Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:amec1837
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 53Results Per Page: 102050

Paul Gerhardt

1607 - 1676 Hymnal Number: d105 Author of "Extended on a [the] cursed tree" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Paul Gerhardt (b. Gräfenheinichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was released from his position in Berlin in 1666. With the support of friends he became archdeacon at Lubben in 1669 and remained there until his death. Gerhardt experienced much suffering in his life;­ he and his parishioners lived in the era of the Thirty Years' War, and his family experi­enced incredible tragedy: four of his five children died young, and his wife died after a prolonged illness. In the history of hymnody Gerhardt is considered a transitional figure-he wrote at a time when hymns were changing from a more objective, confes­sional, and corporate focus to a pietistic, devotional, and personal one. Like other German hymns, Gerhardt's were lengthy and intended for use throughout a service, a group of stanzas at a time. More than 130 of his hymns were published in various editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica, the Crüger-Runge Gesangbuch (1653), and Ebeling's Das andere Dutzeud geistliche Andachtslieder Herrn Paul Gerhardts (1666-1667). John Wesley and Catherine Winkworth both made famous English translations of Gerhardt's texts. Bert Polman ====================== Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appointed in 1651, at the recommendation of the Berlin clergy, Lutheran Probst (chief pastor) at Mittenwalde, near Berlin, and ordained to this post Nov. 18, 1651. In July, 1657, he returned to Berlin as third diaconus of St. Nicholas's church; but becoming involved in the contest between the Elector Friedrich Wilhelm (who was of the Reformed Church) and the Lutheran clergy of Berlin, he was deposed from his office in February, 1666, though he still remained in Berlin. In Nov. 1668, he accepted the post of archidiaconus at Lübben, on the Spree, was installed in June, 1669, and remained there till his death on June 7, 1676 (Koch, iii. 297-326; Allgemeine Deutsche Biographie, viii. 774-783, &c). The outward circumstances of Gerhardt's life were for the most part gloomy. His earlier years were spent amid the horrors of the Thirty Years' War. He did not obtain a settled position in life till he was 44 years of age. He was unable to marry till four years later; and his wife, after a long illness, died during the time that he was without office in Berlin; while of the five children of the marriage only one passed the period of childhood. The sunniest period of his life was during the early years of his Berlin ministry (i.e. 1657-1663), when he enjoyed universal love and esteem; while his latter years at Lübben as a widower with one surviving child were passed among a rough and unsympathising people. The motto on his portrait at Lübben not unjustly styles him "Theologus in cribro Satanae versatus." Gerhardt ranks, next to Luther, as the most gifted and popular hymnwriter of the Lutheran Church. Gervinus (ed. 1842, pt. iii. p. 366), the well-known historian of German literature, thus characterises him:— "He went back to Luther's most genuine type of hymn in such manner as no one else had done, only so far modified as the requirements of his time demanded. In Luther's time the belief in Free Grace and the work of the Atonement, in Redemption and the bursting of the gates of Hell was the inspiration of his joyful confidence; with Gerhardt it is the belief in the Love of God. With Luther the old wrathful God of the Romanists assumed the heavenly aspect of grace and mercy; with Gerhardt the merciful Righteous One is a gentle loving Man. Like the old poets of the people he is sincerely and unconstrainedly pious, naive, and hearty; the bliss fulness of his faith makes him benign and amiable; in his way of writing he is as attractive, simple, and pleasing as in his way of thinking." With a firm grasp of the objective realities of the Christian Faith, and a loyal adherence to the doctrinal standpoint of the Lutheran Church, Gerhardt is yet genuinely human; he takes a fresh, healthful view both of nature and of mankind. In his hymns we see the transition to the modern subjective tone of religious poetry. Sixteen of his hymns begin with, “I." Yet with Gerhardt it is not so much the individual soul that lays bare its sometimes morbid moods, as it is the representative member of the Church speaking out the thoughts and feelings he shares with his fellow members; while in style Gerhardt is simple and graceful, with a considerable variety of verse form at his command, and often of bell-like purity in tone. From the first publication of Gerhardt's hymns they at once came into favour among all ranks and creeds; and a large proportion are among the hymns most cherished and most widely used by German-speaking Christians at the present day. They appeared principally in the various editions of Crüger's Praxis, and the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653. The first collected edition was prepared by J. G. Ebeling, and published in separate "Dozens" 1-4 in 1666, 5-10 in 1667, i.e. 120 in all. In the edition of J. H. Feustking, Zerbst, 1707, a few stanzas were intercalated (from manuscripts in the possession of Gerhardt's surviving son), but no new hymns were added. Among modern editions of Gerhardt's hymns (mostly following the text of Ebeling) may be mentioned those by Langbecker, 1842; Schultz, 1842; Wackernagel, 1843; Becker, 1851; Goedeke, 1877, and Gerok, 1878. The Historico-Critical edition of Dr. J. F. Bachmann, 1866, is the most complete (with 11 additional pieces hardly Church hymns), and reverts to the pre-Ebeling text. The length of many of Gerhardt's hymns ("Ein Lämmlein" is 10 stanzas of 10 lines; "Fröhlich soil," 15 stanzas of 8 lines, &c), and the somewhat intricate metres of others, have caused his hymns to be less used in English than otherwise might have been the case; but a considerable proportion have come in some form or other into English hymnbooks. A large selection, translated with scrupulous faithfulness but not retaining much of the lyric grace of the originals, was published by the Rev. John Kelly, in 1867, as Paul Gerhardt’s Spiritual Songs; while many individual hymns have been translated by John Wesley, Miss Winkworth, Miss Cox, Miss Borthwick, and many others. His translations from St. Bernard are noted under "O Haupt voll Blut." There are separate notes on 19 of his greater hymns. Besides these the following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Auf den Nebel folgt die Sonn. Thanksgiving after great sorrow and affliction. In Crüger's Praxis, 1656, No. 249, in 15 stanzas of 7 1.; thence in Wackernagel’s ed. of his Geistliche Lieder, No. 87, and Bachmann's ed., No. 64. