Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Tune Identifier:"^es_ist_das_heil_german$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 49Results Per Page: 102050

Frances Elizabeth Cox

1812 - 1897 Translator of "Sing praise to God who reigns above" in Church Book Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appearing ?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Greenleaf Whittier

1807 - 1892 Author of "Dear Lord and Father of mankind" in The Harvard University Hymn Book Whittier, John Greenleaf, the American Quaker poet, was born at Haverhill, Massachusetts, Dec. 17, 1807. He began life as a farm-boy and shoemaker, and subsequently became a successful journalist, editor and poet. In 1828 he became editor of the American Manufacturer (Boston), in 1830 of the New England Review, and an 1836 (on becoming Secretary to the American Anti-Slavery Society) of the Pennsylvania Freeman. He was also for some time, beginning with 1847, the corresponding editor of the National Era. In 1840 he removed to Amesbury, Massachusetts, where most of his later works have been written. At the present time [1890] he lives alternately at Amesbury and Boston. His first poetical piece was printed in the Newburyport Free Press in 1824. Since then his publications have been numerous, including:— Voices of Freedom, 1833; Songs of Labour, and other Poems, 1850; Ballads and other Poems, London, 1844; The Panorama, and other Poems, 1856; In War Time, 1863; Occasional Poems, 1865; Poetical Works, 1869; Complete Poetical Works, 1876; The Bay of the Seven Islands, and other Poems, 1883, &c. From his numerous poems the following hymns have been compiled, and have come into common use, more especially amongst the American Unitarians:— 1. All as God wills, Who wisely heeds. Trust. This begins with stanza xi. of Whittier's poem, "My Psalm." in his workThe Panorama, and other Poems, 1856 (Complete Poetical Works, Boston, 1876, p. 179), and is given in Lyra Sacra Americana , 1868; Border's Congregational Hymns, 1884, &c. 2. All things are Thine: no gift have we. Opening of a Place of Worship. Written for the Opening of Plymouth Church, Minnesota, 1872 ( Complete Poetical Works , p. 281). In Horder's Congregational Hymns, 1884. 3. Another hand is beckoning us. Bereavement. From his poem " Gone," written in 1845 (Complete Poetical Works, p. 106). In Horder's Congregational Hymns, 1884. 4. Dear Lord and Father of mankind. Calmness in God desired. From his poem “The Brewing of Soma," beginning with stanza xii. (Complete Poetical Works p. 266). In Horder's Congregational Hymns, 1884. 5. God giveth quietness at last. Death and Burial. This begins with stanza xvii. of his poem, “The Singer," written in 1871 (Author's MS.), and included in the Complete Poetical Works, 1876, p. 265. In Martineau's Hymns, 1875. 6. Hast thou, 'midst life's empty noises. The Purpose of Life. Written in 1842. It is in Longfellow and Johnson's Unitarian Book of Hymns, Boston, 1846, and several other later American collections. Also in Lyra Sacra Americana, 1864. 7. I ask not now for gold to gild. Resignation. From his poem "The Wish of To-Day." Written in 1848 (Author's MS.). In Hedge and Huntingdon's Unitarian Hymns for the Church of Christ, Boston, 1853; the Laudes Domini, 1884, and other collections. 8. Immortal love, for ever full. The Love of Jesus. This poem, entitled “Our Master," appeared in Whittier's work, The Panorama, and other Poems, 1856, in 35 stanzas of 4 lines; in Schaff’s Christ in Song, 1869-70, p. 117; and in the Complete Poetical Works, 1876, p. 231, and others. From this poem the following centos have come into common use:— (1) Immortal love for ever full. In the 1890 edition of the Hymnal Companion and others. (2) 0 Lord and Master of us all. Begins with stanza xvi. (3) 0 Love! O Life! our faith and sight. Begins with stanza xxiv. In several American hymnals, including the Unitarian Hymn [and Tune Book ], Boston, 1868, and others. (4) Our Friend, our Brother, and our Lord. Begins with stanza xxxiv. In Horder's Congregational Hymns, 1884, &c. (5) We faintly hear, we dimly see. Begins with stanza xxvi. In Barrett's Congregational Church Hymnal, 1887. (6) We may not climb the heavenly steeps. Begins with stanza v. In Laudes Domini, 1884; the Primitive Methodist Hymnal, 1887, &c. The use of these centos shows that the hymnic element in the original poem is of a high and enduring order. 