Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:twc
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 201 - 210 of 713Results Per Page: 102050

Betty Pulkingham

1928 - 2019 Hymnal Number: 240 Arranger of "ALLELUIA NO. 1" in The Worshiping Church Betty Carr Pulkingham was born in 1928 in Burlington, North Carolina. She received a B.S. in Music in 1949 from the University of North Carolina, Greensboro and she did graduate studies at the Eastman School of Music. She was Instructor of Music Theory at the University of Texas. In 1951, she married a seminarian Graham Pulkingham. They ministered together in various places in the U.S., England and Scotland; they were founding members of the Community of Celebration, an Anglican religious order. She travelled widely with "The Fisherfolk," an outreach music ministry connected with the Community of Celebration. Betty Pulkingham was a well known composer and arranger. She co-edited and published a number of songbooks and books on worship; and served on the Episcopal Church's Standing Commission on Church Music from 1988-1994. She and her husband returned to Burlington and then she later moved to Austin, Texas to live with family. She died in Austin, May 9, 2019 at the age of 90. Dianne Shapiro, from Obituary (https://www.richandthompson.com/tributes/Betty-Pulkingham) (accessed 6-21-2019)

Thomas Haweis

1734 - 1820 Hymnal Number: 628 Composer of "RICHMOND" in The Worshiping Church Thomas Haweis (b. Redruth, Cornwall, England, 1734; d. Bath, England, 1820) Initially apprenticed to a surgeon and pharmacist, Haweis decided to study for the ministry at Oxford and was ordained in the Church of England in 1757. He served as curate of St. Mary Magdalen Church, Oxford, but was removed by the bishop from that position because of his Methodist leanings. He also was an assistant to Martin Madan at Locke Hospital, London. In 1764 he became rector of All Saints Church in Aldwinkle, Northamptonshire, and later served as administrator at Trevecca College, Wales, a school founded by the Countess of Huntingdon, whom Haweis served as chaplain. After completing advanced studies at Cambridge, he published a Bible commentary and a volume on church history. Haweis was strongly interested in missions and helped to found the London Mission Society. His hymn texts and tunes were published in Carmino Christo, or Hymns to the Savior (1792, expanded 1808). Bert Polman ============================ Haweis, Thomas, LL.B., M.D., born at Truro, Cornwall, 1732. After practising for a time as a Physician, he entered Christ's College, Cambridge, where he graduated. Taking Holy Orders, he became Assistant Preacher to M. Madan at the Lock Hospital, London, and subsequently Rector of All Saints, Aldwincle, Northamptonshire. He was also Chaplain to Lady Huntingdon, and for several years officiated at her Chapel in Bath. He died at Bath, Feb. 11, 1820. He published several prose works, including A History of the Church, A Translation of the New Testament, and A Commentary on the Holy Bible. His hymns, a few of which are of more than ordinary merit, were published in his Carmina Christo; or, Hymns to the Saviour. Designed for the Use and Comfort of Those who worship the Lamb that was slain. Bath, S. Hayward, 1792 (139 hymns), enlarged. London, 1808 (256 hymns). In 1794, or sometime after, but before the enlarged edition was published, two hymns "For the Fast-day, Feb. 28, 1794," were added to the first edition. These were, "Big with events, another year," and "Still o'er the deep the cannon's roar." The most popular and widely used of his hymns are, "Behold the Lamb of God, Who bore," &c.; "Enthroned on high, Almighty Lord"; and “O Thou from Whom all goodness flows." The rest, all being from Carmina Christo, first edition 1792, are:— 1. Dark was the night and cold the ground. Gethsemane. 2. From the cross uplifted high. Christ in Glory. 3. Great Spirit, by Whose mighty power. Whitsuntide. 4. Submissive to Thy will, my God. Resignation. 5. The happy morn is come. Easter. 6. Thou Lamb of God, that on the tree. Good Friday. The hymn, "Thy Head, the crown of thorns that wears," in Stryker & Main's Church Praise Book, N. Y., 1882, begins with st. ii. of this hymn. 7. To Thee, my God and Saviour, My heart, &c. Praise for Redemption. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Terrye Coelho

