Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:hcss1899
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 191Results Per Page: 102050

Bartholomaüs Ringwaldt

1532 - 1599 Person Name: B. Ringwald Hymnal Number: 330 Author of "The day is surely drawing near" in Hymnal Bartholomew Ringwaldt was born at Frankfort-on-the-Oder, in 1530, and was a Lutheran pastor at Langfield, in Prussia, where he died, 1598. His hymns resemble Luther's in their simplicity and power. Several of them were written to comfort himself and others in the sufferings they endured from famine, pestilence, fire and floods. In 1581, he published "Hymns for the Sundays and Festivals of the whole Year." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ============================ Ringwaldt, Bartholomäus (Ringwalt, Ringwald), was born Nov. 28, 1532, at Frankfurt a. Oder. He was ordained in 1557, and was pastor of two parishes before he settled in 1566 as pastor of Langfeld (or Langenfeld), near Sonnenburg, Brandenburg. He was still there in 1597, but seems to have died there in 1599, or at least not later than 1600. (Koch, ii. 182; Goedeke's Grundriss, vol. ii. 1886, p. 512; Blätter fur Hymnologie, 1885. Ringwaldt exercised a considerable influence on his contemporaries as a poet of the people, as well as by his hymns properly so called. He was a true German patriot, a staunch Lutheran, and a man who was quite ready to face the consequences of his plain speaking. His style is as a rule clear and good, though his rhymes are often enough halting; and he possessed considerable powers of observation and description. After 1577 he published various didactic poems, the most important being, (1) Newezeittung: So Hanns Fromman mit sich auss der Hellen unnd dem Himel bracht, Amberg, 1582, and the later editions enlarged and rewritten as Christliche Warnung des Trewen Eckarts, &c, Frankfurt a. Oder, 1588. In various forms and abridgments it passed through at least 34 editions up to 1700. This work is a mirror of the times and of the morals of the people. (2) Die Lauter Warheit, darinnen angezeiget, wie sich ein Weltlicher und Geistlicher Kriegsman in seinen Beruff vorhalten soil, &c, Erfurt, 1586. Of this again at least 18 eds. appeared up to 1700. In it he gives lively pictures of the life of the various ranks and orders of his time, and shows the temptations and failings of each, not by any means sparing his own class, i.e. the Lutheran clergy. As a hymnwriter Ringwaldt was also of considerable importance. He was one of the most prolific hymn-writers of the 16th century. Wackernagel, iv. pp. 906-1065, gives 208 pieces under his name, about 165 of which may be called hymns. A selection of 59 as his Geistliche Lieder, with a memoir by H. Wendebourg, was published at Halle in 1858. A number appeared in the various eds. of his Trewer Echart and Lauter Warheit as above. The rest appeared principally in his (1) Der 91. Psalm neben Siben andern schönen Liedern, &c, Frankfurt,a. Oder, 1577. (2) Evangelia, Auffalle Sontag unnd Fest, Durchs gantze Jahr, &c, Frankfurt a. Oder, N.D. The earliest edition now known is undated, but Wackernagel, i., p. 523, gives it as of 1582. It is marked as a 2nd edition, and has a preface dated Nov. 28, 1581. It contains hymns founded on the Gospels for Sundays and Festivals, &c. (3) Handbüchlin: geistliche Lieder und Gebetlein, Auff der Reiss, &c, Frankfurt a. Oder, 1586 (preface, Feb. 21, 1582). A good many of his hymns passed into German collections of the 16th and 17th centuries, and a number are still in German common use. Those of Ringwaldt's hymns which have passed into English are:— i. Es ist gewisslich an derZeit. Second Advent. The anonymous original of this hymn is one of Zwey schöne Lieder, printed separately circa 1565, and thence in Wackernagel, iv. p. 344. W. von Maltzahn, in his Bücherschatz, 1875, No. 616, p. 93, cites it as in an undated Nürnberg broadsheet, circa 1556. Wackernagel also gives along with the original the revised form in Ringwaldt's Handbüchlin, 1586. Both forms are also in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 746, in 7 stanzas of 7 lines. It is based on the "Dies Irae," but can hardly be called a version of it. The original has a picturesqueness and force which are greatly lost in Ringwaldt's revision. It was much used in Germany during the Thirty Years' War, when in these distressful times men often thought the Last Day was at hand. The translations are all, except No. 2, from Ringwaldt's text. They are:— 1. 'Tis sure that awful time will come. In full, by J. C. Jacobi, in his Psalter Germanica, 1722, p. 95 (1732, p. 202). Repeated, altered and abridged, in the Moravian Hymn Book, 1754 to 1886. It is also found in two centos. (1) The waking trumpets all shall hear (st. ii.), in Montgomery's Christian Psalmist, 1825. (2) When all with awe shall stand around (st. v.), from the Moravian Hymn Book, 1801, in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. 2. Most surely at th' appointed time. By A. T. Russell, as No. 38 in his Psalms & Hymns, 1851, repeated in the College Hymnal, N. Y., 1876. It is marked a translation from the "Dies Irae," but is really a good translation of st. i., ii., v. of the German of 1565, 3. Behold that awful day draws nigh. A translation of st. i., ii.. v., by W. Sugden, as No. 129 in the Methodist Scholars' Hymn Book, 1870. 4. The day is surely drawing near. In full by P. A. Peter as No. 457 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. 5. Surely at the appointed time. By H. L. Hastings, made in 1878, and included as No. 722 in his Songs of Pilgrimage, 1886. It condenses iii., iv. as iii. 6. Tho time draws near with quickening pace. By Miss Fry, in her Hymns of the Reformation, 1845, p. 56. A hymn which has been frequently but erroneously called a translation from Ringwaldt's text, is noted as “Great God, what do I see and hear" (p. 454, i.). Hymns not in English common use:-- ii. Allein auf Gott setzt dein Vertraun. The Christian Life. In many of the older Gorman hymnbooks this is ascribed to Ringwaldt, but it is not found in any of his works now extant. Wackernagel, v. p. 327, gives it as anonymous from the Greifswald Gesang-Buch, 1597, where it is entitled "The golden A. B. C. wherein is very in¬geniously comprised what a man needs to know in order to lead an honourable and godly life." It is in 24 stanzas of 4 lines, each stanza beginning with successive letters of the alphabet. Also in Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 784. Bäumker, ii. p. 276, cites it as in the manuscript collection of a nun called Catherine Tirs, written in 1588, in the nunnery of Niesing, Münster. There it is in Low German, and begins "Allene up godt hope und truwe." Bäumker thinks Ringwaldt may possibly be the person who made the High German version. Translated as (1) "Alone in God put thou thy trust." By J. C. Jacobi, 1725, p. 29 (1732, p. 110). iii. Der Herr ist mein getreuer Hirt, Hält mich in seiner Hute. Ps. xxiii. Wackernagel, iv. p. 944, prints it from Ringwaldt's Evangelia, N.D., 1582 as above, in 7 st. of 7 1. The first four-lines of st. i. are taken from the older version, "Der Herre ist mein treuer Hirt." In the Minden Kavensberg Gesang-Buch, 1854, No. 512. Translated as (i.) "The Lord He is my Shepherd kind." By Miss Manington, 1863, p. 20. iv. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, Du Brunnquell der Genaden. Lent. One of the finest of German penitential hymns. Wackernagel, iv. p. 1028, gives it, in 8 st. of 7 1., from Ringwaldt's Christliche Warnung, 1588, where it is entitled "A fine hymn [of supplication] for the forgiveness of sins." In Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 1574. The translations are (1) “Lord Saviour Christ, my sovereign good." In the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 39. Rewritten as (2) "Lord Jesus Christ, my sov'reign good," as No. 226 in the Moravian Hymn Book , 1789. In the edition of 1886, No. 278, it begins "Jesus, thou source of every good." (3) "O Christ, thou chiefest good, thou spring." By Dr. G. Walker, 1860, p. 76. (4) "Lord Jesus Christ, thou highest good." By F. W. Young, in the Family Treasury, 1877, p. 653. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Phoebe Cary