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 402. Translated as:— Cometh sunshine after rain. A good translation, omitting stanzas iv.-vii., x., xi., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 100 (translations of x., xi. added to 2nd ed., 1856). Repeated, omitting the translations of stanzas ii., x.-xii., as No. 4 in her Chorale Book for England, 1863. In the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, No. 799, begins with st. xiii., "Now as long as here I roam." Another translation is:—"After clouds we see the sun," by J. Kelly, 1867, p. 261. ii. Die Zeit ist nunmehr nah. Day of Judgment—Second Advent. Founded on Acts iii. 20. In the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 367, iii 18 stanzas of 6 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, 1843, No. 119 (1874, No. 124), and Bachmann's edition, No. 40. In the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 1517. Translated as:— O Christ! how good and fair. Being a translation of stanzas iii., iv., vi., vii., x.-xiii., xvii., by Mrs. Charles, in her Voice of Christian Life in Song, 1858, p. 242. Her translations of stanzas iii., x., xii., are No. 150 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. Other trs. are:—(1) "May I when time is o'er," of stanzas vii., viii. as part of No. 831 in the Moravian Hymn Book, 1789; in the 1801 and later eds. (1886, No. 1229), beginning, "I shall, when time is o'er." (2) “The time is very near," by J. Kelly, 1867, p. 341. iii. Gottlob, nun ist erschollen. Peace. Thanksgiving for the Proclamation of the Peace of Westphalia, in 1648, after the Thirty Years’ War. In Crüger's Praxis 1656, No. 409, in 6 stanzas of 12 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, No. 64, and Bachmann's ed., No. 84; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 589. Translated as: — Thank God it hath resounded. A full and good tr. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 156, repeated, omitting stanza ii., in her Chorale Book for England, 1863. St. i., v., vi., form No. 49 in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Another tr. is: ”Praise God! for forth hath sounded," by J. Kelly, 1867, p. 251. iv. Ich, der ich oft in tiefes Leid. Ps. cxlv. First published in J. G. Ebeling's edition of his Geistliche Andachten Dritte Dutzet, 1666, No. 27, in 18 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 95, and Bachmann's ed., No. 103; also in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 1004. Translated as:— I who so oft in deep distress . A good translation, omitting stanzas ii.-iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 149. Her translations of stanzas i., xiii.-xvi., xviii., were included as No. 224, and of stanzas vi., viii., ix., xi. altered, and beginning, "O God! how many thankful songs," as No. 168, in Holy Song, 1869. Another tr. is:—-"Who is so full of tenderness," of stanza viii. as stanza iv. of No. 1075 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 537). v. Ich steh an deiner Krippen bier. Christmas. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 105, in 15 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 9, and Bachmann's ed., No. 45; and in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 167. A beautiful hymn, in which the poet puts himself in the place of the shepherds and the wise men visiting Bethlehem; and in praise and adoration tenders his devotion, his love and his all, to the Infant Saviour in the manger. Translated as:— My faith Thy lowly bed beholds. A translation of stanzas i., iv., vii., xv., by A. T. Russell, as No. 57 in his Psalms & Hymns, 1851. Other trs. are:— (1) "I stand beside Thy manger-bed," by Miss Manington, 1864, p. 38. (2) "Now at the manger here I stand," by J. Kelly, 1867, p. 32. vi. Ich weiss dass mein Erlöser lebt. Easter. Founded on Job xix. 25-27. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Zehende Dutzet, 1667, No. 119, in 9 stanzas of 7 lines; repeated in Wackernagel's ed., 1843, No. 118 (1874, No. 123); in Bachmann's ed., No. 119; and in the Berlin Geistliche Lieder S. ed. 1863, No. 301. Translated as:— I know that my Redeemer lives, In this my faith is fast. A full and spirited translation by J. Oxenford, in Lays of the Sanctuary, 1859, p. 122. His translations of stanzas i., iii., vii.-ix., were included, altered, as No. 779 in Kennedy, 1863. Another tr. is:— "I know that my Redeemer lives, This hope," &c, by Miss Manington, 1863, p. 78. vii. Ich weiss, mein Gott, dass all mein Thun. Supplication. A prayer for success in all Christian works and purpose; founded on Jeremiah x. 23, and Acts v. 38, 39. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 332, in 18 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 40; Bachmann's ed., No. 71, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Translated as:— I know, my God, and I rejoice. A good translation of stanzas i.-iii., viii., xi., ix., by Miss Winkworth, as No. 121 in her Chorale Book for England, 1863. Another translation is:— "My God! my works and all I do” by J. Kelly, 1867, p. 102. viii. Kommt, und lasst uns Christum ehren. Christmas. Founded on St. Luke ii. 15. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 56, in 8 stanzas of 4 lines. Thence in Wackemagel's ed., No. 6; Bachmann's ed., No. 110; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 43. Translated as:— 1. Come, unite in praise and singing. Omitting stanzas vi., vii., contributed by A. T. Russell to Maurice's Choral Hymnbook, 1861, No. 707. 2. Bring to Christ your best oblation. A full and good translation by P. Massie in his Lyra Domestica, 1864, p. 96; repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory and Reid's Praise Book, 1872. Other translations are:— (1) "Come, and let us Christ revere now," by Miss Manington, 1864, p. 25. (2) "Come, and Christ the Lord be praising," by J. Kelly, 1867, p. 24. ix. Lobet den Herren, alle die ihn fürchten. Morning. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 7, in 10 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 100, and Bachmann's ed., No. 21, and in the Berlin Geistliche Lieder S. edition 1863, No. 1063. Translated as:— Praise God! revere Him! all ye men that fear Him! This is from the version in Bunsen's Allgemeine Gesangbücher, 1846, No. 167, stanza i. being from Gerhardt, and st. ii., iii., from "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" (q. v.); and appeared in the Dalston Hospital Hymnbook, 1848, No. 55, signed "A. G." Other translations are:— (1) "Our Lord be praising, All His glory raising," by H. J. Buckoll, 1842, p. 27. (2) "Praise ye Jehovah, all ye men who fear Him," by J. Kelly, 1867, p. 279. x. Micht so traurig, nicht so sehr. Christian Contentment. In the 3rd edition, 1648, of Crüger's Praxis, No. 251, in 15 stanzas of 6 1., repeated in Wackernagel's ed., No. 53; Bachmann's ed., No. 16, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 851. It is founded on Ps. cxvi. 7; Ps. xlii. 6-12; 1 Tim. vi. 6. Translated as:— Ah! grieve not so, nor so lament. A free translation by Mrs. Findlater, of stanzas i., ii., vii.-x., xiii., xv., in the 1st Ser., 1854, of the Hymns from the Land of Luther, p. 48 (1884, p. 50). Repeated, abridged, in Holy Song, 1869, and Dale's English Hymnbook, 1875. Other translations are:- (l) "Why this sad and mournful guise," by Miss Dunn, 1857, p. 85. (2) "Not so darkly, not so deep," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 58). (3) “0 my soul, why dost thou grieve," by J. Kelly, 1867. xi. Nun lasst uns gehn und treten. New Year. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 106, in 15 st. of 4 1. Thence in Wackernagel's ed., No. 12; Bachmann's ed., No. 24, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 200. Evidently written during the Thirty Years' War. Translated as:— In pray'r your voices raise ye. In full, by J. Kelly, 1867, p. 45. From this, 8 st. are included as No. 48 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "Now let each humble Creature," in the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 4, and Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754. p. 7. In the Moravian Hymnbook, 1789, No. 507 (1849, No. 1106), greatly altered, and beginning, “Year after year commenceth." (2) "0 come with prayer and singing," by R. Massie in the British Herald , Jan., 1865, p. 8. (3) “Christians all, with one accord," by E. Massie, 1867, p. 168. (4) "With notes of joy and songs of praise," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 24. xii. Schaut! Schaut! was ist für Wunder dar? Christmas. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 55, in 18 stanzas of 4 1. Thence in Wackernagel’s ed., No. 4; Bachmann's ed., No. 109. Translated as:— Behold! Behold! what wonders here. In full, by J. Kelly, 1867, p. 14. From this, 12 st. were included in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as Nos. 25, 26: No. 26 beginning with the translation of st. xiii., "It is a time of joy today." xiii. Warum willt du draussen stehen. Advent. Suggested by Gen. xxiv. 31. Appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 78, in 9 stanzas of 8 lines; viz., stanzas i.—vii., xi., xii., of the full form; st. viii.-x. being added in Ebeling's Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 50. The full text, in 12 stanzas, is also in Wackernagel's ed., No. 2; Bachmann's ed., No. 23, and Geistliche Lieder S., 1851, No. 20. Translated as:— Wherefore dost Thou longer tarry. A good translation, omitting st. viii.-x., by Miss Winkworth, in her Lyrica Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 6. In her Chorale Book for England, 1863, No. 153, the translations of st. iii., v., xi., are omitted. Other trs. are:- (l) “Wherefore dost Thou, blest of God," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 90. (2) “Why, without, then, art Thou staying," by J. Kelly, 1867, p. 5. xiv. Was alle Weisheit in der Welt. Trinity Sunday. In Crüger's Praxis, 1656, No. 212, in 8 stanzas of 9 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 1, and Bachmann's ed., No, 59, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 50. Translated as:— Scarce tongue can speak, ne'er human ken. In full, by J. Kelly, 1867, p. 1, repeated as No. 111 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is:—"The mystery hidden from the eyes," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 87. xv. Was Gott gefällt, mein frommes Kind. Resignation. This beautiful hymn, on resignation to “what pleases God," first appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 290, in 20 stanzas of 5 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 60; Bachmann's ed., No. 37, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 723. Translated as:—- What God decrees, child of His love. A good translation of stanzas i., ii., v., vi., viii., xii., xv., xviii., xx., by Mrs. Findlater, in the 3rd Ser., 1858, of the Hymns from the Land of Luther, p. 49 (1884, p. 170). Included, in full, in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 171; and abridged in Christian Hymns, Adelaide, 1872, and beginning, "What God decrees, take patiently," in Kennedy, 1863, No. 1344. Other translations are:— (1) "What pleaseth God with joy receive," by Miss Dunn, 1857, p. 94. (2) “What pleases God, 0 pious soul," by Miss Winkworth, 1858, p. 193, (3) ”What pleaseth God, my faithful child," by J. Kelly, 1867, p. 189. xvi. Wie schőn ists doch, Herr Jesu Christ. For Married Persons. Founded on Ps. cxxviii. First published in Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Vierte Dutzet, 1666, No. 38, in 8 st. of 12 1. Thence in Wackernagel's ed., 1843, No. 108 (1874, No. 109); Bachmann's ed., No. 105, and the Unverfälschter Liedersegen S., 1851, No. 680. Translated as:— Oh, Jesus Christ! how bright and fair. In full, by J. Kelly, 1867, p. 307, repeated, altered, and omitting st. iii.