Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Meter:8.6.8.6 d
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 121 - 130 of 1,264Results Per Page: 102050

Arthur Henry Brown

1830 - 1926 Person Name: Arthur H. Brown Meter: 8.6.8.6 D Composer of "CHARLOTTE" in The Hymnal of the Protestant Episcopal Church in the United States of America 1940 Born: Ju­ly 24, 1830, Brent­wood, Es­sex, Eng­land. Died: Feb­ru­a­ry 15, 1926, Brent­wood, Es­sex, Eng­land. Almost com­plete­ly self taught, Brown be­gan play­ing the or­gan at the age 10. He was or­gan­ist of the Brent­wood Par­ish Church, Es­sex (1842-53); St. Ed­ward’s, Rom­ford (1853-58); Brent­wood Par­ish Church (1858-88); St. Pe­ter’s Church, South Weald (from 1889); and Sir An­tho­ny Browne’s School (to 1926). A mem­ber of the Lon­don Gre­gor­i­an As­so­ci­a­tion, he helped as­sem­ble the Ser­vice Book for the an­nu­al fes­tiv­al in St. Paul’s Ca­thed­ral. He sup­port­ed the Ox­ford Move­ment, and pi­o­neered the res­tor­a­tion of plain­chant and Gre­gor­i­an mu­sic in Ang­li­can wor­ship. Brown ed­it­ed var­i­ous pub­li­ca­tions, in­clud­ing the Al­tar Hym­nal. His other works in­clude set­tings of the Can­ti­cles and the Ho­ly Com­mun­ion Ser­vice, a Child­ren’s Fes­tiv­al Serv­ice, an­thems, songs, part songs, and over 800 hymn tunes and car­ols. Music: Alleluia! Sing the Tri­umph Arthur Dale Ab­bey Fields of Gold Are Glow­ing Gerran Holy Church Holy Rood If An­gels Sang Our Sav­ior’s Birth Lammas O, Sing We a Car­ol Purleigh Redemptor Mun­di Ring On, Ye Joy­ous Christ­mas Bells Saffron Wal­den St. An­a­tol­i­us St. Aus­tell St. John Dam­as­cene St. Ma­byn St. So­phro­ni­us Story of the Cross Sweet Child Di­vine --www.hymntime.com/tch

John H. Hewitt

Person Name: John Hill Hewitt Meter: 8.6.8.6 D Composer of "HUDSON" in Celebrating Grace Hymnal

Richard Leach

b. 1953 Person Name: Richard Leach, b. 1953 Meter: 8.6.8.6 D Author of "Come, Join the Dance of Trinity" in Evangelical Lutheran Worship

George P. Simmonds

1890 - 1991 Person Name: George P. Simmonds, 1890-1991 Meter: 8.6.8.6 D Translator of "I Sing the Mighty Power of God (Hoy Canto el Gran Poder de Dios)" in Oramos Cantando = We Pray In Song Used pseudonyms G Paul S., J. Paul Simon, and J. Pablo Símon

Phillips Brooks

1835 - 1893 Meter: 8.6.8.6 D Author of "O Little Town of Bethlehem" in The Presbyterian Hymnal Brooks, Phillips, D.D., was born at Boston, Dec. 13, 1835, graduated at Harvard College 1855, and was ordained in 1859. Successively Rector of the Church of the Advent, Philadelphia, and Trinity Church, Boston, he became Bishop of Mass. in 1891, and died at Boston in Jan., 1893. His Carol, "O little town of Bethlehem," was written for his Sunday School in 1868, the author having spent Christmas, 1866, at Bethlehem. His hymn, "God hath sent His angels to the earth again," is dated 1877. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Johann Rist