1824 - 1871 Hymnal Number: 321 Author of "One sweetly solemn thought" in Hymnal Phoebe Cary, (1824-1871) was born and raised in Mount Healthy in Hamilton County, Ohio. Her family came from Lyme, New Hampshire to Ohio when her grandfather was given land in return for his service in the Continental Army. She was the younger sister of Alice Cary (1820-1871). She and Alice submitted poetry to religious periodicals. Phoebe remained in Ohio and continued to write many hymns, including, "One sweetly solemn thought." Mary Louise VanDyke =========================================== Cary, Phoebe, sister of Alice Cary, born near Cincinnati, Ohio, Sept. 4, 1824, and died within six months of the death of the same sister at Newport, July 31, 1871. Her works include Poems and Parodies, 1854; and Poems of Faith, Hope and Love, 1868. With Dr. Charles F. Deems she compiled Hymns for all Christians, 1869. Her hymns are:— 1. One sweetly solemn thought. Anticipation of Heaven. This piece was not intended for public use, nor is it a suitable metre for musical treatment, yet it has won universal acceptance and popularity. In some instances this has been attained by change of metre as in the Supplement to the Baptist Psalms & Hymns 1880, No. 1185. Johnson's Encyclopedia is in error in saying it was "written at the age of 17." The Congregational Quarterly for Oct., 1874, says, "it was written, she tells us, in the little back third story bedroom, one Sabbath morning in 1852, on her return from church." This statement shows that it was composed when she was 28, and not 17. The popularity of the hymn in Great Britain arose mainly through its use in the Evangelistic services of Messrs. Moody and Sankey. In the Protestant Episcopal Hymns for Church and Home, Phila., 1860, No. 383, it is given as "A sweetly solemn thought." The following additional pieces by this author are in the Lyra Sacra Americana, 1868:— 2. Go and sow beside all waters. Seed Sowing. 3. Great waves of plenty rolling up. Gratitude. 4. I had drunk, with lips unsated. Living Waters. [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