—v., in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 339. II. Hymns not in English common use: xvii. Also hat Gott die Welt geliebt. Good Friday. On St. John iii. 16. In Crüger's Praxis, 1661, No. 372, in 17 stanzas. Translated as, "Be of good cheer in all your wants,” by P. H. Molther, of stanza 16, as No. 181 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 217). xviii. Auf, auf, mein Herz mit Freuden. Easter. In Crüger's Praxis, 1648, No. 141, in 9 stanzas. The translations are:-- (1) "Up! Up! my heart with gladness, See," by J. Kelly, 1867, p. 71. (2) "Up, up, my heart, with gladness; Receive," by N. L. Frothingham, 1870, p. 228. xix. Du bist zwar mein und bleibest mein. For the Bereaved. A beautiful hymn of consolation for parents on the loss of a son. Written on the death of Constantin Andreas, younger son of Johannes Berkov, pastor of St. Mary's Church, Berlin, and first printed as one of the "Dulcia amicorum solatia" at the end of the funeral sermon by Georg Lilius, Berlin, 1650. Included in Ebeline's ed. of Gerhardt's Geistliche Andachten Sechste Dutzet, Berlin, 1667, No. 72, in 12 stanzas. The translations are: (1) "Thou'rt mine, yes, still thou art mine own”, by Miss Winkworth, 1858, p. 123. (2) "Yes, thou art mine, still mine, my son," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1861, p. 8, and his Remains, 1869, p. 249. (3) "Mine art thou still, and mine shalt be," by J. Kelly, 1867, p. 333. (4) "Thou art mine own, art still mine own," by Dr. J. Guthrie, 1869, p. 100. xx. Du, meine Seele, singe. Ps. cxlvi. In the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 183, in 10 stanzas. Translated as, “O come, my soul, with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jannary, 1866, p. 207, and as No. 423 in Reid's Praise Book, 1872. xxi. Gieb dich zufrieden, und sei stille. Cross and Consolation—-Ps. xxxvii. 7. In Ebeling Erstes Dutzet, 1666, No. 11, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Be thou content: be still before," by Miss Winkworth, 1855, p. 156, and in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 269. (2) “Be thou contented! aye relying," by J. Kelly, 1867, p. 202. (3) “Tranquilly lead thee, peace possessing," by N. L. Frothingham, 1870, p. 246. xxii. Hőr an! mein Herz, die sieben Wort. Passiontide. On the Seven Words from the Cross. Founded on the hymn noted under Bőschenstein, J. (q.v.). In Crüger's Praxis, 1656, No. 137, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Come now, my soul, thy thoughts engage," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 309). (2) "Seven times the Saviour spake my heart," by R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133. (3) "My heart! the seven words hear now," by J. Kelly, 1867, p. 63. xxiii. Ich hab in Gottes Herz und Sinn. Resignation. In Crüger's Praxis, 1648, No. 249, in 12 st. Translated as: (1) "I into God's own heart and mind," by J. Kelly, 1867, p. 219. (2) "To God's all-gracious heart and mind”, by Miss Winkworth, 1869, p. 213, repeated in Statham's Collection, Edinburgh, 1869 and 1870. xxiv. 0 Jesu Christ! dein Kripplein ist. Christmas. At the Manger of Bethlehem. In Crüger's Praxis, 1656, No. 101, in 15 stanzas. Translated as: (1) Be not dismay'd—-in time of need" (st. xi.) in the Moravian Hymnbook, 1789, No. 236. (2) "O blessed Jesus! This," by Miss Winkworth, 1858, p, 18. (3) "O Jesus Christ! Thy cradle is," by Miss Manington, 1864, p. 41. (4) "Thy manger is my paradise," by J. Kelly, 1867, p. 26. xxv. Voller Wunder, voller Kunst. Holy Matrimony. In Ebeling Vierte Dutzet, 1666, No. 40, in 17 st. Often used in Germany at marriages on the way to church. Translated as: (1) "Full of wonder, full of skill," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 215). (2) "Full of wonder, full of skill," in Mrs. Stanley Carr's translation of Wildenhahn's Paul Gerhardt, ed. 1856, p. 52. (3) "Full of wonder, full of art," by J. Kelly, 1867, p. 302. (4) "Full of wonder, full of art," by Miss Winkworth, 1869, p. 215. xxvi. Warum machet solche Schmerzen. New Year. On St. Luke ii. 21. In Crüger's Praxis, 1648, No. 97, in 4 stanzas. Bunsen, in his Versuch, 1833, No. 120, gives st. iii., iv. altered to "Freut euch, Sünder, allerwegen." Tr. as: (1) "Mortals, who have God offended," by Miss Cox, 1841, p. 21, from Bunsen. (2) "Why should they such pain e'er give Thee," by J. Kelly, 1867, p. 43. xxvii. Weg, mein Herz, mit den Gedanken. Lent. On St. Luke xv. In Crüger's Praxis, 1648, No. 36, in 12 stanzas. Translated as: (1) "Let not such a thought e'er pain thee," by J. Kelly, 1867, p. 83. (2) "Hence, my heart, with such a thought," by Miss Winkworth, 1869, p. 210. Besides the above, a considerable number of other hymns by Gerhardt have been translated by Mr. Kelly, and a few by Dr. Mills, Miss Manington, and others. The limits of our space forbid detailed notes on these versions. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================= Gerhardt, Paulus, pp. 409, ii., 1565, i. The most recent edition of Gerhardt's hymns is in vol. iii. of the Fischer-Tümpel Deutsche evangelische Kirchenlied des Siebzehnten Jahr-hunderts, 1906, Nos. 389-495. In fixing the text the compilers have been enabled to use the recently discovered 1647, 1653 and 1657 Berlin editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

