Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:cchs1916
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 251 - 260 of 299Results Per Page: 102050

F. W. Detterer

1861 - 1893 Hymnal Number: 241 Translator of "Abide in Grace, Lord Jesus" in Concordia We have lit­tle da­ta on Det­ter­er, ex­cept that his trans­la­tions ap­pear in late 19th Cen­tu­ry Mo­ra­vi­an hym­nals. He seems to have been liv­ing in Lake Mills, Wis­con­sin, in 1888, when his son Ernst was born there. Translations-- Abide in Grace, Lord Je­sus Fairest Lord Je­sus --www.hymntime.com/tch/

John Wyeth

1770 - 1858 Hymnal Number: 12 Composer of "NETTLETON" in Concordia

Nils J. Holm

1778 - 1845 Person Name: N. J. Holm Hymnal Number: 120 Author of "How Blessed is this Little Flock" in Concordia

Herbert Stanley Oakeley

1830 - 1903 Person Name: Herbert Oakeley Hymnal Number: 229 Composer of "ABENDS" in Concordia

R. DeWitt Mallary

1851 - 1911 Person Name: R. De Witt Mallary Hymnal Number: 219 Composer of "BEECROFT" in Concordia Born: September 28, 1851. Died: January 29, 1911, Springfield, Massachusetts. Buried: Church on the Hill Cemetery, Lenox, Massachusetts. Music: ELMCROFT MALLARY SOJOURNER WORTHINGTON http://www.hymntime.com/tch/bio/m/a/l/mallary_rd.htm

Ethelbert W. Bullinger

1837 - 1913 Hymnal Number: 108 Composer of "BULLINGER" in Concordia Ethelbert William Bullinger DD United Kingdom 1837-1913. Born in Canterbury, he was an Anglican clergyman, Biblical scholar, and ultradispensationalist theologian and writer. Educated at King's College, London, he became a good organist, singer, and composer. He married Emma Dobson, 13 years his senior, and they had two sons. In 1861 he began as Associate Curate to the parish of St. Mary Magdelene, Bermondsey, and was ordained as priest in the Church of England in 1862. He served as parish curate in Tittleshall until 1866, then Notting Hill until 1869, them Leytonstone to 1870, and finally Walthamstow, until becoming Vicar of the new parish of St. Stephen's in 1874. He resigned his vicarage in 1888. In 1867 he was clerical secretary of the Trinitarian Bible Society, which he held (except for illnesses) until his death. The Society completed and published a Hebrew version of the New Testament, the Tanakh (introduction to the Hebrew Bible), formation of the Brittany evangelical Mission Society under Pasteur LeCoat and translation of the Bible into Breton, also producing the first ever Protestant Portuguese reference Bible. It also distributed Spanish Bibles in Spain after the 1868 Spanish Revolution. Bullinger, a practiced musician, collected and harmonized untranscribed hymns on his visits to Tremel, Brittany. He wrote many articles, edited a monthly journal “Things to come”. He wrote 4 Biblical works (16 works). John Perry