1607 - 1667 Meter: 8.6.8.6 D Author of "Arise, the Kingdom Is at Hand" in The Hymnal of The Evangelical United Brethren Church Rist, Johann, son of Kaspar Rist, pastor at Ottensen, near Hamburg, was born at Ottensen, March 8, 1607, and from his birth was dedicated to the ministry. After passing through the Johanneum at Hamburg and the Gymnasium Illustre at Bremen, he matriculated, in his 21st year, at the University of Rinteln, and there, under Josua Stegmann (q. v.), he received an impulse to hymn-writing. On leaving Rinteln he acted as tutor to the sons of a Hamburg merchant, accompanying them to the University of Rostock, where he himself studied Hebrew, Mathematics and also Medicine. During his residence at Rostock the terrors, of the Thirty Years War almost emptied the University, and Rist himself also lay there for weeks ill of the pestilence. After his recovery he seems to have spent some time at Hamburg, and then, about Michaelmas, 1633, became tutor in the house of the lawyer (Landschreiber) Heinrich Sager, at Heide, in Holstein. There he betrothed himself to Elizabeth, sister of the Judge Franz Stapfel, whose influence seems to have had a good deal to do with Rist's appointment as pastor at Wedel. In the spring of 1635 he married and settled at Wedel (on the Elbe, a few miles below Hamburg), where, spite of various offers of preferment, he remained till his death, on Aug. 31, 1667. (Johann Rist und seine Zeit, by Dr. T. Hansen, Halle, 1872; K. Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 79; Koch, iii., 212; Bode, p. 135, &c. The statements of the various authorities regarding the period 1624-1635 vary greatly and irreconcilably.) During the Thirty Years War Rist had much to endure from famine, plundering, and pestilence. Otherwise he led a patriarchal and happy life at Wedel, close to the congenial society of Hamburg, and as years went on more and more esteemed and honoured by his contemporaries. The Emperor Ferdinand III. crowned him as a poet in 1644, and in 1653 raised him to the nobility, while nearer home Duke Christian of Mecklenburg appointed him Kirchenrath and Consistorialrath. Among other literary honours he was received in 1645 as a member of the Pegnitz Order, and in 1647 as a member of the Fruitbearing Society, the great German literary union of the 17th century; while in 1660 he himself became the founder and head of the Elbe Swan Order, which however did not survive his death. Rist was an earnest pastor and a true patriot. He of course took the side, and that with all his might, of the Protestants, but he longed as few did for the union of the scattered elements of the body politic in Germany. He was a voluminous and many-sided writer (see the full bibliographies in Hansen and Goedeke as above). His secular works are of great interest to the student of the history of the times, and his occasional poems on marriages, &c, to the genealogist and local historian. Perhaps the most interesting to the general reader are the Friede wünschende Teutschland, 1647, and the Friedejauchzende Teutschland, 1653, two plays in which there are vivid pictures of the times, especially of the condition of the lower classes during the Thirty Years War. These plays, with selections from his other secular poems and from his hymns, are included in his Dichtungen, Leipzig, 1885, edited by Goedeke and E. Goetze. Hansen gives analyses of the secular works, with a few extracts from them; and in his second part gives a full selection from the hymns, often however greatly abridged. As a hymn-writer Rist takes high rank. He wrote some 680 hymns, intended to cover the whole ground of Theology, and to be used by all ranks and classes, and on all the occasions of life. Naturally enough they are not of equal merit, and many are poor and bombastic. Rist meant them rather for private use than for public worship, and during his lifetime they were never used in the church at Wedel. But they were eagerly caught up, set to melodies by the best musicians of the day, and speedily passed into congregational use all over Germany, while even the Roman Catholics read them with delight. Over 200 may be said to have been in common use in Germany, and a large number still hold their place. Unfortunately many are very long. But speaking of Rist's better productions, we may say that their noble and classical style, their objective Christian faith, their scriptualness, their power to console, to encourage, and to strengthen in trust upon God's Fatherly love, and their fervent love to the Saviour (especially seen in the best of his hymns for Advent, and for the Holy Communion), sufficiently justify the esteem in which they were, and are, held in Germany. The best known of Rist's hymns appeared in the following collections:— (1) Himlischs Lieder. This contains 50 hymns. The Erste Zehen is dated Lüneburg, 1641, the 2-6 Zehen are dated 1642 [Royal Library, Berlin]. In the later editions Rist made various alterations, and also expanded the titles of the hymns, these changes being almost all for the worse. (2) Neüer himlischer Lieder sonderbahres Buch, Lüneburg, 1651 [Wernigerode Library]. 50 hymns. (3) Sabbahtische Seelenlust, Lüneburg, 1651 [British Museum and Göttingen]. With 58 hymns on the Gospels for Sundays, &c. (4) Frommer und gottseliger Christen alltägliche Haussmusik, Lüneburg, 1654 [Brit. Mus. and Göttingen], with 70 hymns. (5) Neüe musikalische Fest-Andachten, Lüneburg, 1655 [Wernigerode]. With 52 hymns on the Sunday Gospels. (6) Neüe musikalische Katechismus Andachten, Lüneburg, 1656 [British Museum and Wernigerode]. With 50 hymns. Seven of Rist's hymns are separately noted under their German first lines. The others which have passed into English are:-- i. Du Lebensbrod, Herr Jesu Christ. Holy Communion. In his Haussmusik, 1654, No. 7, p. 32, in 8 stanzas of 8 lines, entitled "A devotional hymn, which may be sung when the people are about to take their place at the Holy Communion of the Lord." Founded on Ps. xxiii. Included as No. 473 in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. Translated as:— Lord Jesu Christ, the living bread. A good translaton of stanzas i., ii., iii., v., by A. T. Russell, as No. 159 in his Psalms & Hymns, 1851. ii. Ehr und Dank sei dir gesungen. On the Angels. In his Fest-Andachten, 1655, No. 46, p. 304, in 9 stanzas of 10 lines, entitled "Another hymn of Praise and Thanksgiving on the same Gospel [S. Matt, xviii.] for St. Michael's Day. In which the great God who created the Angels, and appointed them for our service, is from the heart adored and praised." Included in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 219, and in Bunsen's Versuch, 1833, No. 233. The translations in common use are:— 1. Praise and thanks to Thee be sung. By Miss Winkworth, omitting st. iii.