George Askins

? - 1816 Hymnal Number: d165 Author of "Holy God, and hast thou sent" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book George Askins was born in Ireland. He immigrated to the United States as an adult. He was a Methodist and became an itinerant preacher for the Baltimore Conference in 1801. He was appointed to other circuits as well, mostly in Maryland, Virginia, and Kentucky. He died in Frederick, Maryland 28 February 1816. Dianne Shapiro from The Makers of the Sacred Harp by David Warren Steel with Richard H. Hulan, University of Illinois Press, 2010

Joseph Stennett

1663 - 1713 Hymnal Number: d32 Author of "Another six days' work is done" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book The author was a Baptist preacher in London, from 1690, to his death in 1713. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ============================= Stennett, Joseph, the earliest English Baptist hymnwriter whose hymns are now in common use, was born at Abingdon, Berks, in 1663. He received a superior education at the Grammar School of Wallingford, and at the age of 22 removed to London, where for several years he engaged in tuition. In 1688 he married a daughter of George Guill, a French Protestant refugee, another of whose daughters was the wife of the celebrated Presbyterian minister, Dr. Daniel Williams, who became a generous friend to Stennett. In the following year he was called to preach by the Baptist Sabbatarian congregation then meeting in Devonshire Square, London, afterwards in Pinners' Hall; and in 1690 became its pastor, a position he retained to his death, July 4, 1713. Since the meetings of this congregation for worship were on the seventh day of the week, he was free to preach to other congregations on the Sunday, which he did very frequently, especially to the General Baptist Church in the Barbican. Such was Stennett's repute for piety, learning and practical wisdom that his advice was very much sought by his Christian friends, and by the "great Whig Lords” of that day he was occasionally consulted as to the feeling of the Dissenters concerning national affairs. His published works include:— (1) Hymns in commemoration of the Sufferings of our Blessed Saviour Jesus Christ, compos'd for the Celebration of his Holy Supper, 1697; 2nd ed. 1703 (This is entitled in Stennett's Works, 1732, Hymns for the Lord's Supper). These were 37 in number, increased to 50 in the 3rd edition, 1709. (2) In 1700 he published a poetical Version of Solomon's Song of Songs, together with the XLVth Psalm. A second edition, corrected, appeared in 1709. (3) In 1712 he published twelve Hymns composed for the Celebration of the Holy Ordinance of Baptism; 2nd ed. 1722. Stennett also translated Dacier's Plato and other works from the French, and published several sermons preached on days of National Thanksgiving and other public occasions. His Works were collected after his death and published in 1732, in 4 vols. They contain a Memoir, Sermons and Letters, the Hymns and Poems mentioned above, and a few other poetical pieces. A controversial work, An Answer to Mr. Russen's Book on Baptism, 1702, may be reckoned as a 5th vol. Of his hymns, that which, in the form of varying centos, is most widely known is, "Another six days' work is done". Others in common use include:— 1. Gracious Redeemer, how divine. Holy Communion. Appeared in his Hymns for the Lord's Supper, first edition, 1697. (Works, 1732, ii. p. 98.) Usually abbreviated. 2. Immortal praise be given. Holy Communion. Published in his Hymns for The Lord's Supper, first ed., 1697. (Works, 1732, ii. p. 97.) From this "We'll praise our risen Lord," is taken. 3. Jesus, O word divinely sweet. Redemption through Jesus. Published in Hymns for the Lord's Supper, 3rd ed. 1709, No. 47. 4. Lord, at Thy Table I behold. Holy Communion. This hymn is not in Stennett's Works. From it "With humble faith and trembling heart," is taken. 5. My blessed Saviour, is Thy love? Self-Consecration to God. Appeared in his Hymns for the Lord's Supper, 1697, No. 22. Usually abbreviated. 6. The great Redeemer we adore. Published in his Hymns for Baptism, 1712. 7. Whene'er one sinner turns to God. Holy Baptism. Published in his Hymns for Baptism, 1712, No. 12. From this "See how the willing converts trace" is taken. It begins with st. iii. Several of his hymns additional to these are given in the older collections, but have passed out of use. We may add that the Joseph Stennett, the subject of this article, had a son, Joseph Stennett, D.D., who also became an eminent Baptist minister, and was the father of Samuel Stennett. [Rev.W. R. Stevenson, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Thomas Gibbons