b. 1952 Person Name: Terrye Coelho Hymnal Number: 4 Author of "Father, I Adore You" in The Worshiping Church Terrye Coelho Strom USA 1952-present. Born at Camp Roberts, CA, (a military training camp for soldiers where her father was stationed) she was musically inclined. She attended Arizona State U, Tempe, AZ, and trained as a medical assistant at Anaheim, CA. In 1971 she was converted and joined Calvary Chapel at Costa Mesa, CA. She began singing for Maranatha Music. She also plays guitar. In 1972 she and her sister, Cathy, were driving near their home to and from Newport Beach for a fun time that summer and were singing to pass the time. Terrye improvised the song (noted below). It was first sung at Calvary Chapel shortly thereafter and copyrighted that year by Maranatha Music. It quickly spread to other venues and was eventually published in about 45 hymnals. In 1978 she married James Strom, and they have four children: Cathy, Danny, David, and Michael. At one point the Stroms moved to Walnut. CA, where Terrye continued as a homemaker and lyricist. John Perry

Eleanor Farjeon

1881 - 1965 Hymnal Number: 362 Author of "Morning Has Broken" in The Worshiping Church Eleanor Farjeon, (born Feb. 13, 1881, London--died June 5, 1965, Hampstead, London), English writer for children whose magical but unsentimental tales, which often mock the behaviour of adults, earned her a revered place in many British nurseries. The daughter of a British novelist and granddaughter of a U.S. actor, Eleanor Farjeon grew up in the bohemian literary and dramatic circles of London. Attending opera and theatre at 4 and writing on her father’s typewriter at 7, Farjeon came to public attention at 16 as the librettist of an opera, with music by her brother Harry, which was produced by the Royal Academy of Music. Her success with Nursery Rhymes of London Town (1916), simple tunes originally for adults but adapted and sung in junior schools throughout England, spurred her writing. In addition to such favourites as Martin Pippin in the Apple Orchard (1921) and The Little Bookroom (1955), which won the Carnegie Medal and the first Hans Christian Anderson Award, Farjeon’s prolific writings include children’s educational books, among them Kings and Queens (1932; with Herbert Farjeon); adult books; and memoirs, notably A Nursery in the Nineties (1935; rev. ed. 1960). --www.britannica.com/EBchecked/topic/201881/Eleanor-Farjeon

John J. Husband

1760 - 1825 Hymnal Number: 723 Composer of "REVIVE US AGAIN" in The Worshiping Church Rv John Jenkins Husband United Kingdom 1760-1825. Born in Plymouth, England, he worked as a clerk at Surrey Chapel. He emigrated to the U.S. in 1809 and taught music in Philadelphia, PA. It is surmised that he married Anna Elizabeth Kirkhum, but no other family information was found. An author and composer, he also worked as a clerk at St. Paul’s Protestant Episcopal Church. In 1807 he published “A collection of hymns & Psalms for the use of singing school & musical societies”. He died in Philadelphia, PA. John Perry