A. Cleveland Coxe

1818 - 1896 Person Name: Arthur Cleveland Coxe Hymnal Number: 200 Author of "Savior, sprinkle many nations" in Hymnal Coxe, Arthur Cleveland, D.D. LL.D. One of the most distinguished of American prelates, and son of an eminent Presbyterian minister, the Rev. Samuel H. Cox, D.D., was born at Mendham, New Jersey, May 10,1818. Graduating at the University of New York in 1838, and taking Holy Orders in 1841, he became Rector of St. John's, Hartford, Connecticut, in the following year. In 1851 he visited England, and on his return was elected Rector of Grace Church, Baltimore, 1854, and Calvary, New York, 1863. His consecration as Bishop of the Western Diocese of New York took place in 1865. His residence is at Buffalo. Bishop Coxe is the author of numerous works. His poetical works were mostly written in early life, and include Advent, 1837; Athanasion, &c, 1842; Christian Ballads, 1840 (Preface to the English edition, April, 1848); Hallowe'en and Other Poems, 1844; Saul, a Mystery, 1845, &c. Some of Bishop Coxe's hymns are found in the collections of every religious body in America, except the official collections of his own. This is accounted for by his too scrupulous modesty. As a member of the Hymnal Committee, in 1869-71, he refused to permit the insertion of his own lyrics. As he has not preserved memoranda, and has no precise recollection of dates, several dates here given are somewhat uncertain. 1. Behold an Israelite indeed. St. Bartholomew. First appeared in "Poems," published with his Christian Ballads, 1840, and found in an altered form in the People's H. and the Hymnary. 2. Body of Jesus, 0 sweet Food. Holy Communion. Written at St. James's College, Maryland (since broken up by the Civil War), Ascension Day, 1858. It was first printed for private use, and then published in the Cantate Domino, Boston, 1859, No. 53, and again in other American collections. It is also in Schaff’s Christ in Song, 1869, and in The Churchman's Altar Manual, 2nd ed., 1883. 3. Breath of the Lord, 0 Spirit blest.Whitsuntide. Bishop Coxe considers this more worthy of being called a hymn than anything else from his pen. It was written long before it appeared in the New York Independent, Whitsuntide, 1878. It is in the Schaff-Gilman Library of Religious Poetry, 1881, and Brooke's Churchman's Manual of Private and Family Devotion, 1883. 4. Christ is arisen. Easter. This is suggested by, and partly translated from, the famous Easter Chorus in Goethe's Faust, "Christ ist erstanden" (see Goethe), and appeared in Hallowe'en, 1844. 5. He who for Christ hath left behind. St. Matthew. From his Christian Ballads, &c, 1840. 6. In the silent midnight watches. Christ knocking. From his Athanasion, &c, 1842; an impressive moral poem rather than a hymn on Christ knocking at the door, extensively used in America, and sometimes in England. Original text, Schaff's Christ in Song, 1869. 7. Lord, when Thou didst come from heaven. A hymn for Epiphany, on behalf of Western Missions, appeared among the "Lays "appended to Hallowe'en, 1844, and again in later editions of the Christian Ballad. It is sometimes abbreviated, as in Lyra Sac. Amer., " Westward, Lord, the world alluring." 8. Now pray we for our country. National Hymn. A stanza from Chronicles, or meditations on events in the history of England, called up by visiting her abbeys and cathedrals, and appeared in Christian Ballads, 1840. Originally it began, "Now pray we for our mother," and, with the succeeding stanza, was a call upon Americans to pray for their mother country. It is adopted by Dr. Martineau in his Hys., 1873. 9. 0 walk with God, and thou shalt find. Holiness. Appeared in his Hallowe’en, &c, 1844, and is found in Lyra Sac. Amer. 10. 0 where are kings and empires now! Church of God. The 6th stanza of his ballad "Chelsea," which appeared in the Churchman, 1839, and again in his Christian Ballads, 1840. 11. Saviour, sprinkle many nations. Missions. “Begun on Good Friday, 1850, and completed 1851, in the grounds of Magdalen College, Oxford." 1st published. in Verses for 1851, in Commemoration of the third Jubilee of the Society for the Propagation of the Gospel, edited by the Rev. Ernest Hawkins, 1851. It was subsequently appended to the English edition of his Christian Ballads. It is regarded as Bishop Coxe's best piece, and to many minds it is the loveliest of missionary hymns. Its use in England is very extensive. It is not found in the American Episcopal hymnal for the reason given above. 12. Still as our day our strength shall be. Temptation. Appeared in his Hallowe'en, &c, 1844, and Lyra Sac. Amer. 13. Soldier, to the contest pressing. Christian Conflict. From his Hallowe'en, &c, 1844, and Lyra Sac. Amer. It was written in 1834. 14. There is a land like Eden fair. From Hallowe'en, &c, into a few collections. 15. We are living, we are dwelling. Christian Soldiers. An impressive moral poem rather than a hymn, but extensively used. It appeared in his Athanasion, &c, 1840, and Lyra &xc. 16. Who is this, with garments gory. Passiontide. From his “Lays" appended to Hallowe'en, 1844, and again in his Christian Ballads. It is found in the Child's Christian Year, 4th ed. N.D., the People's Hymns, and other collections. It is in 4 stanza of 8 1. The last stanza is sometimes given as a separate hymn:—"Hail, all hail, Thou Lord of Glory." 17. When o'er Judea's vales and hills. Written cir. 1840, and published in his Hallowe'en, &c, 1844, and again, with the author's final corrections, made in 1869, in Schaff's Christ in Song (1870 ed. p. 112). Also in the English edition of his Christian Ballads. From this "Hymn to the Redeemer," two shorter hymns have been com¬piled : (1) " How beauteous were the marks divine." This is in almost universal American and occasional English use. (2) "O who like Thee, so calm, so bright," in the Hymnary, 1872. Bishop Coxe has also translated the Pange lingua gloriosi corporis (q. v.), and is the author of the beautiful Christmas Carol, "Carol, carol, Christians," given in his Christian Ballads, &c. [Rev. F. M. Bird] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Walter Shirley