—vi., in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 205, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 85. 2. Glory, praise, to Thee be sung. A translation of st. i. as No. 1224, in the Moravian Hymn Book, 1886. iii. Ermuntre dich, mein schwacher Geist. Christmas. Founded on Isaiah ix. 2-7. First published in the Erstes Zehen of his Himlische Lieder, 1641, No. 1, p. 1, in 12 stanzas of 8 lines, entitled "A hymn of praise on the joyful Birth and Incarnation of our Lord and Saviour Jesus Christ." Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 87, and recently, omitting st. viii., as No. 32 in the Unverfälschter Liedersegen 1851. The translations in common use are:— 1. Be cheerful, thou my spirit faint. A translation of st. i. by J. Gambold, as No. 138 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754; repeated as st. i. of No. 437, altered to "Arise my spirit, leap with joy," and with his trs. of st. ii., iv., ix. added. In the edition of 1789, No. 46 (1886, No. 41), it begins, "Arise, my spirit, bless the day.” 2. O Jesu! welcome, gracious Name! This is a translation of st. ii., vi., xii., by A. T. Russell, as No. 55 in his Psalms & Hymns., 1851. Another translation is "My languid spirit, upward spring." By N. L. Frothingham, 1870, p. 179. iv. Gott sei gelobet, der allein. Joy in God. In his Neüer Himlischer Lieder 1651, p. 126, No. 9, in 13 stanzas of 7 lines, entitled “A joyful hymn of Thanksgiving to God, that He permits us to enjoy our daily bread in health, peace and prosperity, with a humble prayer that He would graciously preserve us in the same." Included in Olearius's Singe-Kunst, 1671, No. 322, and recently in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz 1850, No. 1696 (1865, No. 1766). The tr. in common use is:— Now God be praised, and God alone . By Miss Winkworth, omitting st. iii., vi., viii., ix., in her Christian Singers, 1869, p. 192. Repeated, abridged, in Statham's Collection, Edinburgh, 1869, No. 63 (1870, No. 110). v. Jesu, der du meine Seele. Lent. In the Erstes Zehen of his Himlische Lieder, 1641, p. 35, No. 7, in 12 stanzas of 8 lines, entitled "A heartfelt hymn of penitence to his most beloved Lord Jesus, for the forgiveness of his many and manifold sins." Founded on prayer viii. in Class in. of J. Arndt's Paradiesgärtlein, 1612. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 382. The translations in common use are:—- 1. Thou hast cancell'd my transgression. A translation of st. vi., viii., as No. 1022, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 107). 2. Jesu! Who in sorrow dying. A free translation of st. i., iii. lines 1-4, v. 11. 5-8, xii., by A. T. Russell, as No. 78 in his Psalms & Hymns, 1851. vi. 0 Jesu, meine Wonne. Holy Communion. This beautiful hymn appears in Rist's Hauss-musik, 1654, No. 9, p. 42, in 14 stanzas of 4 lines, entitled "The heartfelt Thanksgiving of a pious Christian when he has partaken of the Holy Communion." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 285. The translation in common use is:— 0 Sun of my salvation. A good tr. of st. i., iii., v., vi., by A. T. Russell, as No, 160 in his Psalms & Hymns, 1851. Another translation is:— “0 Christ, my joy, my soul's delight." By Dr. G. Walker, 1860, p. 65. vii. Werde licht, du Stadt der Heiden. Epiphany. In his Fest-Andachten , 1655, p. 82, No. 13, in 15 stanzas of 6 lines, entitled "Another festival hymn of the day of the Manifestation of Christ, in which the glorious, godlike, and eternal Light, which has graciously arisen on us poor heathen in thick darkness, is devotedly contemplated." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 82. Translated as:— 1. All ye Gentile lands awake. A good tr. of st. i.-iv., vi., vii., xiv. xv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 30. Repeated, abridged, in Schaffs Christ in Song, 1869 aud 1870, and in Flett's Collection, Paisley, 1871. 2. Rise, O Salem, rise and shine. A good translation of stanzas i., iii., vii., xiv., xv., based on her Lyra Germanica version but altered in metre, by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 38. Repeated in J. L. Porter's Collection, 1876, and the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868. viii. Wie wohl hast du gelabet. Holy Communion. In his Neüer Himlischer Lieder, 1651, p. 78, in 9 stanzas of 12 lines, entitled "A hymn of heartfelt Praise and Thanksgiving after the reception of the Holy Communion." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 291. The translation in common use is:— O Living Bread from Heaven. A good tr., omitting st. iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica 2nd Ser., 1858, p. 103; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 94, omitting the trsanslations of iii., v., vi. Her translations of st. i.-iii., ix. were included, slightly altered, in the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868. The following have also been tr. into English:— ix. Heut ist das rechte Jubelfest. Whitsuntide. In his Fest-Andachten, 1655, p. 216, No. 33, in 12 stanzas, founded on the Gospel for Whitsunday (St. John xiv.). In Olearius's Singe-Kunst, 1671, No. 704, and Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 173. The text translation is that in Bunsen's Allgemeine Gesang-Buch, 1846, No. 114, where it begins with st. v., "Heut hat der grosse Himmeleherr." Translated as "This day sent forth His heralds bold." By Miss Cox, in the Churchman's Shilling Magazine, June 1867. x. Ich will den Herren loben. Praise and Thanksgiving. Founded on Ps. xxxiv. In his Neüer Himlischer Lieder, 1651, p. 132 (No. 10 in pt. ii.), in 12 st. of 8 1. This form is in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 174G, No. 1201. In his Haussmusik, 1654, p. 348, No. 64, Rist rewrote it to 6 stanzas of 12 lines, and of this form st. iv.-vi., beginning "Man lobt dich in der Stille, ed. 1863, No. 1018. The translation from this last text is "To Thee all praise ascendeth." In the British Herald, May 1866, p. 265, repeated in Reid's Praise Book, 1872. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Ralph Vaughan Williams