Gerhardt Tersteegen

1697 - 1769 Hymnal Number: 799 Author of "God Himself Is with Us" in The Worshiping Church Tersteegen, Gerhard, a pious and useful mystic of the eighteenth century, was born at Mörs, Germany, November 25, 1697. He was carefully educated in his childhood, and then apprenticed (1715) to his older brother, a shopkeeper. He was religiously inclined from his youth, and upon coming of age he secured a humble cottage near Mühlheim, where he led a life of seclusion and self-denial for many years. At about thirty years of age he began to exhort and preach in private and public gatherings. His influence became very great, such was his reputation for piety and his success in talking, preaching, and writing concerning spiritual religion. He wrote one hundred and eleven hymns, most of which appeared in his Spiritual Flower Garden (1731). He died April 3, 1769. Hymn Writers of the Church by Charles S. Nutter and Wilbur F. Tillett, 1911 ==================================================== Gerhardt Tersteegen or ter Stegen, was born at Moers, Netherlands [sic. Germany] , November 25, 1697. He was destined for the Reformed ministry, but after his father's death when the boy was only six, his mother was unable to send him to the university. He studied at the Gymnasium in Moers, and then earned a meager living as a silk weaver, sharing his frugal daily fare with the poor. Malnutrition and privation undermined his health to such an extent that he suffered a serious depression for some five years, following which he wrote a new covenant with God, signing it in his own blood. A strong mystic, he did not attend the services of the Reformed Church after 1719. Although forming no sect of his own, he became well known as a religious teacher and leader. His house was known as "The Pilgrim's Cottage" -- a retreat for men seeking a way of life, while he himself was known as "the physician of the poor and forsaken." Barred from preaching in his own country until 1750, he visited Holland annually from 1732 to 1755, holding meetings. In addition to his other labors he carried on a tremendous correspondence. Overwork resulted in physical breakdown, so that during the latter years of his life he could speak only to small gatherings. He died at Muhlheim on April 3, 1769. One of the three most important of Reformed hymn writers, he is also regarded as the chief representative of the mystics. He wrote 111 hymns. His important Geisliches Blumengartlein was published in 1729. H.E. Govan published The Life of Gerhard Tersteegen, with selctions from his writings, in 1902. --The Hymnal 1940 Companion =========================== Tersteegen, Gerhard, son of Heinrich Tersteegen (otherwise ter Stegen or zur Stiege), merchant at Mörs (Meurs), in Rhenish Prussia, was born at Mors, Nov. 25, 1697. His parents intended that he should become a minister of the Reformed Church in Germany. His father however died in 1703, and his mother found that after giving him a thorough classical training in the Latin school at Mörs she was unable to afford the cost of his University course. He was accordingly apprenticed, in 1713, to his brother-in-law, a merchant at Mühlheim on the Ruhr, and in 1717 started in business on his own account, at Mühlheim. As he found his time much broken up, and his opportunities of meditation few, he gave up his business in 1719; and, after a short trial of linen weaving, took up the easier and much more lucrative occupation of weaving silk ribbons. During the years 1719-24 he passed through a period of spiritual depression, at the end of which his faith in the reconciling grace of Christ became assured (see No. xxxiv. below), and on Maundy Thursday, 1724, he wrote out a solemn covenant with God which he signed with his own blood. Previous to this, even before 1719, he had ceased to attend the ordinary services of the Reformed Church; and also absented himself from Holy Communion on the ground that he could not in conscience communicate along with open sinners. About the beginning of 1725 he began to speak at the prayer meetings which had been held at Mühlheim, since 1710, by Wilhelm Hoffmann, who was a candidate of theology (licensed preacher) of the Reformed Church. Tersteegen soon became known as a religious teacher among the "Stillen im Lande," as the attenders on these meetings were called, and in 1728 gave up his handicraft in order to devote himself entirely to the translation of works by medieval and recent Mystics and Quietists, including Madame Guyon and others, and the composition of devotional books, to correspondence on religious subjects, and to the work of a spiritual director of the "awakened souls." From this date to his death he was supported by a small regular income which was subscribed by his admirers and friends. About 1727 a house at Otterbeck, between Mühlheim and Elberfeld, was set apart as a "Pilgerhütte," where the "awakened souls" could go into a spiritual retreat, under the direction of Tersteegen. This house, with accommodation for eight persons, was retained until about 1800. Tersteegen, however, did not confine himself to Mühlheim, but travelled over the district, addressing gatherings of like-minded Christians, giving special attention to Elberfeld, Barmen, Solingen, and Crefeld. From 1732 to 1755 he also went regularly every year to Holland, to visit his spiritual kinsfolk at Amsterdam and elsewhere. From 1730 to 1750 a law against conventicles was strictly enforced, and Tersteegen could not hold meetings except on his visits to Holland. During this period he removed to a house which had been