1725 - 1786 Hymnal Number: 69 Author of "Kneeling at the cross" in Hymnal Walter Shirley was born in 1725. He was the friend of Whitefield and Wesley. After preaching with great success in England, he received the living of Loughrea, Ireland, where he continued to exercise his ministry for many years. His last sickness was of a lingering character, and it is related of him that when no longer able to leave his house he used to preach, seated in his chair in his drawing room, to many who gladly assembled to hear. He died in 1786. He published one volume of sermons and two poems. --Annotations of the Hymnal by The Rev. Charles L. Hutchins, M.A. (1872). =================================== Shirley, Hon. Walter, M.A., fourth son of the Hon. Laurence Shirley (son of the 1st Earl Ferrers, and cousin of the Countess of Huntingdon), was born in 1725. He was a friend of Whitefield and the Wesleys, and often preached in their chapels. He was for sometime Rector of Loughrea, county of Galway. He died April 7, 1786. A selection of his sermons was published; also two poems in 1761—-Liberty, an Ode, and The Judgment. In 1774 he assisted the Countess of Huntingdon in revising the collection of hymns used in her chapels, and therein a few of his productions are found. In the Life of Selina, Countess of Huntingdon, 1839, vol. ii., p. 291, the following note is given on Shirley's hymn-writing:— "Mr. Shirley was the author of several well-known hymns in Lady Huntingdon's collection, particularly:— ‘From heaven the loud angelic song began.' ‘Hark! in the wilderness a try.' ‘Flow fast my tears, the cause is great.' ‘Sweet as the shepherd's tuneful reed.' ‘Source of light and power divine.' “There are also some in other collections; and a few little poems scattered in various periodical publications. The lines on the departure of the Missionaries from Lady Huntingdon's College for America, in 1772, under the direction of Mr. Piercy, have been much admired; they were re-published in the Evangelical Magazine, in 1796, on the departure of the ship Duff, for the South Sea inlands.....He likewise assisted Lady Huntingdon in the Selection of hymns now in use in the congregations in her Connexion." The Missionary hymn here referred to is:— "Go, destined vessel, heavenly-freighted, go!" His hymns now in common use include:— 1. Flow fast, my tears, the cause is great. Good Friday. Published in the Countess of Huntingdon's Collection, circa 1773, p. 294, in 3 stanzas of 8 lines. It is in several modern hymn-books; and especially in America, including Hatfield's Church Hymn Book, 1872. 2. From heaven the loud angelic song began. Ascension. Also in the C. of Huntingdon's Collection, circa 1773, p. 312, in 7 stanzas of 4 lines. The hymn, "Worthy the Lamb of boundless sway," in Hatfield's Church Hymn Book, 1872, and others, is composed of st. ii. and vii. 3. Hark, in the wilderness a cry. St. John Baptist. Also in the C. of Huntingdon's Collection, circa 1773, p. 245, in 7 st. of 4 1. 4. Source of light and power divine. Before Sermon. Also in the C. of Huntingdon's Collection, circa 1773, p. 231, in 4 st. of 6 1. In Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 812, st. i. and iv. are given in an altered form; and the first two lines of the hymn are added as a refrain. 5. Sweet as the shepherd's tuneful reed. Peace. Also in the above Collection, circa 1773, p. 126, in 4 st. of 6 1. The hymn, “Peace, troubled soul, whose plaintive moan," in Laudes Domini, N. Y., 1884, and others, is composed of stanza ii. and iii. For Shirley's popular recast, "Sweet the moments, rich in blessing," see “While my Jesus I'm possessing." -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Martin Schalling