Josua Stegmann

1588 - 1632 Person Name: J. Stegmann Hymnal Number: 241 Author of "Abide in Grace, Lord Jesus" in Concordia Stegmann, Josua, D.D., son of Ambrosius Stegmann, Lutheran pastor at Sülzfeld, near Meiningen, and finally, in 1593, superintendent at Eckartsberga, near Merseburg, was born at Sülzfeld, Sept. 14,1588. He entered the University of Leipzig in 1608, M.A. in 1611, and was for sometime adjunct of the Philosophical Faculty. In 1617 he was appointed Superintendent of the district (Grafschaft) of Schaumburg, and also pastor at Stadthagen, and first professor of the Gymnasium there; and before entering on his duties graduated D.D. at Wittenberg, on Oct. 24, 1617. When the Gymnasium was erected into a university, and transferred (1621) to Rinteln, he became ordinary professor of Theology there. By the outbreak of war he was forced to flee from Rinteln, in 1623. After his return he was appointed, in 1625, Ephorus of the Lutheran clergy of Hesse-Schaumburg. By the Edict of Restitution, promulgated by the emperor on March 6, 1629, he was greatly harassed; for the Benedictine monks, after they had settled in Rinteln, in 1630, claimed to be the rightful professors, and demanded the restoration of the old church lands, and especially the property formerly belonging to the nunnery at Rinteln, but which had been devoted to the payment of the stipends of the Lutheran professors. They sent soldiers into Stegmann's house to demand that he should refund his salary, and on July 13, 1632, compelled him to hold a disputation, at which they annoyed him in every possible way. Soon after he was seized with fever, and died Aug. 3, 1632. (Koch, iii., 128; Wetzel, iii., 251; Einladungsschrift des Gymnasium Bernhardinum, Meiningen, 1888; manuscript from Pastor A. Bicker, Rinteln; Dr. Förstemann, Leipzig), &c. Stegmann was known as a writer of Latin verse while yet a student at Leipzig, and by his contemporaries was reckoned as a hymn writer. It is, however, very difficult to discriminate his productions. The hymns interspersed in his devotional works are given without any indications of authorship, and many of them are certainly by earlier writers, or recasts founded on earlier hymns….Two hymns, which are usually ascribed to Stegmann, and are not found earlier than in his works, have passed into English as follows:— i. Ach bleib mit deiner Gnade. Supplication. In 1630 it is given in 6 stanzas of 4 lines, as a "Closing Hymn," after the "Prayer for the Preservation of the Doctrine, and of the Church of God." It is a simple and beautiful hymn, and is found in most recent German hymnals, e.g. as No. 208 in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. Lauxmann, in Koch, viii., 146, relates various incidents regarding its use (it was, e.g., a favourite hymn of king Friedrich Wilhelm IV. of Prussia), and thus analyses it:— "It has as its keynote the saying of the two disciples at Emmaus, 'Abide with us.' St. i. puts this prayer simply before the Lord Jesus; st. ii.—vi. develop it in detail: Abide with us with Thy Word as our Saviour (ii.); with the illumination of Thy Spirit as our ever-guiding Truth (iii.) ; with Thy blessing as the God rich in power (iv.); with Thy protection as the Conqueror in battle (v.); and with Thy Faithfulness as our Rock in the time of need (vi.). The translations are:— 1. Abide with us, our Saviour. This is a free translation of st. i.-iii., as No. 51, in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848; and repeated in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. 2. 0 Saviour, go beside us. This is a free translation of st. i., iv.,i v., with an original " Shepherd " st., as st. ii., by J. S. Stallybrass, in the Tonic Solfa Reporter, July 1857. 3. Abide among us with Thy grace. This is a good and full translation, in CM., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd ser., 1858, p. 84; and her Chorale Book for England, 1863, No. 14. 4. Abide with us, Lord Jesus! Thy grace. This is a complete translation, as No. 8 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and marked as a compilation. 5. Come, abide with Thy grace, in our hearts, 0 Lord. By Dr. R. Maguire, 1872, p. 197. ii. Wie schon leuchtet der Morgenstern, Vom Firmament des Himmels fern. Morning. Included in 1630, as above, p. 10, in 8 stanzas of 10 lines, entitled, "Morning Hymn." The translation in common use is — How beautiful the Morning Star shines from the firmament afar. This was contributed by Philip Pusey to A. R. Reinagle's Psalm & Hymn Tunes, Oxford, 1840, p. 130. Other trs. are :—(1) "How fair shines forth the Morning-star." By H. J. Buckoll, 1842, p. 24. (2) "How lovely now the morning-star." By Miss Cox, 1864, p. 3. (3) “How beautiful the morning star, Shines in." By R. Massie, in the Day of Rest, 1876, p. 472. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Michael Schirmer