Wilhelm Hoffmann's, where he preached, and provided food and simple medicines for the poor. After 1750 he resumed his public speaking until 1756, when he overstrained himself, and had to confine himself to the smallest gatherings absolutely. In 1769, dropsy set in, and after patient endurance for a season he died on April 3, 1769, at Mühlheim (Koch, vi. 46). Up to the end of his life Tersteegen remained outside the Reformed Church, but never set up a sect of his own. After his death his followers as a rule reunited themselves with it, especially when a less formal type of religion began to prevail therein. Tersteegen's most important hymnological work was his Geistliches Blümen-Gärtlein, of which many editions were published. Tersteegen ranks as one of the three most important hymnwriters associated with the Reformed Church in Germany, the other two being F. A. Lampe and Joachim Neander. He is however more closely allied, both as a Mystic and as a Poet, with Johann Scheffler than with either of his co-religionists. He almost equals Scheffler in power of expression and beauty of form, and if Scheffler has more pictorial grace, and a more vivid imagination, Tersteegen has more definiteness of teaching, a firmer grasp of the Christian verities, and a greater clearness in exposition. Inner union of the soul with God and Christ, the childlike simplicity and trust which this brings, renunciation of the world and of self, and daily endeavour to live as in the presence of God and in preparation for the vision of God, are the keynotes of his hymns. To his intense power of realising the unseen, his clear and simple diction, and the evident sincerity with which he sets forth his own Christian experience, his hymns owe much of their attractiveness and influence. During his lifetime they did not come much into use except through the Harfenspiel, as above, and they did not meet the taste of compilers during the Rationalistic period. But since Bunsen in his Yersuch, 1833, and Knapp in his Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, brought his hymns once more into notice they have been received in greater or less measure into almost all the German hymnbooks, among the Lutherans as well as among the Reformed, the most popular of all being his “Gott ist gegenwärtig". A number of Tersteegen's hymns are noted under their own first lines. They appeared, almost all for the first time, in the successive editions of his Geistliches Blümen-Gärtlein, viz., in the 1st ed., 1729; 2nd ed., 1735; 3rd ed., 1738; 4th ed., 1745; 5th ed., 1751; 6th ed., 1757; 7th ed., 1768; and in each case (after 1729) in the Third Book of that work. Those which have passed into English are as follows:— i. Freue dich, du Kinder-Orden. Christmas. Translated as:— Little children, God above, 1858, p. 78. Another tr. is: "Children rejoice, for God is come to earth." By Miss Dunn, 1857, p. 30. ii. Jedes Herz will etwas lieben. Love to Christ. In the 4th ed., 1745, as above, Bk. iii., No. 70, in 8 stanzas of 4 lines, entitled "The Soul wishes to take Jesus as her best Beloved." Translated as:— 1. The heart of man must something love. A cento beginning with st. ii. “Though all the world my choice deride," is in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866, and also in the Plymouth Collection, 1855, and other American hymnals. 2. Something every heart is loving. A full and good translation by Mrs. Bevan, in her Songs of Eternal Life, 1858, p. 58. iii. Jesu, der du bist alleine. Communion of Saints. In the 2nd ed., 1735, in 11 stanzas of 6 lines, entitled "Prayer on behalf of the brethren." Translated as:— Jesus, whom Thy Church doth own. By Miss Winkworth, omitting st. iii., in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 99. iv. Jesu, mein Erbarmer! höre. Lent or Penitence. In the 2nd ed., 1735, in 12 stanzas of 6 lines, entitled "In outward and inward sufferings and Temptations." Translated as:— Jesus, pitying Saviour, hear me. In full, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 133. In her Christian Singer, 1869, p. 298, she gave st. ii., v., vi., beginning "Lost in darkness, girt with dangers." v. Nun so will ich denn mein Leben. Self-Surrender. Translated (omitting st. ii., iii., vi., x.) as:— 1. Lo! my choice is now decided. By Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 125. Her translations of st. viii., ix., vii., altered and beginning, "One thing first and only knowing," are repeated in Hedge & Huntington's Hymns for the Church of Christ, Boston, U.S., 1853. 2. Now at last I end the strife. By Miss Winkworth, in herLyra Germanica, 2nd Ser., 1858. vi. 0 liebe Seele! könntst du werden. The Childlike Spirit. Translated as:— Soul! couldst thou, while on earth remaining. In Miss Cox'sHymns from German, 1864, p. 197, it begins "Soul, while on earth thou still remainest." Other trs. are: (1) "Wouldst thou, my soul, the secret find." By Lady E. Fortescue, 1843, p. 47. (2) “Dear soul, couldst thou become a child." By Miss Winkworth, 1855, p. 22. vii. Siegesfürste, Ehrenkönig. Ascension. Translated as:— Conquering Prince and Lord of Glory, By Miss Winkworth, omitting st. ii., in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 48. viii. Wie gut ists, wenn man abgespehnt. Lent or Self-Renunciation. In the first edition, entitled "Of the sweetness of the hidden life of Christians." Translated as:— How sweet it is, when, wean'd from all. This is a good and full translation by S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 417). Other hymns by Tersteegen which have been rendered into English are:— ix. Ach Gott, es taugt