1872 - 1958 Meter: 8.6.8.6 D Adapter and Harmonist of "FOREST GREEN" in Psalter Hymnal (Gray) Through his composing, conducting, collecting, editing, and teaching, Ralph Vaughan Williams (b. Down Ampney, Gloucestershire, England, October 12, 1872; d. Westminster, London, England, August 26, 1958) became the chief figure in the realm of English music and church music in the first half of the twentieth century. His education included instruction at the Royal College of Music in London and Trinity College, Cambridge, as well as additional studies in Berlin and Paris. During World War I he served in the army medical corps in France. Vaughan Williams taught music at the Royal College of Music (1920-1940), conducted the Bach Choir in London (1920-1927), and directed the Leith Hill Music Festival in Dorking (1905-1953). A major influence in his life was the English folk song. A knowledgeable collector of folk songs, he was also a member of the Folksong Society and a supporter of the English Folk Dance Society. Vaughan Williams wrote various articles and books, including National Music (1935), and composed numerous arrange­ments of folk songs; many of his compositions show the impact of folk rhythms and melodic modes. His original compositions cover nearly all musical genres, from orchestral symphonies and concertos to choral works, from songs to operas, and from chamber music to music for films. Vaughan Williams's church music includes anthems; choral-orchestral works, such as Magnificat (1932), Dona Nobis Pacem (1936), and Hodie (1953); and hymn tune settings for organ. But most important to the history of hymnody, he was music editor of the most influential British hymnal at the beginning of the twentieth century, The English Hymnal (1906), and coeditor (with Martin Shaw) of Songs of Praise (1925, 1931) and the Oxford Book of Carols (1928). Bert Polman

