Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Meter:7.6.7.6.7.6.7.6
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 211 - 220 of 367Results Per Page: 102050

Hugo Distler

1908 - 1942 Person Name: H. Distler, 1908-42 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Composer of "DISTLER" in Evangelical Lutheran Hymnary

Gerard Chiusano

Person Name: Gerard Chiusano, b, 1965 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Arranger of "WIE LIEBLICH IST DER MAIEN" in Journeysongs (3rd ed.)

Violet Buchanan

1896 - 1975 Person Name: Violet Nita Buchanan (1891-1975) Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Author of "O day of joy and wonder!" in Church Hymnary (4th ed.) Buchanan, Violet Nita (Critchett) - hymn writer Born: 16 Mar 1896 St. Marylebone, London, England Died: 26 Jul 1975 Westminster, London, England --musicsack.com/ ============================== Violet Buchanan (Mrs. Andrew Sinclair Buchanan) who resides in London, England, is a new name in American hymnody, but not in British hymn circles. Two of her hymns appear in the new Anglican Hymn Book recently published: "O day of joy and wonder," a hymn for Pentecost, and "Help me dear Lord, to love thee more." Others of her hymns have been published, notably those for Christmas, Easter, and Whitsuntide. She has had requests for hymns on various subjects including recently "Animal Welfare" and "Safety on the roads." Both Mrs. Buchanan and her husband come of distinguished families. Her father, Sir Anderson Critchett was a noted physician, and members of her husband's family help important diplomatic posts. Mrs. Buchanan is active in her parish church and notes that she is a supporter of fellowship between all Christian denominations. --Fifteen New Bible Hymns, 1966. Used by permission.

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Martin Luther, 1483-1546 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Author of "Luther's Morning and Evening Prayer" in Christian Worship Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Allan Wicks

1923 - 2010 Person Name: Allan Wicks, b. 1923 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Arranger of "SALLY GARDENS" in Common Praise

Frank DeVries

Person Name: Frank De Vries Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Author of "As Stewards of a Vineyard" in Psalter Hymnal (Gray) Frank DeVries was born in 1929 in Langsa, Indonesia. He grew up in Holland, emigrated to Canada in 1952, and in 1953 married Celia, his childhood sweetheart. He and his wife are the parents of six children, two of which are deceased. After obtaining Royal Conservatory degrees in theory and harmony, Frank and his wife moved to Grand Rapids where Frank graduated from Calvin College in 1962. Upon their return to Canada Frank taught at Pacific Christian School in Victoria, BC, and was principal at the John Knox Christian School in Wyoming, Ontario and the Houston and Vancouver Christian Schools both in BC. The author of two short novels (God. Noun or Verb? in 2006 and Frans in 2008) he has contributed articles to many Christian magazines and periodicals, and as well has composed and had published many children’s songs and hymns. He and his wife currently live in Abbotsford, BC. Canada, where they attend the Gateway Christian Reformed Church. Frank DeVries