doch draussen nicht. On the Vanity of Earthly Things. Tr. as, "Ah God! the world has nought to please." By Miss Winkworth, 1869, p. 304. x. Ach, könnt ich stille sein. Peace in God. Translated as (1) "Oh! could I but be still." By Mrs. Bevan, 1859, p. 134. (2) "Ah, could I but be still." By Lady Durand, 1873, p. 77. xi. Allgenugsam Wesen. God's All-sufficiency . The trs. are (1) "Thou All-sufficient One! Who art." By Miss Warner, 1858, p. 601, repeated in Hymns of the Ages, Boston, U.S., 1865, p. 163. (2) "Thou, whose love unshaken." xii. Bald endet sich mein Pilgerweg. Eternal Life. Translated as “Weary heart, be not desponding." By Lady Durand, 1873, p. 84. xiii. Berufne Seelen! schlafet nicht. Lent. The translations are (1) "Ye sleeping souls, awake From dreams of carnal ease." By S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p, 413). (2) "Sleep not, 0 Soul by God awakened." By Lady Durand, 1873, p. 98. xiv. Das äussre Sonnenlicht ist da. Morning. Tr. as (1) "The World's bright Sun is risen on high." By H. J. Buckoll, 1842, p. 51. (2) "The outer sunlight now is there." By Lady Durand, 1873, p. 75. xv. Das Kreuz ist dennoch gut. Cross and Consolation. Translated as "The Cross is ever good." By Mrs. Findlater in Hymns from the Land of Luther, 1862, p. 72 (1884, p. 234). xvi. Die Blümlein klein und gross in meines Herren Garten. On the Graces of the New Testament. The trs. are (l) "Flowers that in Jesu's garden have a place." By Miss Dunn in her translation of Tholuck's Stunden, 1853, p. 114. (2) "Full many flowers, in my Lord's garden blooming." By Dr. R. Menzies in his translation of Tholuck's Stunden, 1870, p. 182. xvii. Die Liebe will was gauzes haben.Entire Consecration. Tr. as "Love doth the whole—not part—desire." By Miss Warner, 1869, p. 12. xviii. Für dich sei ganz mein Herz und Leben. Consecration to Christ. The trs. are (1) "Constrain'd by love so warm and tender." By R. Massie in the British Herald, April, 1865, p. 55. (2) "My soul adores the might of loving." By Mrs. Edmund Ashley in the British Herald, Sept., 1867, p. 136, repeated in Reid's Praise Book, 1872, No. 582. xix. Grosser Gott, in dem ich schwebe. God's Presence. Translated as "God, in Whom I have my being." By Lady Durand, 1873, p. 81. xx. Jauchzet ihr Himmel! frohlocket ihr englische Chören. Christmas. Tr. as "Triumph, ye heavens! rejoice ye with high adoration." xxi. Jesu, den ich meine. Life in Christ. Tr. as ”Jesus, whom I long for." By Lady Durand, 1873, p. 92. xxii. Jesus-Nam, du höchster Name. The Name of Jesus. Translated as "Jesu's name, thou highest name." By S. Jackson in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 415). xxiii. Liebwerther, süsser Gottes-Wille. Resignation to the Will of God. The translations are (1) "Thou sweet beloved Will of God." By Mrs. Bevan, 1858, p. 14. (2) “Will of God, all sweet and perfect." By Lady Durand, 1873, p. 96. xxiv. Mein ganzer Sin. Lent. Turning to God. Tr. as "My whole desire Doth deeply turn away." By Miss Warner, 1869, p. 30. xxv. Mein Gott, mein Gott, mein wahres Leben. Self-Dedication. Tr. as "My God, my God, my life divine!" By S. Jackson in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 414). xxvi. Mein Herz, ein Eisen grob und alt. Cross and Consolation. Tr. as "A rough and shapeless block of iron is my heart." By Lady Durand, 1873, p. 79. xxvii. Mein'n ersten Augenblick. Morning. Tr. as "Each moment I turn me." xxviii. Nun lobet alle Gottes Sohn. Praise to Christ. Tr. as "Give glory to the Son of God." By Mrs. Bevan, 1858, p. 75. xxix. 0 Jesu, König, hoch zu ehren. Self-surrender. Tr. as “0 Jesus, Lord of majesty." By Miss Winkworth, 1858, p. 136. xxx. So gehts von Schritt zu Schritt. For the Dying. Tr. as "Thus, step by step, my journey to the Infinite." By Lady Durand, 1873, p. 105. xxxi. So ist denn doch nun abermal ein Jahr. New Year. Tr. as "Thus, then another year of pilgrim-life." By Lady Durand, 1873, p. 73. xxxii. Sollt ich nicht gelassen sein. Cross and Consolation. Tr. as “Should I not be meek and still." By Mrs. Bevan, 1858, p. 45. xxxiii. Von allen Singen ab. Turning to God. Tr. as "From all created things." By Lady Durand, 1873, p. 100. xxxiv. Wie bist du mir so innig gut. The Grace of Christ. Written in 1724 at the close of his time of spiritual despondency. “This state of spiritual darkness continued five years; until at length whilst on a journey to a neighbouring town, the day-spring from on high again visited him; and the atoning mercy of Jesus Christ was made so deeply and convincingly apparent to him, that his heart was set entirely at rest. On this occasion he composed that beautiful hymn, &c." Translated as “How gracious, kind, and good, My great High Priest art Thou" (st. i.-v.), No. 74 in Dr. Leifchild's Original Hymns, 1842. xxxv. Wiederun ein Augenblick. The Flight of Time. Tr. as: (1) “Of my Time one Minute more." (2) "One more flying moment." By Lady Durand, 1873, p. 26. xxxvi. Willkomm'n, verklarter Gottes Sohn. Easter. This is translated as "O Glorious Head, Thou livest now." By Miss Winkworth, 1855, p. 89. Repeated in Schaff’s Christ in Song, 1870. The first Book of the Blumen-Gärtlein contains short poems, more of the nature of aphorisms than of hymns. In the ed. of I76S there are in all 568 pieces in Book i., and of these Miss Winkworth has translated Nos. 429, 474, 565, 573, 575, 577 in her Christian Singers, 1869. Others are tr. by Lady Durand, in her Imitations from the German of Spitta and Terstsegen, 1873, as above, and by S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== See also in: Hymn Writers of the Church

