Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Tune Identifier:"^sagina_campbell$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 38 of 38Results Per Page: 102050

Helen Hunt Jackson

1830 - 1885 Author of "A Last Prayer" in The Cyber Hymnal Used pseudonym: Saxe Holm

Anna P. Williams

b. 1946 Person Name: Anna Piroska Williams Translator of "Énértem Halt Isten Fia?" in The Cyber Hymnal

Jan Foss

b. 1954 Person Name: Jan Foss, 1954- Translator of "Psesëmarrje Unë A Mund T’fitoj" in The Cyber Hymnal

Eugenio Jordán

b. 1920 Person Name: E. J. Translator of "La Maravilla de Su Grande Amor" in Himnos de Fe y Alabanza

José Ilídio Freire

1892 - 1992 Person Name: José Ilídio Freire (1892-1987) Translator of "Como contar de Deus o amor (2)" in Mil Vozes para Celebrar

Thomas Holme

1793 - 1872 Author of "Ancient Of Days! The Years Roll On" in The Cyber Hymnal Holme, Thomas, brother of the above, was born Aug. 8, 1793, and educated at Appleby Grammar School. Taking Holy Orders in 1817, he was for twenty years Head Master of Kirby Bavensworth Grammar School. Subsequently he was Vicar of East Cowton, Yorkshire, where he died Jan. 20, 1872. From Hymns & Sacred Poetry, 1861 (the joint work of himself and his brother1 James), the following hymns are taken:— 1. Behold the lilies of the field, How gracefully, &c. Flower Service. 2. Lord, in mine agony of pain. Resignation. 3. The Christian's path shines more and more. Growth in Holiness. This hymn previously appeared in a local collection about 1850. -- John Julian, Dictionary of Hymnology

J. S. De Silva

1868 - 1940 Person Name: John Simon de Silva Translator of "වෙන්ට හැකිද මේ දෙය" in The Cyber Hymnal

Alain Rocourt

Person Name: A. R. Translator of "And can it be that I should gain (Eské sé vré sé pou mouin tou)" in An Nou Chanté! Rev. Alain Rocourt, as cited in An Nou Chanté.

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.