Matthias Claudius

1740 - 1815 Person Name: Matthias Claudius, 1740-1815 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Author of "All Good Gifts" in Glory and Praise (3rd. ed.) Claudius, Matthias, son of Matthias Claudius, Lutheran pastor at Reinfeld in Holstein (near Lübeck), was born at Reinfeld, Aug. 15, 1740. An ancestor, who died as a Lutheran pastor in 1586, had Latinized his name, Claus Paulsen, to Claudius Pauli, and his descendants had adopted Claudius as their surname. Claudius entered the University of Jena, in 1759, as a student of theology, but being troubled with an affection of the chest, and finding little attraction in the Rationalism of Jena, he turned his attention to law and languages. After a short visit to Copenhagen, as private secretary to a Danish count, he joined in 1768 the staff of the Hamburg News Agency (Adress-Comptoirnachrichten). Removing to Wandsbeck, near Hamburg, he undertook in 1771 the editing of the literary portion of the Wandsbecker Bote, and contributed a number of his poems to the Göttingen Musen-Almanach. In 1776 he was appointed one of the Commissioners of Agriculture and Manufactures of Hesse-Darmstadt, and in 1777 editor of the official Hesse-Darmstadt newspaper, which he conducted in the same spirit as his Wandsbeck Bote. At Darmstadt he became acquainted with Goethe (then living near by at Frankfurt), and with a circle of freethinking philosophers. During a severe illness in 1777, he realised, however, the spiritual emptiness of the life at Darmstadt; the buried seeds sown in his youth sprang up; and he once more became in faith as a little child. Renouncing position and income, he returned to Wandsbeck to re-edit the Bote, which he conducted in a distinctively Christian spirit. In 1788 he was appointed by the Crown Prince of Denmark auditor of the Scheswig-Holstein Bank at Altona, but continued to reside at Wandsbeck till 1813, when he was forced by the war to flee, and was unable to return till May, 1814. The next year he removed to the house of his eldest daughter in Hamburg, and died there Jan. 21, 1815 (Koch, vi. 417-429; Allg. Deutsche Biographie, iv. 279-281). His fugitive pieces appeared in two parts as Asmus omnia sua secum portans; oder sammtliche Werke des Wandsbecker Bothen, Wandsbeck and Hamburg, 1774 (pt. iii. 1777, iv. 1782, v. 1789, vi. 1797, vii. 1802, viii. 1812). While much of his poetry was distinctively Christian in its spirit, and many of his pieces might rank as popular sacred songs, yet he wrote no hymns designed for use in Church. Three pieces have, however, passed into the German hymn-books, all of which have been translated into English, viz.:— i. Das Grab ist leer, das Grab ist leer. [Easter.] First published in pt. viii., 1812, as above, p. 121, in 10 stanzas. Translated as "The grave is empty now, its prey," by Dr. H. Mills, 1859, printed in Schaff’s Christ in Song, 1870. ii. Der Mond ist aufgegangen. [Evening.] His finest hymn, conceived in a child-like, popular spirit—a companion to the more famous hymn, "Nun ruhen alle Walder " (q. v.). According to tradition it was composed during his residence at Darmstadt, 1762, while walking on the so-called Schnempelweg, a footpath leading by the river-side up to the Odenwald. First published in J. H. Voss's Musen-Almanach, Hamburg, 1770, p. 184, and then in pt. iv., 1782, as above, p. 57, in 7 stanzas of 6 lines. Included as No. 452 in the Oldenburg Gesang-Buch, 1791, as No. 570 in the Württemberg Gesang-Buch, 1842, and No. 509 in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The only translation in common use is:— The silent moon is risen, good and full, as No. 322, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "The fair moon hath ascended," in the British Magazine, Nov. 1837, p. 518. (2) "The moon on high Is beaming,",by H. J. Buckoll, 1842, p. 105. (3) "The moon hath risen on high," by Miss Winkworth, 1855, p. 229 (1876, p. 231). (4) "The moon up heaven is going," by J. D. Bums, in Family Treasury, 1860, p. 92, repeated in his Memoir, 1869, p. 269. (5) “The moon is upwards climbing," by Miss Manington, 1863, p. 124. (6) "The moon is up in splendour," by E. Massie, 1866, E. 115. (7) "The moon hath risen clear," in Alice Lucas's Trs.from German Poets, 1876, p. 12. (8) "The moon is up and beaming," in Mrs. A. W. Johns's Original Poems and Translations, 1882, p. 61. iii. Im Anfang war's auf Erden. [Harvest.] First published in pt. iv., 1782, as above, p. 42, in 17 stanzas of 4 lines, and chorus (see also G. W. Fink's Musikalischer Hausschatz der Deutschen, Altona, 1860, No. 77). It occurs in a sketch entitled, Paid Erdmann's Fest. The neighbours are represented as coming to Paul's house and there singing this so-called “Peasants' Song," the last four stanzas of which specially relate to the occasion; the stanzas being sung as a solo, and all joining in the chorus. It can hardly be called a hymn, though it has passed into a few German hymnals principally for use in school. Beginning, "Auf! Lasset Gott uns loben," 10 stanzas were included as No. 482 in the Oldenburg G. B., 1791. In T. Fliedner's Liederbuch, Kaiserswerth, 1842, No. 95 begins with stanza vii., "Was nah ist und was feme." The form most popular is that beginning with stanza iii., "Wir pflügen und wir streuen," as in Dr. Wichern's Unsere Lieder, Hamburg, 1844, No. 55, and other collections. Translations in common use:— 1. We plough the fields and scatter, by Miss J. M. Campbell, contributed to the Rev. C. S. Bere's Garland of Songs, Lond., 1861, p. 61 (later eds. p. 27). A free rendering in 3 stanzas of 8 lines, with chorus, entitled, "Thanksgiving for the Harvest." Since its reception into the Appendix to Hymns Ancient & Modern, 1868 (No. 360, ed. 1875, No. 383), it has passed into numerous hymnals in Great Britain, and America. In Thring's Collection, 1882, No. 609, st. iv., "Our souls, Blest Saviour, gather," is an original stanza by Rev. H. Downton, added to supply some distinctly Christian expressions to the hymn, and first published in the Record newspaper in 1875. 2. We plough the fertile meadows. Of this translation there are two forms greatly differing, both ascribed to Dr. S. F. Smith, but whether either form is really by him we have failed to ascertain. What seems to be the original form, in 6 stanzas of 4 lines and chorus, is found in the Methodist Free Church Sunday School Hymns; Curwen's New Child's Own Hymn Book &c. The other form, in 3 stanzas of 8 lines and chorus, is in Allon's Supplemental Hymns; New Congregational Hymn Book, &c. 3. We plough the ground, we sow the seed, in 4 stanzas of 8 lines with chorus, without name of translation, is No. 215 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Jan Bender