1606 - 1673 Person Name: M. Schirmer Hymnal Number: 13 Author of "O Holy Spirit, Enter In" in Concordia Schirmer, Michael, son of Michael Schirmer, inspector of wine casks at Leipzig, was born at Leipzig, apparently, in July, 1606, his baptism being entered as on July 18, in the registers of St. Thomas's Church there. He matriculated at the University of Leipzig, at Easter, 1619, and graduated M.A. in 1630. In 1636 he was appointed subrector, and in 1651 conrector of the Greyfriars Gymnasium at Berlin. During his conrectorship the rectorship fell vacant several times, and each time, after he had officiated as prorector during the vacancy, a younger man than he was set over him (probably on account of Schirmer's feeble health) till, last of all, in May, 1668, the sub-rector was promoted over his head. In the same year Schirmer retired from office. The remainder of his life he spent in Berlin, where he published, in the end of 1668, a version of the Aeneid in German Alexandrine verse, wrote various occasional poems, &c. He died at Berlin, apparently on May 4, and was certainly buried there, in the churchyard of the Kloster Kirche, on May 8, 1673…. Schirmer had many domestic and personal afflictions to bear. His wife and his two children predeceased him. The early part of his life in Berlin was spent amid the distress caused by the Thirty Years War, during which Brandenburg, and Berlin itself, suffered greatly from pestilence and poverty. In 1644 a deep melancholy fell upon him, which lasted for five years; and something of the same kind seems to have returned to him for a time, after his wife's death, in Feb. 1667. Schirmer was crowned as a poet in 1637. His earlier productions were mostly occasional pieces in German and Latin. In 1655 he published, at Berlin, a metrical version of Ecclesiasticus as, Das Buch Jesus Sirach, &c.; and in 1660, also at Berlin, a Scriptural play, which was acted by the scholars of the Gymnasium, and was entitled Der verfolgte David, &c. He also published, at Berlin, in 1650, versions of the Songs of the Old and New Testament as, Biblische Lieder und Lehrsprüche. The only compositions by him which have come into use as hymns, are those which he contributed to J. Crüger's Newes vollkömliches Gesang-Buch, Berlin, 1640; and to Crüger's Praxis pietatis melica, Berlin, 1648, &c. These, have in all, passed into many German hymnbooks of the 17th century, and most of them are still in use. They were reprinted by Dr. Bachmann …together with various selections irom his other poetical compositions. They are practical, clear, objective, churchly hymns, somewhat related to those of Gerhardt; and still more closely to those of Johann Heermann, from whom indeed Schirmer borrows a few expressions. The only hymn by Schirmer which has passed into English is:— 0 heilger Geist, kehr bei uns ein. Whitsuntide. First published, 1640, as above, No. 75, in 7 stanzas of 10 lines, entitled, "Another short hymn for Whitsuntide, M. Michael Schirmers." … Translated as:— 1. 0 Holy Ghost, desoend, we pray. This is a somewhat free translation of st. i., v., ii., iii., by W. M. Reynolds, as No. 794, in the American Lutheran Gen. Synod's Collection, 1850; and is repeated, with translations of st. iv., vi., vii., added, as No. 103, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. 2. 0 Holy Spirit, enter in. This is a good translation, omitting st. ii., iv., by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 70. It was repeated, as No. 249, in the Pennsylvania Luth. Church Book, 1868. In Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866, it is Nos. 480, 481; No. 481 beginning, "O mighty Rock, O source of Life," which is the tr. of st. v. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Franz Xaver Schnyder von Wartensee

1786 - 1868 Person Name: Xavier Schnyder, 1786-1868 Hymnal Number: 91 Composer of "HORTON" in Concordia

Philip Schaff

1819 - 1893 Hymnal Number: 7 Translator of "O Bread of Life from Heaven" in Concordia Schaff, Philip, D.D., LL.D., was born at Chur, Switzerland, Jan. 1, 1819. He studied at the Universities of Tübingen, Halle, and Berlin. In 1843 he was appointed a Professor in the German Reformed Theological Seminary at Mercersburg, Pennsylvania, U.S.A., and in 1870 Professor of Sacred Literature in the Union Seminary, New York. As translator, author, and editor, Dr. Schaff holds high rank, both in Great Britain and America. The various Histories and Encyclopedias which he has edited are standard works. His knowledge of hymnology is extensive, and embraces hymns in many languages and of all ages, his speciality being German hymnody. The hymnological works which he has edited alone, or jointly with others, are:— (1) Deutsches Gesangbuch, 1860; (2) Christ in Song, a most valuable collection of original English and American hymns, and translated hymns, N.Y. 1869, London, 1870; (3) Hymns and Songs of Praise for Public and Social Worship, 1874, in which he was assisted by Boswell D. Hitchcock, and Zachary Eddy; (4) Library of Religious Poetry, 1881, of which A. Gilman was joint editor. Dr. Schaff has not composed any original hymns. His translations from the Latin are meritorious. He died Oct. 20, 1893. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.