1532 - 1608 Person Name: M. Schalling Hymnal Number: 295 Author of "O Lord, devoutly love I Thee" in Hymnal Schalling, Martin, son of Martin Schalling, sometime pastor at Strassburg (after 1543, pastor at Weitersweiler, near Saarbrücken), was born at Strassburg, April 21, 1532. He matriculated, in 1550, at the University of Wittenberg, where he became a favourite pupil of Melanchthon, and a great friend of Nicolaus Selnecker. After taking his M.A., he continued, for a short time, at Wittenberg as lecturer; and then became, in 1554, diaconus at Regensburg. The Superintendent at Regensburg, at that time, was Nicolaus Gallus, a strong partisan of Matthias Flach; and as Schalling thought it his duty to preach against Flacianism he had to give up his post in 1558; but soon after was appointed diaconus at Amberg, in Bavaria (Oberpfalz). When, in 1568, after the Elector Friedrich III., of the Palatinate, had adopted Calvinistic opinions as to order of service, &c, all the Lutheran clergy who would not conform were expelled, Schalling had to leave Amberg. But as Duke Ludwig, the son of the Elector, continued a Lutheran, he allowed Schalling to minister to the Lutherans at Vilseck, near Amberg. After Ludwig became Regent of the Oberpfalz he recalled Schalling to Amberg, in 1576, as court preacher and superintendent; and when, after his father's death, on Oct. 24, 1576, he became Elector of the Pfalz, he appointed Schalling as General-Superintendent of the Oberpfalz, and also court preacher at Heidelberg. But when the clergy of the Oberpfalz were pressed to sign the Formula of Concord, Schalling hesitated to subscribe, holding that it dealt too harshly with the followers of Melanchthon. For this action he was banished from the court at Heidelberg; and after being confined to his house at Amberg, from 1580 to March 1583, he was finally deprived of his offices. Thereafter he stayed for some time at Altdorf, but was appointed, 1585, pastor of St. Mary's church in Nürnberg, where he remained until blindness compelled him to retire. He died at Nürnberg, Dec. 19 (29), 1608 (Koch, ii. 282, &c.). Though the above notice might seem to indicate that Schalling was an ardent polemic, yet this was not so. He was naturally a moderate man, and a man of peace; but during the period of 1550 to 1600, Protestant Germany was rent asunder by all manner of controversies, in which hardly any one with a conscience or an opinion could avoid being involved. Only one hymn by him is known, but that justly ranks among the classic hymns of Germany. It is:— Herzlioh Lieb hab ich dich, 0 Herr. For the Dying. This was, apparently, written about 1567, and was first published in Kurtze und sonderliche Newe Symbola etlicher Fürsten, &c. Nürnberg, 1571; and thence in Wackernagel, iv., p. 788, in 3 stanzas of 12 lines… The translations in common use are:— 1. Thee, Lord, I love with sacred Awe. In full, by J. C. Jacobi, in his Psalmodia Germanica, pt. ii., 1725. p. 51 (1732, p.194); repeated in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 312… 2. My heart, 0 Lord, its love on Thee. A good and full translation by A. T. Russell, as No. 185, in his Psalms & Hymns, 1851. 3. With all my heart I love Thee, Lord. A good and full translation by H. G. de Bunsen, for Mercer's C. Psalm and Hymn Book, ed. 1857, No. 105 4. Lord, all my heart is fixed on Thee. A good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 164. Other translations are:— (l) "I love Thee, Lord, with love sincere." By Dr. H. Mills, 1845, p. 80 (1856, p. 112). (2) "0 Lord! I love Thee from my heart." In Schaff’s Christ in Song, 1869, p. 609. (3) “Lord, Thee I love with all my heart." By R. Massie, in the Day of Rest 1811. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johannes Matthaeus Meyfart