1909 - 1994 Person Name: Jan O. Bender, 1909-1994 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Arranger of "WIE LIEBLICH IST DER MAIEN" in Christian Worship Bender, Jan Oskar was born on February 3, 1909 in Haarlem, Netherlands. He moved with his mother to Lubeck Germany, to study organ and conducting and theory. He became an organist at St. Gertrude in Lubeck. Jan served in the military during World War II. After the war he served as a visiting professor and organist at Valparaiso University in Indiana, and the University of Denver. In 1960 he emigrated to the United States and settled in Seward, Nebraska, where he was a teacher. He also taught at Concordia Teachers College and Wittenberg University in Springfield Ohio. In 1976 he retired to Hanerau, Germany. In 1979 he served as visiting professor at Valparaiso University, in 1979-1981 at Gustavus Adolphus College in St Peter Minnesota, and in 1982 at Lutheran Theological Seminary in Columbia, South Carolina. Bender was very involved with hymnody. Many of his compositions use chorale tunes (and texts), both in cantatas and choral settings. He died on December 29, 1994 in Hanerau, Germany. He died on December 29, 1994 in Hanerau, Germany Holstein. NN, Hymnary. Source: http://composers-classical-music.com/b/BenderJan.htm

Dale Wood

1934 - 2003 Person Name: Dale Wood, b. 1934 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Composer of "TUOLUMNE" in Lutheran Book of Worship Dale Wood was born in Glendale, California, on February 13, 1934, of Finnish-Polish parentage (his father's last name was Wojtkiewiecz, which immigration authorities shortened to Wood). Dale grew up in Los Angeles and graduated from Franklin High School, where he was voted "most likely to succeed" in his class. Raised a Lutheran, his career as a composer was launched at age 13 when he won a national hymn-writing competition for the American Lutheran Church. His first choral anthem was accepted for publication one year later. His knowledge of music was immense, and his appreciation ran the gamut from classical to the Broadway stage. He admired composers from Leroy Anderson to Villa Lobos, and he was comfortably conversant with artists such as Marcel Dupré and many theatre organists. Although he attended Occidental College, he never received a college degree. In the words of his former wife, Gloria, "No, the boy didn't need any degree. He fell out of the nest with all he needed." Dale began playing the organ in church at age 14, and he served as organist and choirmaster at Eden Lutheran Church in Riverside and The Episcopal Church of St. Mary the Virgin in San Francisco. He published numerous articles on worship, liturgy, and church music and was a contributing editor to the Journal of Church Music for over a decade. He lectured and conducted choral festivals throughout the United States, Canada, and Northern Europe, and served as editorial consultant for several hymnals. He headed the publication committee of the Choristers Guild from 1970 to 1974. After serving as music director at the Grace Cathedral School for Boys in San Francisco from 1973 to 1974, he was appointed executive editor for The Sacred Music Press, a position he held from 1975 to 1996. He served as editor emeritus of The Sacred Music Press from 1996 until 2001. The American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) honored Dale Wood annually from 1967 for his work. In April 1993 Dale was honored with the prestigious Exemplar Medallion from California Lutheran University for his "more than forty years of joyful service to the church and humanity through the inspiration of his music." Hymns and canticles composed by Dale Wood are found in the Lutheran Book of Worship/, Worship II (a Roman Catholic hymnal), Seventh Day Adventist Hymnal, The Presbyterian Hymnal, The United Methodist Hymnal, the Agape Hymnal Supplement, the Moravian Book of Worship, the Chalice Hymnal, and several hymnal supplements. Wood's musical activities were not limited to sacred music. While still a college student, he entertained as organist at the Orpheum Theater in Los Angeles and appeared on television shows produced in Hollywood. In 1975 he was employed by the Royal Viking Line to entertain passengers on a 70-day cruise of the South Pacific and Orient. For many years Dale maintained his home and studio at The Sea Ranch, California, 115 