Martin Behm

1557 - 1622 Meter: 8.6.8.6 D Author of "O King of Glory! David's Son!" in The Cyber Hymnal Behm, Martin, son of Hans Behm [Bohme, Boehm, Behemb, Behem, Boheim, Bohemus or Bohemius], town-overseer of Lauban in Silesia, was born at Lauban, Sept. 16, 1557. During a protracted famine, 1574, Dr. Paul Fabricius, royal physician at Vienna, a distant kinsman, took him to Vienna, where he acted as a private tutor for two years, and then went to Strassburg, where, from Johann Sturm, Rector of the newly founded University, he received much kindness. Returning home at his mother's request after his father's death, May, 1580, he was, at Easter, 1581, appointed assistant in the Town School, and on Sept. 20, ordained diaconus of the Holy Trinity Church. After his senior had been promoted to Breslau the Town Council kept the post nominally vacant for two years, and then, in June, 1586, appointed Behm chief pastor. For 36 years ho held this post, renowned as a preacher, as a faithful pastor in times of trouble (famine 1590, pestilence 1613, war 1619), and as a prolific author. After preaching on the tenth Sunday after Trinity, 1621, he was seized with illness, and after he had lain for twenty-four weeks on a sick bed, there was ministered to him, on Feb. 5, 1622, the abundant entrance of which he sings in his hymn, "O Jesu Christ, meins Lebenslichtr” (Koch, ii. 227-234; Allg. Deutsche Biographie,ii. 282). He was one of the best hymn-writers of his time. His hymns are true and deep in feeling, dwelling specially on the Passion of Our Lord. They speedily passed into the hymn-books, and long held their place therein. Of about 480 hymns which he composed, the most important appeared in his:— (1) Centuria precationum rhythmicarum, Wittenberg, 1606 (2nd ed., 1611). (2) Centuria secunda precationum rhythmicarum, Wittenberg, 1608 (2nd ed., 1611). (3) Centuria precationum rhythmicarum, "Wittenberg, 1615 (complete edition of the Three Centuries, Jena and Breslau, 1658). A selection of 79 Hymns, ed., with an introduction, by W. Noldeke, appeared at Halle in 1857. Four of his hymns have been translated into English, three being in English common use:— i. O Heilige Dreifaltigkeit. [Morning.] First published in his Kriegesman, Leipzig, 1593, in 7 st. of unequal length, repeated in 1608, as above, in 8 stanzas of 4 lines. Both forms are in Wackernagel, v. p. 197; and the second in Noldeke, 1857, p. 53; and, omitting stanzas vi.-viii., as No. 1126 in the Berlin G. L. S., ed. 1863. In 1593 it was entitled " The ancient Sancta Trinitas et adoranda (Jnitas in German;" but it is rather a versification of the Prayer for Wednesday evening in J. Habermann's Gebet Buck (Wittenberg, 1567). The translations in common use, both of the second form, are:— 1. O Thou most Holy Trinity. A very good translation of stanzas i., iii.-v., by A. T. Russell, as No. 2 in his Ps. and Hys., 1851, and thence in Kennedy, 1863, and Dr. Thomas's Augustine H. Bk., 1866. 2. O holy, blessed Trinity, Divine. A good translation of stanzas i.-v. by Dr. C. H. L. Schuette, as No. 295 in the Ohio Luth. Hymnal, 1880. 3. O holy, holy, holy Three, by H. J. Bucholl, 1842, p. 21. ii. O Jesu Christ, meins Lebens Licht. [For the Dying.] His finest hymn. First pub.lished in a collection entitled Christliche Gebet, 1610, and then in his Zehen Sterbegebet, appended to his Centuria secunda, 1611 (see above), in 14 stanzas of 4 1., entitled " Prayer fora happy journey home, founded upon the sufferings of Christ." Thence in Wackernagel, v. p. 235, Noldeke, 1857, p. 79, and the Unv. L. S., 1851, No. 835. The translations in common use are:— 1. Lord Jesus Christ, my Life, my Light. A very good translation by Miss Winkworth in her Lyra Ger., 2nd Series, 1858, p. 213, st. v., x. being omitted and viii., ix. combined as one stanza. In her Chorale Book for England, 1863, No. 190, she omitted her stanzas v., vi., and united her stanzas iv., vii. as iv. This translation is included more or less abridged in Wilson's Service of Praise, 1865, and in America in the Baptist Hymn Book, Phil, 1871, the Methodist Episcopal Hymnal, 1878/and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, &c. 2. Lord Jesus Christ, my soul's desire. A good and full translation by Dr. John Ker in the Juv. Miss. Mag. of the U. P. Church, May, 1858, p. 25. Stanzas i., iii, v., vii. form No. 49 in the Ibrox Hymnal, 1871. Other translations are:— (l) "Lord Jesu, fountain of my life." by J. C. Jacobi, 1725, p. 52 (1732, p. 195), and repeated in the Moravian hymn books combined in 1826 with J. Cennick's "Though I'm in body full of pain." (2) "Jesu, my light and sure defence," as No. 54 in the Moravian Hymn Book 1742. (3) “O Jesu, life-light of my way," by Miss Warner, 1858 (ed. 1861, p. 176). iii. O Konig aller Ehren. [Epiphany.] Founded on St. Matthew ii., and first published 1606 as above, in 6 stanzas of 8 lines. Thence in Wackernagel, v. p. 210, Noldeke, 1857, p. 31, and the Unv. Leidersegen, 1851, No. 79. The translations in common use are:— 1. O King of Glory, David's Son. A double C. M. version of stanzas i., ii., v., vi. by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Series, 1858, p. 20, and thence in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, No. 33. Her 2nd translation:— 2. O Jesu, King of Glory, No. 37 in her Chorale Book for England, 1863, is the above version rewritten to the original metre. In the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 54, with translation of st. iii., iv. added. iv. Das wait Gott Vater und Gott Sohn. [Morning Prayer.] First published 1608 as above, in 11 st., and thence in Wackernagel, v. p. 215, in Noldeke, 1857, p. 51. Translated as "O God Almighty, Father, Son," by H. J. Buckoll, 1842, p. 15. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

