Koch, ii. 104, says he died of the pestilence in 1552. Greitter was a distinguished musician, and with his friend Dachstein (q.v.) edited the Strassburg Kirchen ampt, 1524-5. Four psalm tunes by Greitter, and one by Dachstein were inserted by Calvin in his first Hymnbook published at Strassburg, 1539. All these were transferred to the first edition of the French-Genevan Psalter in 1542, and two of them, both by Greitter (the tunes to psalms 36 and 91), were retained in the final edition of 1562. Of his seven Psalm versions 4 have been translated into English :— i. Ach Gott, wie lang vergissest mein. Ps. xiii. 1524. Wackernagel, iii. p. 89, in 4 st. Translated as, "O Lord, how lang forever wil thow foirget," in the Gude and Godly Ballates, ed. 1568, folio 46 (1868, p. 78). ii. Da Israel aus Egypten zog. Ps. cxiv. In Die Zwen Psalmen: In exitu Israel, &c, Strassburg, 1527, thence in Wackernagel, iii. p. 93, in 2 stanzas. Translated as, "Quhen, fra Egypt departit Israeli," In the Gude & Godly Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iii. Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr. Ps. cxv, 1527, as ii., and Wackernagel, iii. p. 93, in 4 st. Translated as, “Not unto us, not unto us, O Lord," in the G. & G. Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iv. 0 Herre Gott, begnade mich. Ps. li. 1525. Wackernagel, iii. p. 90, in 5 st. Translated as, "O Lorde God, have mercy on me," by Bishop Coverdale, 1539 (Remains, 1846, p. 574). [Rev.James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Kenneth T. Kosche

b. 1947 Person Name: Kenneth T. Kosche, b. 1947 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Composer of "MARTYRED SAINTS" in Christian Worship

L. Osiander

1534 - 1604 Person Name: Lucas Osiander Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Arranger of "CHRIST UNSER HERR ZUM JORDAN" in Hymns and Devotions for Daily Worship

Alberto Nepomuceno

1864 - 1920 Person Name: Alberto Nepomuceno, 1864-1920 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Composer of "TROVAS" in When Breaks the Dawn

Henry Burnham Kirkland

Person Name: Henry B. Kirkland, 1884-? Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Versifier of "Take Me Where Jesus in Anguish" in When Breaks the Dawn Hnery Burnham Kirkland is a retired minister now living in Essex, Connecticut. He was ordained to the Gospel Ministry in 1912 and served in various pastorates of Congregational and Presbyterian Churches until he retired in 1961. He was born in the City of New York to a Colonial Puritan family of royal descent. He holds the rank of Knight Commander of Justice of the Sovereign Order of Saint John of Jerusalem of which he is the vice Chancellor. He has studied at the College of the City of New York and the Pacific Theological Seminary of Berkeley, California, and is a graduate of Yale Divinity School. He continues active in preaching and writing and has travelled extensively in the British Isles and in the Middle East. --Ten New Hymns on the Ministry, 1966. Used by permission.

Loide Bonfim de Andrade

1921 - 1990 Person Name: Loide Bonfim de Andrade, 1921-1990 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Author of "Take Me Where Jesus in Anguish" in When Breaks the Dawn

Gershom Mott Williams

1857 - 1923 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Translator of "O Let the Children Come to Me" in The Hymnal and Order of Service

Richard Massie

1800 - 1887 Person Name: R. Massie, 1800-87 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Translator of "May God Bestow on Us His Grace" in Evangelical Lutheran Hymnary Massie, Richard, eldest son of the Rev. R. Massie, of Goddington, Cheshire, and Rector of Eccleston, was born at Chester, June 18, 1800, and resides at Pulford Hall, Coddington. Mr. Massie published a translation of Martin Luther’s Spiritual Songs, London, 1854. His Lyra Domestica, 1st series, London, 1860, contains translations of the 1st Series of Spitta's Psalter und Harfe. In 1864 he published vol. ii., containing translations of Spitta's 2nd Series, together with an Appendix of translations of German hymns by various authors. He also contributed many translations of German hymns to Mercer's Church Psalter & Hymn Book; to Reid's British Herald; to the Day of Rest, &c. He died Mar. 11,1887. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Herman H. Brueckner

1866 - 1942 Person Name: H. Brueckner Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Translator of "Our Savior To The Jordan Came" in American Lutheran Hymnal Born: March 11, 1866, Grundy County, Iowa (birth name: Herman Heinrich Moritz Brueckner). Died: January 25, 1942, Hebron, Nebraska (funeral held in Beatrice, Nebraska). Buried: St. Paul’s Lutheran Cemetery, Waverly, Iowa. After ordination in 1888, Brueckner pastored in Illinois, Michigan, Kentucky, and Wisconsin. He later moved to Iowa City, Iowa, and received his Bachelor of Arts degree from Iowa State University in 1917. In 1926, he joined the faculty of Hebron College in Nebraska. In 1938, Wartburg Seminary, Dubuque, Iowa, conferred an honorary Doctor of Divinity degree on him. He retired as professor emeritus from Hebron College in 1941. Sources: Erickson, p. 254 Findagrave, accessed 14 Nov 2016 Hustad, p. 213 Stulken, p. 325 © The Cyber Hymnal™. Used by permission. (www.hymntime.com)

João Wilson Faustini

1931 - 2023 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Translator of "Take Me Where Jesus in Anguish" in When Breaks the Dawn b. 1931, Bariri, São Paulo, Brazil. Presbyterian pastor, choir director, organist, singer, composer, translator, arranger and publisher of largest collection of Sacred Music in the Portuguese language. From 1982 to 1996 - Pastor at St. Paul's Presbyterian Church (PCUSA) Newark, NJ St. Paul's Presbyterian Church in Newark is the oldest Brazilian Presbyterian Church in the USA. Retired on December 31, 1996. After Rev. Faustini was a Minister of Music at Second Presbyterian Church of Elizabeth.

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.