miles north of San Francisco. It was here, amidst acres of redwood trees and gentle meadows on the rural and spectacular coastline of Northern California, that he composed most of his organ works, using a three-manual electronic theatre organ. Dale had a strong theatrical streak in him, and he maintained close ties with the American Theatre Organ Society. In his later years he collaborated with his partner, Ivan de la Garza, in designing the ATOS website. In 1977 Dale and jazz pianist George Shearing created a volume of organ settings of early American folk hymns entitled Sacred Sounds from George Shearing. Over a period of 11 weeks Shearing had recorded a series of improvisations at the piano. After the tapes were transcribed to paper, Shearing visited Dale in his studio at The Sea Ranch. Dale spent hours at the organ making suggestions of registrations and textures, while Shearing with his critical ear listened for accuracy. In recent years, Dale composed at the computer and was able to hear his work played back via MIDI, obviating the need for tedious proofreading. Most of his pieces were conceived with a three-manual organ in mind but are readily adaptable to smaller instruments. He gave general suggestions for registrations, but he always trusted in the performer's own imagination ("The printed music is just a blueprint, and it is the performer's job to complete the project," he liked to say). He used unusual techniques in several pieces, such as wedges in keys for pedal points ("Il est né," "Meditation on KEDRON"). His hymn arrangements were not all easy. Many require a significant amount of finger substitution; several involve "bridging" (playing on two manuals simultaneously with one hand); and his pedal lines sometimes go to the top of the pedalboard ("Amazing Grace" sports a high F#). Nor was he afraid to write pieces with accidentals. I cautioned him about a piece in six flats he planned to include in an upcoming volume, suggesting that some organists would find it overly challenging. He responded, "Well, then, they'll just need to practice!" --www.welchorganist.com/ Dale died peacefully at his Sea Ranch home on April 13, 2003.

Omer Westendorf

1916 - 1997 Person Name: Omer Westendorf, 1916-1997 Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Author of "Saint Joseph Was a Just Man" in One in Faith Omer Westendorf, one of the earliest lyricists for Roman Catholic liturgical music in English, died on October 22, 1997, at the age of eighty-one. Born on February 24, 1916, Omer got his start in music publishing after World War II, when he brought home for his parish choir in Cincinnati some of the Mass settings he had discovered in Holland. Interest in the new music being published in Europe led to his creation of the World Library of Sacred Music, initially a music-importing firm that brought much of this new European repertoire to U.S. parishes. Operating out of a garage in those early years, Omer often joked about the surprised expressions of visitors who stopped by and found a wide range of sheet music in various states of “storage” (read disarray). Later, as World Library Publications, the company began publishing some of its own music, including new works with English texts by some of those same Dutch composers, for example, Jan Vermulst. In 1955 World Library published the first edition of The Peoples Hymnal, which would become the People's Mass Book in 1964, one of the first hymnals to reflect the liturgical reforms proposed by Vatican II. Omer also introduced the music of Lucien Deiss to Catholic parishes through the two volumes of Biblical Hymns and Psalms. Using his own name and several pen names, Omer composed numerous compositions for liturgical use, though his best-known works may be the texts for the hymns “Where Charity and Love Prevail,” “Sent Forth by God’s Blessing,” and especially “Gift of Finest Wheat.” As he lay dying, his family and friends gathered around his bed to sing his text “Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us.” NPM honored Omer as its Pastoral Musician of the Year in 1985. --liturgicalleaders.blogspot.com/2008 =========================== Pseudonyms: Paul Francis Mark Evans J. Clifford Evers --Letter from Tom Smith, Executive Director of The Hymn Society, to Leonard Ellinwood, 6 February 1980. DNAH Archives.

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.