9. It may not be our lot to wield. Duty and its Reward. This begins with stanza iv. of his poem "Seedtime and Harvest." Written circa 1850 (Author's MS.). Given in his Complete Poetical Works, p. 114. The hymn is in Laudes Domini, 1884, and other American collections. 10. May freedom speed onward, wherever the blood. Freedom. In the 1848 Supplement to the Boston Book of Hymns, Boston, No. 582, Hymns of the Spirit, 1864, and other collections. In Whittier's Poetical Works, Boston, 1869, p. 68, it is given as, “Right onward, O speed it! Wherever the blood”. 11. Now is the seed-time; God alone. Self-Sacrifice. In the Boston Hymns of the Spirit, 1864, No. 683. 12. 0 backward-looking son of time. New and Old. This begins with stanza xix. of his poem "The Reformer," and is given in this form in the Boston Hymns for the Church of Christ, Boston, 1853, No. 835, and again in later collections. In full in the Complete Poetical Works, p. 78. 13. 0 beauty, old yet ever new. The Law of Love. This in the Boston Hymns of the Spirit, 1864, begins with stanza xxi. of his poem on “The Shadow and the Light,” given in full in the Complete Poetical Works , p. 173. 14. 0 fairest-born of love and light. American National Hymn. This is from his poem "Democracy," which is dated "Election Day, 1843," and is in his Ballads and other Poems, London, 1844, p. 214, and his Complete Poetical Works, p. 82. 15. 0, he whom Jesus loves has truly spoken. True Worship. This in the 1848 Supplement to the Boston Book of Hymns, 1848, No. 578, begins with stanza xi. of his poem on “Worship," given in full in his Complete Poetical Works, p. 96. The poem is dated by the Author, 1848 (Author's MS.). 16. 0 holy Father, just and true. Freedom. "Lines written for the Celebration of the third Anniversary of British Emancipation at the Broadway Tabernacle, N. Y., First of August, 1837." (Complete Poetical Works, p. 47.) It was included in the Unitarian Christian Hymns, Boston, 1844, and has been repeated in later collections. 17. 0 Maker of the Fruits and Flowers. Flower Services. This begins with stanza iv. of his "Lines for the Agricultural and Horticultural Exhibition at Amesbury and Salisbury, Sep. 28, 1858," as given in his Complete Poetical Works , p. 183. It is in the Boston Hymns of the Spirit, 1864, and as "O Painter of the fruits and flowers," in Horder's Congregational Hymns, 1884. 18. O not alone with outward sign. Divine Invitation. This begins with stanza ii. of his poem, "The Call of the Christian," given in his Ballads and other Poems, London, 1844, p. 185, and his Complete Poetical Works, p. 73. The hymn appeared in the Boston Book of Hymns, 1846, and again in later collections. 19. O pure Reformers, not in vain. Freedom. This begins with stanza xii. of his poem "To the Reformers of England," as given in his Complete Poetical Works, p. 77. The hymn was included in the Boston Book of Hymns, 1846, and has been repeated in later collections. 20. O sometimes gleams upon our sight. Old and New. This is taken from his poem "The Chapel of the Hermits," 1852 (in 94 stanzas of 4 lines), and begins with stanza xi. (Comp. Poetical Works, p. 115.) The cento was given in the Boston Hymns of the Spirit, 1864, and repeated in later collections. 21. O Thou, at Whose rebuke the grave. Mercy. This was given in the Boston Book of Hymns, 1848, No. 44l. 22. O [God] Thou, Whose presence went before. National Hymn. This hymn is dated by the author 1834 (Author's MS.), and was written for the Anti-slavery Meeting at Chatham Street Chapel, New York, "on the 4th of the 7th month, 1831." It is No. 750 in the Unitarian Christian Hymns, 1844. It is sometimes given as “0 God, whose presence went before." 