1720 - 1785 Hymnal Number: d120 Author of "From winter's barren clods" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Gibbons, Thomas, was born at Beak, near Newmarket, May 31, 1720; educated by Dr. Taylor, at Deptford; ordained in 1742, as assistant to the Rev. Mr. Bures, at Silver Street Chapel, London; and in 1743 became minister of the Independent Church, at Haberdashers' Hall, where he remained till his death, Feb. 22, 1785. In addition to his ministerial office he became, in 1754, tutor of the Dissenting Academy at Mile End, London; and, in 1759, Sunday evening lecturer at Monkwell Street. In 1760 the College at New Jersey, U.S., gave him the degree of M.A. and in 1764 that of Aberdeen the degree of D.D. His prose works were (1) Calvinism and Nonconformity defended, 1740; (2) Sermons on various subjects, 1762; (3) Rhetoric, 1767; (4) Female Worthies, 2 vols., 1777. Three volumes of sermons were published after his death. His poetical works were:— (1) Juvenilia; Poems on various subjects of Devotion and Virtue, 1750, was published by subscription. Among the subscribers is found the name of the Rev. Mr. George Whitefield, B.A. It was dedicated to the Countess of Huntingdon, and bears her coat of arms. In this volume are included versions of six of the Psalms, and a few hymns. (2) Hymns adapted to Divine wor¬ship in two books. Book I. Derived from select passages of Holy Scriptures. Book II., Written on sacred subjects and particular occasions, partly collected front various authors, but principally composed by Thomas Gibbons, D.D., 1769. (3) Hymns adapted to Divine worship in two books. Book I. Derived from select passages of the Holy Scriptures. Book II. Written on sacred subjects and particular occasions by Thomas Gibbons, D.D., 1784. (4) The Sermons, published in 1762, included fifteen hymns, one being appended to each sermon. (5) The Christian Minister in three poetical epistles to Philander, 1772. This volume included (i.) Poetical versions of several parts of Scripture, (ii.) Translations of poems from Greek and Latin writers, (iii.) Original pieces on various occasions. (6) An English version of the Latin Epitaphs on the Nonconformist's Memorial, with a poem to the memory of the 2000 ministers ejected in 1662, 1775. (7) Select Portions of Scripture, and Remarkable Occurrences, versified for the Instruction and entertainment of Youth of both Sexes, 1781. Reprinted in America, 1805. Dr. Gibbons may be called a disciple in hymnwriting of Dr. Watts, whose life he wrote. His hymns are not unlike those of the second rank of Watts. He lacked "the vision and faculty divine," which gives life to hymns and renders them of permanent value. Hence, although several are common use in America, they are dying out of use in Great Britain. The most popular are, "Now let our souls on wings sublime"; "Great God, the nations of the earth"; "Thy goodness, Lord, our souls confess"; "To Thee, my God, whose presence fills." [Rev. W. Garrett Horder] The less important of Dr. Gibbons's hymns, which are still in common use are:— 1. And be it so that till this hour. Hope. This is No. 50 in Book ii. of his Hymns adapted to Divine Worship, &c, 1769, in 5 stanzas of 4 lines, and headed, "Encouragement against Despair; or, Hope still set before us." Originally a Sacramental hymn in Rippon's Selections, 1787, No 230, it was altered to a general hymn, with special reference to "Hope." 2. Assist us, Lord, Thy Name to praise. Life, a race. In Rippon's Baptist Selections, 1787, No. 326, in 4 stanzas of 4 lines. 3. Eternal life, how sweet the sound. Eternal Life. This is one of three hymns on Titus iii. 7, in his Hymns adapted to Divine Worship, &c, 1784, Book i., No. 156, in 5 stanzas of 4 lines. In the American Dutch Reformed Hymns of the Church, 1869, No. 843 begins with st. ii., "Eternal life, how will it reign?" 4. Father, is not Thy promise pledged? Missions. This is Pt. iii.of his hymn, "Great God, the nations of the earth" (q. v.). 5. Forgiveness, 'tis a joyful sound. Pardon. From his Hymns adapted to Divine Worship, &c, 1769. Book i., No. 69, in 5 stanzas of 4 lines into several modern collections in Great Britain and America. It is based on St. Luke, vii. 47. 6. From winter's barren clods. [Spring.] Appeared in his Hymns, &c, 1784, Book ii., No. 27, in 5 stanzas of 4 lines, and headed, "The Return of the Spring celebrated in the Powerful and Gracious Work of God." In 1787 it was repeated anonymously in Rippon's Baptist Selections, No. 499. The hymn, "Great God, at Thy command, Seasons in order rise," begins with st. iii. of this hymn. 7. Happy the men in ancient days. Public Worship. In his Hymns adapted to Public Worship, &c, 1784. 8. On Zion, his most holy mount. Gospel Feast. From his Hymns adapted for Divine Worship, &c, 1769, Book i., No. 35, in 6 stanzas of 4 lines. It was originally a Sacramental hymn, but in its abbreviated form, as in use in America, that element is eliminated. 9. Our Father, high enthroned above. Lord's Prayer. Appeared in the Bristol Baptist Collection of Ash & Evans, 1769, No. 41, in 9 stanzas of 4 lines. In 1772 it was reprinted in a revised form, and with an additional stanza, in Gibbons's Christian Minister, p. 74. 10. Thy goodness, Lord, our souls confess. Providence and Grace. Appeared in the Gospel Magazine, 1775, and in his Hymns adapted to Divine Worship, &c, 1784, Bk. ii., No. 11, in 7 stanzas of 4 lines. In Dobell's Selections, 1806, st. i.-iv., and vi. were given with alterations, which were not improvements, as No. 9. This arrangement is repeated in modern hymnbooks, including the Baptist Hymnal, 1879, and others. 11. When Jesus dwelt in mortal clay. Jesus our Example. From his Hymns adapted to Divine Worship, &c, 1784, Book i., No. 128, in 9 stanzas of 4 lines into a few American collections, including the Baptist Praise Book, 1871. The more important of Dr. Gibbons's hymns are annotated under their respective first lines. [William T. Brooke] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Gibbons, Thomas, p. 420, i. From his Hymns, &c, of 1784, are also in common use:— 1. Lord God, omnipotent to bless. Divine Help desired. 2. Now may the God of peace and love. Close of Service. (1769. Pt. i.) 3. O what stupendous mercy shines. Benevolence. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

