Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Scripture:2 Corinthians 12:2-10
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 171 - 180 of 234Results Per Page: 102050

Oscar Ahnfelt

1813 - 1882 Scripture: 2 Corinthians 12:9-10 Composer of "BLOTT EN DAG" in Celebremos Su Gloria Oscar Ahnfelt (1813 -1882) was a Swedish singer and composer. He wrote the music for many of Lina Sandell’s hymns. A pietist, he raised some concern in the State-church, but his music was apparently so popular, King Karl XV gave him permission to play and sing in both of his kingdoms. Ahnfelt’s music has spread throughout the world; two of his best-known songs are “Children of the Heavenly Father” and “Day by Day.” Laura de Jong

Martin Smith

b. 1970 Scripture: 2 Corinthians 12:10 Alterer of "Men of Faith, Rise Up and Sing (Shout to the North)" in Glory to God

Phil Lawson Johnston

Person Name: Philip Lawson-Johnston Scripture: 2 Corinthians 12:8-9 Author of "Jesus is the name we honour" in Singing the Faith

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Martin Luther, 1483-1546 Scripture: 2 Corinthians 12:3 Author (sts. 2-3) of "Come, Holy Ghost, God and Lord" in Christian Worship Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Lewis Edson

1748 - 1820 Person Name: Lewis Edson (1784-1820) Scripture: 2 Corinthians 12:10 Arranger of "CONTRAST" in Himnario Adventista del Séptimo Día Lewis EdsonBorn in Massachusetts,he began working as a blacksmith and farmer. After marrying, he became a singing teacher, notable in his day. He taught singing in MA NY and CN, moving to NY in 1817. He was also an author. His 35 works consist of tunebooks, anthems, Psalm music, music scores and chants for choir use. John Perry

John J. Moment

1875 - 1959 Person Name: John J. Moment, b. 1875 Scripture: 2 Corinthians 12:9 Author of "God of Compassion, in Mercy Befriend Us" in The Hymnbook John James Moment, 1875-1959 Born: Feb­ru­a­ry 1, 1875, Oro­no, On­tar­io, Ca­na­da. Died: May 11, 1959, Plain­field, New Jer­sey. Son of a Meth­od­ist min­is­ter, Mo­ment was ed­u­cat­ed at Prince­ton Un­i­ver­si­ty (BA 1896) and Hart­ford The­o­lo­gi­cal Sem­in­a­ry (BD 1906). He be­gan his ca­reer teach­ing at the Law­rence­ville school about five miles from Prince­ton (1898-1904). He held pas­tor­ates in East Or­ange, New Jer­sey (1904-08); Jer­sey Ci­ty, New Jer­sey (1908-11); High St. Pres­by­ter­i­an Church, New­ark, New Jer­sey (1911-18); and the Cre­scent Ave­nue Pres­by­ter­i­an Church, Plain­field, New Jer­sey (from 1919 un­til his re­tire­ment). From March to De­cem­ber 1918, Mo­ment was the Re­li­gious Work Sec­re­tary for the Young Men’s Chris­tian As­so­ci­ation at Camp Up­ton, Yap­hank, Long Is­land, New York. He lived in Plain­field, New Jersey, from at least 1920 un­til his death. © The Cyber Hymnal (www.hymntime.com/tch)

Reuben Morgan

b. 1975 Scripture: 2 Corinthians 12:9-10 Author of "What the Lord Has Done in Me" in Lift Up Your Hearts Reuben Morgan is the Worship Pastor at Hillsong Church in London. Before this he was Worship Pastor at Hillsong Church in Sydney, Australia, replacing Darlene Zchech in 2008. In the late 1990s, Morgan helped lead and develop the worship team for Hillsong’s Youth Group, Powerhouse. This band eventually grew into Hillsong United. Some of Morgan’s better known songs include “Hear our Praises,” “My Redeemer Lives,” and “Lord I Give You My Heart.” He released his first solo worship album, World Through Your Eyes, in 2005. He and his wife Sarah have three children. Laura de Jong

Graham Maule

1958 - 2019 Person Name: Graham Maule (b. 1958) Scripture: 2 Corinthians 12:8-9 Author of "The love of God comes close" in Ancient and Modern

R. McNaughton

Scripture: 2 Corinthians 12:9 Author of "His Grace is Sufficient for me!" in Alexander's New Revival Hymns

Federico J. Pagura

1923 - 2016 Scripture: 2 Corinthians 12:9-10 Translator of "Cautívame, Señor" in Celebremos Su Gloria Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.