23. 0, what though our feet may not tread where Christ trod. Presence of Christ's Spirit. The author dates this 1837 (Author's MS.). It is No. 150 in the Boston Book of Hymns, 1846. In their Hymns of the Spirit, 1864, No. 652, it begins: "0, wherefore the dream of the earthly abode." Both centos are from his poem “Poledom." 24. Shall we grow weary in our watch? Patience, or Resignation. This begins with stanza x. of his poem "The Cypress-Tree of Ceylon." (Complete Poetical Works, p. 84.) This form of the text was given in the Boston Book of Hymns, 1846, No. 278, in 7 stanzas of 4 lines, and again in Horder's Congregational Hymns, 1884, in 3 stanzas. 25. Sport of the changeful multitude. Persecution. This begins with line 6 of stanza x. of his poem "Ezekiel," and was given in the Boston Hymns of the Spirit, 1864, No. 65lines In full in Complete Poetical Works, p. 67. 26. The green earth sends its incense up. Worship of Nature. The author dates this 1845 (Author's MS.). It is from his poem “The Worship of Nature," and was given in this form in the Boston Hymns for the Church of Christ, 1853, No. 193. The cento "The harp at Nature's advent strung," in the Unitarian Hymn [and Tune] Book, Boston, 1868, No. 195, is from the same poem. The cento No. 321 in the Boston Hymns of the Spirit, 1864, is also (altered) from this poem. 27. The path of life we walk today. The Shadowing Rock. This in the Boston Hys. of the Spirit, 1864, begins with stanza i. of his poem on "The Rock in El Gh'or," which the author dates 1859 (Author's MS.). In full in Complete Poetical Works, p. 180. 28. Thine are all the gifts, 0 God. Children's Missions, or Ragged Schools. Written for the Anniversary of the Children's Mission, Boston, 1878. It is given in Horder's Congregational Hymns, 1884. 29. Thou hast fallen in thine armour. Death. From his poem "To the memory of Charles B. Storrs, late President of Western Reserve College," published in his Ballads and other Poems, London, 1844, p. 84. Dated by the author 1835 (Author's MS.). Abridged form in the Hymns of the Spirit, 1864. 30. To-day, beneath Thy chastening eye. Seeking Rest. This begins with stanza iv. of his poem, "The Wish of To-Day," dated by the author 1847 (Author's MS.), and given in full in his Complete Poetical Works, p. 114. The cento is in Martineau's Hymns, 1873, and others. 31. We see not, know not; all our way. Resignation. "Written at the opening of the Civil War, 1861" (Author's MS.), and included in his In War Time, 1863, and his Complete Poetical Works, p. 190. In full in the Prim. Methodist Hymnal, 1887. 32. When on my day of life the night is falling. Old Age. Written in 1882 (Author's MS.), and included in his work The Bay of the Seven Islands, and other Poems, 1883. In Horder's Congregational Hymns, 1884. 33. With silence only as their benediction. Death. 1845. "Written on the death of Sophia Sturge, sister of Joseph Sturge, of Birmingham, England" (Author's MS.). It is in several collections, including Martineau's Hymns, &c, 1873; Horder's Congregational Hymns, 1884, and others. Notwithstanding this extensive use of portions of Mr. Whittier's poems as hymns for congregational use, he modestly says concerning himself: "I am really not a hymn-writer, for the good reason that I know nothing of music. Only a very few of my pieces were written for singing. A good hymn is the best use to which poetry can be devoted, but I do not claim that I have succeeded in composing one." (Author's MS.) We must add, however, that these pieces are characterized by rich poetic beauty, sweet tenderness, and deep sympathy with human kind. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================== Whittier, J. G, p. 1277, i. In addition to the large number of this author's hymns already annotated from his own manuscript, the following have also come into use, mainly in the form of centos from his poems, during the past ten years:— i. From Poems, 1850:— 1. O brother man! Fold to thy heart thy brother. [Brotherly Love.] From his poem, “Worship." Written in 1848, and published in Poems, 1850. ii. From Songs of Labour, and Other Poems, 1850;— 2. Bowed down in lowliness of min. [Resignation.] From the poem “The Wish of To-day." iii. From The Chapel of the Hermits, and Other Poems, 1853:— 3. O, sometimes glimpses on our sight. [Light in Darkness.] First published in The National Era, 1851, and again as above, 1853. In The Pilgrim Hymnal, N.Y. 1904, it begins " 0 sometimes gleams upon our sight," and in Hymns of the Ages, 1904, "Yet sometimes glimpses on my sight"; see p. 1277, ii. 20. iv. From The Panorama, and Other Poems, 1856:— 4. Thou, 0 most compassionate. [Divine Compassion.] This cento is from the poem "My Dream," and is dated 1855. v. From Home Ballads and Poems, 1860:— 5. I mourn no more my vanished years. [Life's Review.] A cento from "My Psalm," dated 1859, opening with st. i. 6. No longer forward nor behind. This begins with st. iii. of "My Psalm." 7. O hearts of love, O souls that turn. [Life from, Christ.] A cento from the poem, "The Overheart." 8. O Love Divine, Whose constant beam. [Divine Love Universal.] From the poem, "The Shadow and the Light." The form in which it is given in The Pilgrim Hymnal, 1904, first appeared in The Independent, Nov. 1860. 9. Once more the liberal year laughs out. [Autumn.] From his "For an Autumn Festival," 1859. vi. From In War Time, and Other Poems, 1864:— 10. I can only urge the plea. [Cry for Mercy.] A cento from “Andrew Rykman’s Prayer,” dated 1863. 11. What Thou wilt, O Father, give. Also from “Andrew Kykman's Prayer." vii. From The Tent on the Beach, and Other Poems, 1867:— 12. I bow my forehead to [in] the dust. St. ix., &c. 13. I know not what the future hath. St. xvi., &c. 14. I long for household voices gone. St. xv., &c. 15. I see the wrong that round me lies. St. x., &c. 16. Who fathoms the Eternal Thought. St. iv., &c. 17. Yet, in the maddening maze of things. St. xi., &c. These centos are taken from the poem, "The Eternal Goodness," which is dated 1865. viii. From Among the Hills, and Other Poems, 1869:— 18. For ever round the mercy-seat. [God's Love and Man's Unfaithfulness.] From the poem, “The Answer." ix. From The Pennsylvania Pilgrim, and Other Poems, 1873:— 19. Best for the weary hands is good. [Daily Renewal.] This is from "My Birthday," which appeared in the Atlantic Monthly, 1871, and again as above, 1873. x. From Hazel Blossoms, 1875:— 20. All things [gifts] are Thine, p. 1277, i. 2. The church for which this was written, in 1873, was Plymouth Church, St. Paul, Minn. The hymn was included in Hazel Blossoms, 1875. 21. We need love's tender lessons taught. [Love.] From Child-Songs," in Hazel Blossoms, opening with st. ix. xi. From The Bay of the Seven Islands, 1883:— 22. As from the lighted hearths behind me. [Anticipation of the Future.] This begins with st. iii. of the poem, "What the Traveller said at Sunset." xii. Additional Notes:— 23. Lord, for the things we see. [Public Gatherings.] This hymn is from "Poledom," 1837. 24. Not always as the whirlwind's rush. [Call to the Ministry.] Published in The Poetical Writings, 1857, Vol. i., p. 254, and again in the Oxford edition of his Poetical Works, 1904, p. 455. It is dated 1833. 25. Sound over all waters, [The Coming Kingdom.) This, in Horder's Worship Song, 1905, is from Whittier's Complete Poetical Works, Boston, 1876, p. 280, where it is dated 1873. 26. Take courage, Temperance workers. [Temperance.] Mr. Pickard, Whittier's literary executor, cannot trace this hymn in any of the author's writings, and we also are at fault. 27. The harp at Nature's advent strung. [Nature's acknowledgement of God.] Dr. Charles L. Noyes, one of the editors of The Pilgrim Hymnal, 1904, writes us concerning this hymn: "It was first published in its present form [as in the American hymn-books] in 1867 in The Tent on the Beach." But a hymn almost identical was written when Whittier was in his teens, and published in the Haverhill Gazette, October 5, 1827. The same poem appeared in The Palladium, 1829. It was revised for The Tent on the Beach, 1867 (p. 1278, i. 26). 