James Grant

? - 1785 Hymnal Number: d342 Author of "O Zion, afflicted with wave upon wave" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Grant, James, born probably in Edinburgh, but date unknown, and d. there on Jan. 1st, 1785. An ironmonger by trade, he carried on his business in West Bow, Edinburgh. From 1746 to 1752 he held several offices of importance in the Town Council of Edinburgh. Amongst several works of benevolence which received his aid the Orphan Hospital in Edinburgh was specially favoured, and to it the profits of the 1st and 2nd ed. of his Hymns, &c, were given. Those hymns and poems were mainly written to popular Scottish melodies, and were published as:— Original Hymns and Poems, written by a Private Christian for his own use, and Published at the earnest desire of Friends, Edinburgh, 1784. (2nd ed., 1820, 3rd a reprint by D. Sedgwick, Lond., 1862.) Of the hymns the best known is "O Zion, afflicted with wave upon wave." (God’s Unchangeable Love.) It appeared as Hymn xvi. in the Original Hymns, &c, 1784, in 7 stanzas of 4 lines, and is found in several modern collections, including the New Congregational Hymn Book, 1859, No. 610, and others. -- John Julian, Dictionary of Hymnology

Thomas Scott

1705 - 1775 Hymnal Number: d31 Author of "Angel [Angels], roll the rock [stone] away" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Thomas Scott was born at Norwich, and was the son of a Dissenting minister. After his education he began his ministerial life at Wartmell, in Norfolk, adding also the labours of school-teaching. Subsequently he changed his pastoral relations several times, spending the last years of his life at Hupton, in Norfolk, where he died in 1776. He was the author of some prose works, several poems, and a few hymns. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ============================ Scott, Thomas, son of Thomas Scott, Independent Minister at Norwich, brother of Elizabeth Scott, and nephew of Dr. Daniel Scott, was born at Norwich, 1705. As a young man he kept a school at Wortwell, and preached once a month at Harleston, Norfolk. Then, after a short ministry at Lowestoft, he removed in 1734 to Ipswich as co-pastor with Mr. Baxter of the Presbyterian congregation meeting in St. Nicholas Street Chapel. On the death of his senior in 1740 he became sole pastor. In 1774 he retired to Hapton, and died there in 1775. He was the author of various poetical works, including:— (1) The Table of Cebes; or, the Picture of Human Life, in English Verse, with Notes, 1754; (2) The Book of Job, in English Verse; translated from the original Hebrew, with Remarks, Historical, Critical, and Explanatory, 1771; 2nd ed. 1773; (3) Lyric Poems, Devotional and Moral. By Thomas Scott, London, James Buckland, 1773. To Dr. Enfield's Hymns for Public Worship, Warrington, 1772, he contributed "All-knowing God, 'tis Thine to know" (p. 43, ii.); "Angels! roll the rock away" (p. 69, i.); "As various as the moon " (p. 85, ii.); and the following:— 1. Absurd and vain attempt to bind. Persecution. 2. Behold a wretch in woe. Mercy. 3. Imposture shrinks from light. Private Judgment, its Rights and Duties. 4. Mark, when tempestuous winds arise. Meekness. 5. O come all ye sons of Adam and raise. Universal Praise to God. 6. Th' uplifted eye and bended knee. Devotion vain without Virtue. 7. Was pride,alas, e'er made for man? Humility. 8. Why do I thus perplex? Worldly Anxiety reproved. In his Preface to his Lyric Poems, 1773, he said that the object of his work was:— "To form a kind of little poetical system of piety and morals. The work opens with natural religion. Thence it proceeds to the mission of Jesus Christ, his sufferings, his exaltation, and the propagation of his doctrine. Next is the call to repentance, the nature and blessedness of a Christian life, and the entrance into it. These topics are succeeded by the various branches of devotion: after which are ranked the moral duties, personal and social, the happy end of a sincere Christian, and the coming of Jesus Christ to finish his mediatorial kingdom by the general judgment. The whole is closed with a description of the illustrious times, when by means of the everlasting gospel, the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea." Of Scott's better known hymns this volume contained most of those named above, and:— 9. Hasten, sinner, to be wise. p. 493, ii. 10. Who, gracious Father, can complain? The Divine Dispensation In the Collection of Hymns and Psalms, &c, 1795, by Kippis, Rees, and others, several of the above were repeated, and the following were new:— 11. If high or low our station be. Justice. 12. Happy the meek whose gentle breast. Meekness. Doctrinally Scott might be described as an evangelical Arian. Hymns of his appear in most of the old Presbyterian collections at the close of the last century, and in the early Unitarian collections. Several are still in common use in G. Britain and America. [Rev. Valentine D. Davis, B.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Samuel Pearce