D. B. Thompson

Person Name: D. B. Thompson? Meter: 8.6.8.6 D Composer of "ALIDA" in A. M. E. C. Hymnal

Omer Westendorf

1916 - 1997 Meter: 8.6.8.6 D Paraphraser of "Where Charity and Love Prevail" in Celebrating Grace Hymnal Omer Westendorf, one of the earliest lyricists for Roman Catholic liturgical music in English, died on October 22, 1997, at the age of eighty-one. Born on February 24, 1916, Omer got his start in music publishing after World War II, when he brought home for his parish choir in Cincinnati some of the Mass settings he had discovered in Holland. Interest in the new music being published in Europe led to his creation of the World Library of Sacred Music, initially a music-importing firm that brought much of this new European repertoire to U.S. parishes. Operating out of a garage in those early years, Omer often joked about the surprised expressions of visitors who stopped by and found a wide range of sheet music in various states of “storage” (read disarray). Later, as World Library Publications, the company began publishing some of its own music, including new works with English texts by some of those same Dutch composers, for example, Jan Vermulst. In 1955 World Library published the first edition of The Peoples Hymnal, which would become the People's Mass Book in 1964, one of the first hymnals to reflect the liturgical reforms proposed by Vatican II. Omer also introduced the music of Lucien Deiss to Catholic parishes through the two volumes of Biblical Hymns and Psalms. Using his own name and several pen names, Omer composed numerous compositions for liturgical use, though his best-known works may be the texts for the hymns “Where Charity and Love Prevail,” “Sent Forth by God’s Blessing,” and especially “Gift of Finest Wheat.” As he lay dying, his family and friends gathered around his bed to sing his text “Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us.” NPM honored Omer as its Pastoral Musician of the Year in 1985. --liturgicalleaders.blogspot.com/2008 =========================== Pseudonyms: Paul Francis Mark Evans J. Clifford Evers --Letter from Tom Smith, Executive Director of The Hymn Society, to Leonard Ellinwood, 6 February 1980. DNAH Archives.

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.