28. We see not, know not; all our way, p. 1278, i. 31. This hymn, written in 1861, first appeared in the Atlantic Monthly, 1862, vol. 10, p. 235. 29. Wherever through the ages rise. [Love is universal.] Opens with line 1 of a section in the poem "Miriam," in Miriam, and Other Poems, 1871, p. 13. 30. Who calls Thy glorious service hard? [Duty.] This begins with st. iii. of his poem "Seedtime and Harvest," noted on p. 1277, ii. 9. 31. O Lord and Father of mankind. This is a slightly altered form of "Dear Lord and Father of mankind." p. 1277, i. 4. The poem, “Our Master," stated on p. 1277, i., No. 8, as having appeared in The Panorama, 1856, in error, was given in The Tent on the Beach, and Other Poems, Boston, 1867, pp. 143-152. In compiling the foregoing, we have been materially assisted by Mr. Pickard, the poet's literary executor, and the Rev. Dr. Charles L. Noyes, of Somerville, Mass. Whittier died at Hampton Falls, New Hampshire, Sep. 7, 1892. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) ======================= See also in: Hymn Writers of the Church

Johann Jakob Schütz

1640 - 1690 Person Name: John Jacob Schuetz Author of "Sing praise to God who reigns above" in Church Book Schütz, Johann Jakob, was born Sept. 7, 1640, at Frankfurt am Main. After studying at Tübingen (where he became a licentiate in civil and canon law), he began to practise as an advocate in Frankfurt, and in later years with the title of Rath. He seems to have been a man of considerable legal learning as well as of deep piety. He was an intimate friend of P. J. Spener; and it was, in great measure, at his suggestion, that Spener began his famous Collegia Pietatis. After Spener left Frankfurt, in 1686, Schütz came under the influence of J. W. Petersen; and carrying out Petersen's prin¬ciples to their logical conclusion, he became a Separatist, and ceased to attend the Lutheran services or to communicate. He died at Frankfurt, May 22, 1690 (Koch, iv. 220; Blätter fur Hymnologie, Feb. 1883). Schütz is known as an author by two tractates; one being his Christliche Lebensregeln, Frankfurt, 1677; the other, that which contains his hymns, Christliches Gedenckbüchlein, zu Beforderung eines anfangenden neuen Lebens, &c, Frankfurt am Main, 1675 [Library of the Predigerministerium at Frankfurt]. This work includes 5 hymns, in a separate section, which is headed, “Hierauf folgen etliche Gesänge." These hymns are:— i. Die Wollust dieser Welt. ii. Was inich auf dieser Welt betrübt. iii. So komm, geliebte Todes-Stund. iv. Scheuet ihr, ihr matten Glieder. v. Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut. Of these No. v. is undoubtedly by Schütz, and the other four exhibit much the same style of thought as, and frequent parallels to, the prose portions of the work. None of these have been traced earlier than 1675; and until this has been done, it is pretty safe to ascribe them all to Schütz. Three of these hymns have passed into English, viz.:— i. Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut. Praise and Thanksgiving. First published in 1675, as above, No. v. It is founded on Deut. xxxii. 3; entitled, "Hymn of Thanksgiving ;" and is in 9 stanzas of 6 lines, and the refrain, "Gebt unserm Gott die Ehre”. Koch, iv. 220, speaks of this hymn as "outweighing many hundred others; and a classical hymn, which, from its first appearance, attracted unusual attention." And Lauxmann, in Koch, viii. 334-339, relates how delighted J. J. Moser was, when, on entering church the first Sunday after his captivity at Hohentwiel, he heard this hymn, and how heartily he joined in it; how it comforted the dying G. C. Rieger, of Stuttgart, on Tuesday, in Easter Week, 1743, and many other incidents. Translations in common use:— 1. All Glory to the Sov'reign Good. This is a full and good translation by J. OJacobi, in his Psalter Germanica, 2nd ed., 1732, p. 151, where it is entitled, "The Malabarian Hymn." 2. All glory be to God most high. A good translation by A. T. Russell, of st. i., iv., viii., for the Dalston Hospital Hymn Book, 1848, No. 59. 