1766 - 1799 Hymnal Number: d398 Author of "The fabrick of nature is fair" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Pearce, Samuel, son of a silversmith at Plymouth, was born in that town, July 20, 1766. Early in life he joined the Baptist Church in Plymouth, and, showing gifts for the ministry, was invited to preach. After a course of study at the Baptist College, Bristol, he became, in 1790, pastor of the Baptist congregation in Cannon Street, Birmingham. There his ministry was remarkably successful; but after a brief and bright course he died on Oct. 10, 1799. He was strongly disposed to foreign mission work, and was one of the founders of the Baptist Missionary Society, in 1792. His Memoirs, by A. Fuller, was published in 1800. Embodied in the Memoirs were eleven poetical pieces. In the 2nd edition, 1801, these pieces were grouped together at the end of the Memoirs. He is known to hymnology through the following hymns:— 1. Author of life, with grateful heart. Evening. This in the Methodist Free Church Sunday School Hymn Book, 1860, is the original with the omissions of st. iii.; that noted on p. 98, i. is a cento for "Morning." Both are from the Memoirs, 1800. 2. God of our lives, our morning song. Morning. From the Memoirs, 1800, into the Methodist Free Church Hymn Book, 1860, with the omission of st. ii. 3. In the floods of tribulation. In Affliction. His “Hymn in a Storm," in the Memoirs, 1800, in 4 st. of 10 1. In the 10th ed. of Rippon's Baptist Selections, 1800, it is given in another form of 8 st. of 6 1. This form has come down to modern hymnals. 4. Let ocean's waves tumultuous rise. Contentment. No in the Memoirs; but in Rippon's Selections, 1800, in 6 st. of 6 1. 5. Whene'er I look into Thy word. Sunday Morning. In the Memoirs, 1800, in 8 st. of 6 1. In the 27th ed. of Rippon's Selections., 1827, st. iv.-vii., slightly altered, were given as “Our precious Lord, on duty bent." [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Gambold

1711 - 1771 Hymnal Number: d321 Author of "O tell me no more of this [the] world's vain [vain world's] store" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Gambold, John, M.A., was b. April 10, 1711, at Puncheston, Pembrokeshire, where his father was vicar. Educated at Christ Church, Oxford, where he graduated B.A. in 1730, M.A. in 1734. Taking Holy Orders, he became, about 1739, Vicar of Stanton Harcourt, Oxfordshire, but resigned his living in Oct. 1742, and joined the United Brethren [Moravians], by whom lie was chosen one of their bishops in 1754. He d. at Haverfordwest, Sept. 13, 1771. He published an edition of the Greek Testament; Maxims and Theological Ideas; Sermons, and a dramatic poem called Ignatius. About 26 translations and 18 original hymns in the Moravian Hymn Books are assigned to him. One or two of his hymns, which were published by the Wesleys, have been claimed for them, but the evidence is in favour of Gambold. A collected ed. of his works was published at Bath in 1789, and afterwards reprinted. [George Arthur Crawford, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

J. Williams

1817 - 1899 Person Name: John Williams Hymnal Number: d334 Author of "O thou who comest from above" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book John Williams was born at Deerfield, Mass., in 1817; graduated at Trinity College, Hartford, in 1835; was ordained Deacon, 1838; Priest, 1841; Rector of S. George's, Schenectady, N.Y., 1842; President of Trinity College, 1848-1853; Assistant Bishop of Connecticut, 1851, and sole Bishop, by the death of Bishop Brownell, in 1865. He has edited a number of works of value. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ================ Williams, John, D.D., LL.D., was born at Deerfield, Massachusetts, Aug. 30, 1817; graduated at Trinity College, 1835, and was ordained in 1838. From 1842 to 1848 he was Rector at Schenectady, New York, and President of Trinity College, Hartford, Connecticut, from 1848 to 1853. In 1861 he was consecrated Assistant Bishop of Connecticut, taking, in 1865, the full charge of that diocese. Bishop Williams is an eminent scholar. His contributions to hymnology were Ancient Hymns of Holy Church , Hartford, 1845, being translations from the Latin; the "Additional Hymns," pp. 81-127, were selected from the translations from the Latin by Isaac Williams. A few of Bishop Williams's translations have come into common use. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Agnes Bulmer

1775 - 1837 Hymnal Number: d436 Author of "Thou who hast in Zion laid" in The African Methodist Episcopal Church Hymn Book Bulmer, Agnes, née Collinson, third daughter of Edward Collinson, born in Lombard Street, London, Aug. 31, 1775, and married in 1793 to Mr. Joseph Buhner. Her husband's death took place in 1828, and hers on the 30th Aug., 1837. She published in 1836, Memoirs of Mrs. Mortimer; in 1833, Messiah's Kingdom, a poem in 12 books; in addition to articled contributed to the Youth's Instructor, &c. Her Scripture Histories appeared posthumously in 1837-8, and her Select Letters were published in 1842, with an introduction and notes, by the Rev. W. M. Bunting; and her Memoir in 1837 by her sister. Mrs. Bulmer was a member of the Wesleyan Society. Her best known hymn, "Thou who hast in Zion laid," was written for the laying of the foundation stone of the Oxford Road Wesleyan Chapel, Manchester, July 11, 1825, and included in the Supplement to the Wesleyan Hymn Book, 1830, No. 737. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.