1590 - 1642 Person Name: J. M. Meyfart Hymnal Number: 355 Author of "Jerusalem, thou city fair and high" in Hymnal Meyfart, Johann Matthäus, was born Nov. 9, 1590 at Jena, during a visit which his mother (wife of Pastor Meyfart of Wablwinkel, near Waltershausen, Gotha) was paying to her father. He studied at the Universities of Jena (M.A. 1611; D.D. 1624) and Wittenberg, and was thereafter for some time adjunct of the philosophical faculty at Jena. In 1616, he was appointed professor in the Gymnasium at Coburg and in 1623 director; and during his residence at Coburg was a great moral power. When his colleagues in the Gymnasium made a complaint to the government regarding a dissertation (De disciplina ecclesiastica) which he published in 1633, he accepted the offer of the professorship of theology in the revived University of Erfurt. He entered on his work at Erfurt, July, 1633, was rector of the University in 1634, and in 1636 became also pastor of the Prediger Kirche. He died at Erfurt, Jan. 26, 1642 (Koch iii. 117; Allgemeine Deutsche Biographie xxi. 646, &c.). Meyfart's devotional works (Tuba poenitentiae prophetica, 1625; Tuba Novissima, 1626; Höllisches Sodoma, 1629; Himmlisches Jerusalem, 1630; Jüngste Gericht, 1632) passed through various editions, and produced a great impression by their vivid picturing and their earnest calls to repentance and amendment of life. His well-meant efforts, by books and otherwise, towards raising the tone of student life in Germany, and his exposition of the excesses and defects in both academical and churchly life at that period, brought him much ill will and opposition, and did not produce useful fruit till much later. His hymns were few in number, and appeared mostly in his devotional books. Only one of Meyfart's hymns has passed into English, viz. :— Jerusalem, du hochgebaute Stadt. The New Jerusalem. This splendid hymn appeared in his Tuba Novissima, Coburg, 1626 [Ducal Library, Gotha], a volume containing four sermons preached at Coburg on the Four Last Things, viz. Death, Last Judgment, Eternal Life, and Eternal Punishment. It forms the conclusion of the third sermon (on St. Matt. xvii. 1-9) which is entitled "On the joy and glory which all the Elect are to expect in the Life everlasting." This conclusion is reprinted verbatim et literatim (i.e. with the introductory and closing sentences, and the connecting sentences between st. i., ii., iii. and iv.) in the Blätter für Hymnologie, 1883, pp. 120-124. The text of the hymn, in 8 st. of 8 1., is given unaltered, according to the marginal directions of the original (save st. vii. 1. 6, where the original is "Man spielt"), as No. 1537 in the Berlin Geistliche Lieder ed. 1863. Of it Lauxmann, in Koch viii. 669, says:— "The hymn is a precious gem in our Treasury of Song, in which one clearly sees that from it the whole heart of the poet shines out on us. Meyfart had his face turned wholly to the Future, to the Last Things; and with a richly fanciful mysticism full of deep and strong faith, he united a flaming zeal for the House of the Lord, and against the abuses of his times." He adds that the hymn was a great favourite with Charles Gützlaff, the apostle of China (died at Hong Kong, Aug. 9, 1851), whose last words were "Would God I were in thee" (st. i. 1. 3) ; and of Julius Schnorr of Carolsfeld, the well-known painter, whose last work was the illustrating of this hymn, and at whose funeral in 1872 it was sung. The popularity of the hymn was greatly aided by the magnificent melody, generally ascribed to Melchior Franck [born at Zittau, 1580 ; c. 1604, capellmeister at Coburg; died at Coburg, June 1,1639], but not yet traced earlier than to the Erfurt Gesang-Buch, 1663. Translations in common use:— 1. Jerusalem, thou city built on high. A good tranlation of st. i.-iv., vii., as No. 112 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. 2. Jerusalem, thou city built on high. A good translation of st. i., iv., vi., vii., by A. T. Russell, as No. 261 in his Psalms & Hymns, 1851. St. i., 11. 1, 2, 4 are from the 1848 translation. The form in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, No. 288, is i. 11. 1-4, ii. as 1848; i. 11. 5-8, vii. as 1851. 3. Jerusalem, thou city fair and high. A good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 220; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 193, set to the melody of 1663. Included in full in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and, abridged, in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and the Uppingham and Sherborne School Hymn Book, 1874. 4. Jerusalem! high tow’r thy glorious walls. A good and full translation, by Bishop W. R. Whittingham, in the American Episcopal Hymns for Church and Home, 1860, No. 414; and the American Episcopal Hymnal, 1871. St. i., iv., viii. are in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Translations not in common use:— (l) "Jerusalem, thou city of the skies." In the United PresbyterianJuvenile Mission Magazine, Dec. 1857. (2) "Jerusalem! thou glorious city-height." By Mrs. Sevan, 1858, p. 19, repeated in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868. (3) “Jerusalem, thou high-built, fair abode." In the Christian Examiner (Boston, U. S.), Sept. 1860, p. 254. (4) "Jerusalem, thou city rear'd on high. By Miss Manington, 1863, p. 94. (5) "Jerusalem! thou city towering high." By Miss Cox, in her Hymns from the German, 1864, p. 101, and in Lyra Mystica, 1865, p. 365. (6) "Jerusalem! thou city builded high." By Miss Burlingham, in the British Herald, April, 1866, p. 249, and Reid's Praise Book, 1872. (7) "Jerusalem! high tow'r thy glorious walls." A full and spirited translation by J. H. Hopkins, in his Carols, Hymns and Songs, 1882, p. 182, dated 1862. St. i., 11. 1-2, are taken from Bishop Whittingham's version. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