3. All praise and thanks to God most high. This is a good tr., omitting st. ix., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 146. 4. Sing praise to God Who reigns above. A good tr., omitting st. ix., contributed by Miss Cox to Lyra Eucharistica, 1864, p. 33, and included in her Hymns from the German, 1864, p. 235. 5. To God a joyful anthem raise. A good tr. of st. i., ii., iv., v., viii., by J. M. Sloan, as No. 314, in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865. The following are also translated into English:— ii. So komm, geliebte Todes-Stund. For the Dying. First published in 1675, as above, No. iii., in 11 st. of 8 1., entitled, "The thoughts on Death of a Royal Princess, after the usual interpretation of Job xix. 25." This Princess was Sophie Elisabethe. daughter of Duke Philipp Ludwig, of Holstein-Sonderburg (b. at Homburg vor der Hohe, May 4, 1653; married, in 1676. to Duke Moritz, of Sachse-Zeitz; d. at Schleusingen, Aug. 19, 1684), who had been a regular attender at Spener's conferences at Frankfurt, and thus associated with Schütz. This hymn has often been ascribed to her; and she had already chosen Job xix. 25, as the text of her funeral sermon. But it is more probable that both hymns were written by Schütz for her use, or in her honour. The trs. are :—(1) "Come, happy hour of death, and close." By Dr. G. Walker, 1860, p. 56. (2) "O come, delightful hour of death." By Dr. G. Walker, 1860, p. 106. iii. Was mich auf dieser Welt betriibt. Earthly Vanities. This hymn, on Renunciation of the World, first appeared in 1675, as above, No. ii., in 4 st. of 10 1., and entitled "From the World to God." It has sometimes been erroneously ascribed to Michael Franck. It is tr. as "The woes that weigh my body down." By Miss Manington, 1863, p. 32. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Anonymous

Composer of "ST. PAUL" in The Cyber Hymnal In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Thomas Kingo

1634 - 1703 Author of "He that Believes and is Baptized" in The Lutheran Hymnal

Reginald Heber

1783 - 1826 Person Name: R. Heber Author of "The Lord of might, from Sinai's brow" in The Bach Chorale Book Reginald Heber was born in 1783 into a wealthy, educated family. He was a bright youth, translating a Latin classic into English verse by the time he was seven, entering Oxford at 17, and winning two awards for his poetry during his time there. After his graduation he became rector of his father's church in the village of Hodnet near Shrewsbury in the west of England where he remained for 16 years. He was appointed Bishop of Calcutta in 1823 and worked tirelessly for three years until the weather and travel took its toll on his health and he died of a stroke. Most of his 57 hymns, which include "Holy, Holy, Holy," are still in use today. -- Greg Scheer, 1995 ==================== Heber, Reginald, D.D. Born at Malpas, April 21, 1783, educated at Brasenose College, Oxford; Vicar of Hodnet, 1807; Bishop of Calcutta, 1823; died at Trichinopoly, India, April 3, 1826. The gift of versification shewed itself in Heber's childhood; and his Newdigate prize poem Palestine, which was read to Scott at breakfast in his rooms at Brazenose, Oxford, and owed one of its most striking passages to Scott's suggestion, is almost the only prize poem that has won a permanent place in poetical literature. His sixteen years at Hodnet, where he held a halfway position between a parson and a squire, were marked not only by his devoted care of his people, as a parish priest, but by literary work. He was the friend of Milman, Gifford, Southey, and others, in the world of letters, endeared to them by his candour, gentleness, "salient playfulness," as well as learning and culture. He was on the original staff