Thomas John Williams

1869 - 1944 Person Name: Thomas J. Williams Hymnal Number: 477 Composer of "EBENEZER" in The Worshiping Church Although his primary vocation was in the insurance business, Thomas John Williams (b. Ynysmeudwy, Glamorganshire, Wales, 1869; d. Llanelly, Carmarthenshire, Wales, 1944) studied with David Evans at Cardiff and later was organist and choirmaster at Zion Chapel (1903­-1913) and Calfaria Chapel (1913-1931), both in Llanelly. He composed a number of hymn tunes and a few anthems. Bert Polman

William Moore

1790 - 1850 Hymnal Number: 54 Attributed to of "HOLY MANNA" in The Worshiping Church William B Moore USA 1790-1850. He was born, possibly in TN. He was a composer, having contributed tunes to” Wyeth’s Repository” (1810) and known for his tunebook “Columbian Harmony” (1825) in TN. He also composed and arranged several tunes in William Walker’s “Southern Harmony” (1835). John Perry

Bryn Rees

1911 - 1983 Person Name: Bryn Austin Rees Hymnal Number: 712 Author of "The Kingdom of God Is Justice and Joy" in The Worshiping Church

A. Ewing

1830 - 1895 Person Name: Alexander Ewing Hymnal Number: 754 Composer of "EWING" in The Worshiping Church Alexander C (Rex) Ewing United Kingdom 1830-1895. Born at Aberdeen,Scotland, he studied music and German at Heidelberg University and law in Aberdeen. However, he did not qualify as a lawyer. A member of the Aberdeen Harmonic Choir and the Hadyn Society of Aberdeen, he was regarded as the most talented young musician in the city. He became an author, musician, editor, composer, and translator. He married Juliana Horatia Gatty in 1867. She died in 1885, and he remarried Elizabeth Margaret Cumby in 1886. He was a career officer in the British Army's Commissariat Department and subsequently the Army Pay Corps. He served at Constantinople during the Crimean War, thereafter in China for six years, then in Ireland during the Fenian Uprising. He was then in New Brunswick just after England created the British North American Act, creating the Dominion of Canada. He then went to Fredericton, where he played the organ and sang at Christ Church Cathedral. He was transferred to Aldershot. In 1879 he went to Malta, then served in Ceylon before returning to England. He reached the rank of Lt. Col. He translated several works by other authors. He retired and spent the last six years of his life in Taunton, England, where he died. John Perry

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.