William John Hall

1793 - 1861 Person Name: W. J. Hall Hymnal Number: 86 Author of "Day of wonder, day of gladness" in Hymnal Hall, William John, M.A., was born in London, Dec. 31, 1793, and graduated at Corpus Christi College, Cambridge. Taking Holy Orders, he held several important appointments, including a Minor Canonry in St. Paul's Cathedral, London, 1826; Priest in Ordinary of H.M. Chapel Royal, St. James's, 1829, and the Vicarage of Tottenham, Middlesex, 1851. He died at Tottenham, Dec. 16, 1861. He published various Sermons, a volume of Prayers for the Use of Families; and a valuable treatise on Purgatory and Prayers for the Dead. He is known to hymnology as the editor of Psalms and Hymns adapted to the Services of the Church of England, London, 1836, commonly known as the Mitre Hymn-book, from the impression of a Mitre on the cover. He was assisted in this work by E. Osier (q.v.) and others, who supplied original compositions. Many of the hymns were previously printed in the Christian Remembrancer, of which he was sometime the editor, and then the editor and sole proprietor. The Mitre Hymn-Book, issued in 1836, with a dedication to Bishop Blomfield, attained to a circulation of four million copies. It introduced numerous hymns to modern collections, and had a marked influence on the hymnody of the Church of England. In this Dictionary all notes on hymns specially connected with the Mitre Hymn-book are from Mr. Hall's manuscript, and distinguished as "h. mss." His son, the Rev. William John Hall, M.A. (born March 17, 1830, and educated at Merchant Taylors School, and at Trinity College, Cambridge; Minor Canon in St. Paul's Cathedral, London, and Rector of St. Clement's, Eastcheap, with St. Martin-Orgar, London), is the editor of the New Mitre Hymnal, Adapted to the Services of the Church of England, London, 1875. (Preface, Advent, 1874.) -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Heinrich Held

1620 - 1659 Person Name: H. Held Hymnal Number: 104 Author of "Come, oh, come, Thou quickening Spirit" in Hymnal Held, Heinrich, was son of Valentin Held of Guhrau, Silesia. He studied at the Universities of Königsberg (c. 1637-40), Frankfurt a. Oder (1643), and Leyden. He was also in residence at Rostock in 1647. He became a licentiate of law, and settled as a lawyer in his native place, where he died about 1659, or at least before Michaelmas, 1661 (Koch, iii. 55-56; Allgemeine Deutsche Biographie., xi. 680; Bode, p. 87, &c). One of the best Silesian hymnwriters, he was taught in the school of affliction, having many trials to suffer in those times of war. His only extant poetical work is his Deutscher Gedichte Vortrab, Frankfurt a. Oder, 1643. Only one hymn from that volume came into German use. Much more important are his other hymns, which are known to us through Crüger's Praxis, and other hymnbooks of the period. Mützell, 1858, includes Nos. 254-272 under his name. Two of his hymns have been translated into English:— i. Gott sei Dank durch alle Welt. Advent. Mützell, 1858, No. 263, quotes this in 9 st. of 4 1. from a defective ed. of Crüger's Praxis, c. 1659. In the ed. of 1661 it is No. 85, marked Henr. Helt. Since then it has appeared in almost all German hymnbooks (as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 132), and takes rank as one of the finest Advent Hymns. Translated as :— 1. All the World exalt the Lord, omitting st. vi. in Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754, p. 4, and the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 1. In 1789, the translations of st. i., ii., iv., vii., ix. (altered) were included as No. 34 in the Moravian Hymn Book In the ed. of 1801 it was altered to "All the world give praises due" (ed. 1886, No. 44), and this text has been repeated in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, and Willing's Book of Common Praise, 1872. 2. Be our God with thanks adored. A translation of st. i.-iv. by A. T. Russell in his Psalms & Hymns, 1851. 3. Let the earth now praise the Lord. A good translation, omitting st. vii., by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863. Repeated in full in Schaff's Christ in Song, 1869, and, abridged, in the American Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868, and Baptist Service of Song, 1871. ii. Komm, o Komm, du Geist des Lebens. Whitsuntide. A fine hymn of Invocation to the Holy Spirit. Mützell, 1858, No. 267, quotes it in 9 st. of 6 1. from a defective edition of Crüger's Praxis published at Stettin c. 1664. In J. Niedling's Geistliche Wasserquelle, Frankfurt a. Oder, 1667, it is at p. 372 marked "H. Held" (not in Niedling's ed. 1663). In Luppius's Andächtig singender Christen Mund, 1692, p. 71, it is entitled "Devout Prayer and Hymn to God the Holy Ghost." Repeated in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and many subsequent hymnbooks, as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 363. It is sometimes erroneously ascribed to Joachim Neander. The translations in common use are:— 1. Holy Spirit, once again. A full and good translation by Miss Winkworth in the 2nd Ser., 1858, of her Lyra Germanica, p. 53. Included in full in the Cantate Domino, Boston, U.S.A., 1859. In Miss Wink worth's Chorale Book for England, 1863, st. ii., vi., vii. are omitted. This form of the text is repeated in W. F. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873, Hatfield's Church Hymn Book, 1872, &c. In the Hymnal for St. John's, Aberdeen, 1865, it begins "Holy Spirit, in us reign." 2. Come, oh come, Thou quickening Spirit, True, &c. A translation of st. i., ii., iv., vii., ix. in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, No. 98, signed E. T. L. 3. Come, 0 come, Thou quickening Spirit, Thou for ever. A good tr., omitting st. iv.-vi. in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and marked as tr. by "Charles William Schaeffer, 1866." [Lutheran Pastor at Germantown.] 4. Come, 0 come, Thou quickening Spirit, God from all eternity, omitting st. iii., by E. Cronenwett, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is, "Come, Thou Spirit ever living," by R. Massie in the British Herald, Dec, 1865, p. 179. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================= Held, Heinrich , p. 507, ii. The account given in the Fischer-Tumpel Deutsche evangelische Kirchenlied des siebzehnten Jahrhun-derts , vol. i., 1904, p. 360, states that Held was born July 21, 1620, at Guhrau, in Silesia, settled as advocate at Fraustadt in Posen, became in 1657 town clerk at Altdamm, near Stettin, and died Aug. 16, 1659, at Stettin. This, if correct, explains why so many of his hymns are first traceable in Pomeranian books, and explains why his posthumous work on Prosody should have been prepared for publication in 1661 by a Stargard bookseller. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Haqvin Spegel

1645 - 1714 Person Name: H. Spegel Hymnal Number: 222 Author of "The death of Jesus Christ, our Lord" in Hymnal Haquin Spegel (Haqvin) (14 June 1645 – 17 April 1714), born Håkan Spegel in Ronneby in Blekinge (today in Sweden), was a religious author and hymn writer who held several bishop's seats. See also in: Wikipedia

L. Holmes

Hymnal Number: 63 Author of "Passion-week memories sacred and blest" in Hymnal

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.