of The Quarterly Review; Bampton Lecturer (1815); and Preacher at Lincoln's Inn (1822). His edition of Jeremy Taylor is still the classic edition. During this portion of his life he had often had a lurking fondness for India, had traced on the map Indian journeys, and had been tempted to wish himself Bishop of Calcutta. When he was forty years old the literary life was closed by his call to the Episcopate. No memory of Indian annals is holier than that of the three years of ceaseless travel, splendid administration, and saintly enthusiasm, of his tenure of the see of Calcutta. He ordained the first Christian native—Christian David. His first visitation ranged through Bengal, Bombay, and Ceylon; and at Delhi and Lucknow he was prostrated with fever. His second visitation took him through the scenes of Schwartz's labours in Madras Presidency to Trichinopoly, where on April 3,1826, he confirmed forty-two persons, and he was deeply moved by the impression of the struggling mission, so much so that “he showed no appearance of bodily exhaus¬tion." On his return from the service ”He retired into his own room, and according to his invariable custom, wrote on the back of the address on Confirmation 'Trichinopoly, April 3, 1826.' This was his last act, for immediately on taking off his clothes, he went into a large cold bath, where he had bathed the two preceding mornings, but which was now the destined agent of his removal to Paradise. Half an hour after, his servant, alarmed at his long absence, entered the room and found him a lifeless corpse." Life, &c, 1830, vol. ii. p. 437. Heber's hymns were all written during the Hodnet period. Even the great missionary hymn, "From Greenland's icy mountains," notwithstanding the Indian allusions ("India's coral strand," "Ceylon's isle"), was written before he received the offer of Calcutta. The touching funeral hymn, "Thou art gone to the grave," was written on the loss of his first babe, which was a deep grief to him. Some of the hymns were published (1811-16) in the Christian Observer, the rest were not published till after his death. They formed part of a ms. collection made for Hodnet (but not published), which contained, besides a few hymns from older and special sources, contributions by Milman. The first idea of the collection appears in a letter in 1809 asking for a copy of the Olney Hymns, which he "admired very much." The plan was to compose hymns connected with the Epistles and Gospels, to be sung after the Nicene Creed. He was the first to publish sermons on the Sunday services (1822), and a writer in The Guardian has pointed out that these efforts of Heber were the germs of the now familiar practice, developed through the Christian Year (perhaps following Ken's Hymns on the Festivals), and by Augustus Hare, of welding together sermon, hymnal, and liturgy. Heber tried to obtain from Archbishop Manners Sutton and the Bishop of London (1820) authorization of his ms. collection of hymns by the Church, enlarging on the "powerful engine" which hymns were among Dissenters, and the irregular use of them in the church, which it was impossible to suppress, and better to regulate. The authorization was not granted. The lyric spirit of Scott and Byron passed into our hymns in Heber's verse; imparting a fuller rhythm to the older measures, as illustrated by "Oh, Saviour, is Thy promise fled," or the martial hymn, "The Son of God goes forth to war;" pressing into sacred service the freer rhythms of contemporary poetry (e.g. "Brightest and best of the sons of the morning"; "God that madest earth and heaven"); and aiming at consistent grace of literary expression.. Their beauties and faults spring from this modern spirit. They have not the scriptural strength of our best early hymns, nor the dogmatic force of the best Latin ones. They are too flowing and florid, and the conditions of hymn composition are not sufficiently understood. But as pure and graceful devotional poetry, always true and reverent, they are an unfailing pleasure. The finest of them is that majestic anthem, founded on the rhythm of the English Bible, "Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty." The greatest evidence of Heber's popularity as a hymnwriter, and his refined taste as a compiler, is found in the fact that the total contents of his ms. collection which were given in his posthumous Hymns written and adapted to the Weekly Church Service of the Year. London, J. Murray, 1827; which included 57 hymns by Heber, 12 by Milman, and 29 by other writers, are in common in Great Britain and America at the present time. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] Of Bishop Heber's hymns, about one half are annotated under their respective first lines. Those given below were published in Heber's posthumous Hymns, &c, 1827. Some of them are in extensive use in Great Britain and America; but as they possess no special histories they are grouped together as from the Hymns, &c, 1827:— 1. Beneath our feet, and o'er our head. Burial. 2. Creator of the rolling flood. St. Peter's Day, or, Gospel for 6th Sunday after Trinity. 3. Lo, the lilies of the field. Teachings of Nature: or, Gospel for 15th Sunday after Trinity. 4. 0 God, by Whom the seed is given. Sexagesima. 6. 0 God, my sins are manifold. Forgiveness, or, Gospel for 22nd S. after Trinity. 6. 0 hand of bounty, largely spread. Water into Wine, or, Gospel for 2nd S. after Epiphany. 7. 0 King of earth, and air, and sea. Feeding the Multitude; or, Gospel for 4th S. in Lent. 8. 0 more than merciful, Whose bounty gave. Good Friday. 9. 0 most merciful! 0 most bountiful. Introit Holy Communion. 10. 0 Thou, Whom neither time nor space. God unsearchable, or, Gospel for 5th Sunday in Lent. 11. 0 weep not o'er thy children's tomb. Innocents Day. 12. Room for the proud! Ye sons of clay. Dives and Lazarus, or, Gospel for 1st Sunday after Trinity. 13. Sit thou on my right hand, my Son, saith the Lord. Ascension. 14. Spirit of truth, on this thy day. Whit-Sunday. 15. The feeble pulse, the gasping breath. Burial, or, Gospel for 1st S. after Trinity. 16. The God of glory walks His round. Septuagesima, or, the Labourers in the Marketplace. 17. The sound of war in earth and air. Wrestling against Principalities and Powers, or, Epistle for 2lst Sunday after Trinity. 18. The world is grown old, her pleasures are past. Advent; or, Epistle for 4th Sunday in Advent. 19. There was joy in heaven. The Lost Sheep; or, Gospel for 3rd S. after Trinity. 20. Though sorrows rise and dangers roll. St. James's Day. 21. To conquer and to save, the Son of God. Christ the Conqueror. 22. Virgin-born, we bow before Thee. The Virgin Mary. Blessed amongst women, or, Gospel for 3rd S. in Lent. 23. Wake not, 0 mother, sounds of lamentation. Raising the Widow's Son, or, Gospel for 16th S. after Trinity. 24. When on her Maker's bosom. Holy Matrimony, or, Gospel for 2nd S. after Epiphany. 25. When through the torn sail the wild tempest is streaming. Stilling the Sea, or, Gospel for 4th Sunday after Epiphany. 26. Who yonder on the desert heath. The Good Samaritan, or, Gospel for 13th Sunday after Trinity. This list is a good index of the subjects treated of in those of Heber's hymns which are given under their first lines, and shows that he used the Gospels far more than the Epistles in his work. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Laurentius Laurenti

1660 - 1722 Person Name: Laurentius Laurenti, 1660-1722 Author of "Wach' auf, mein Herz, die Nacht ist hin" in Schulgesangbuch für höhere Lehranstalten (Ausgabe für Rheinland und Westfalen) Laurenti, Laurentius, son of Herr Lorenz, or Laurenti, a burgess of Husum, in Schleswig, was born at Husum, June 8, 1660. He entered the University of Rostock in 1681, and after a year and a half spent there, went to Kiel to study music. In 1684 he was appointed cantor and director of the music at the cathedral church at Bremen. He died at Bremen, May 29, 1722 (Koch, iv. 281; Rotermund's continuation of Jöcher's Gelehrten-Lexicon, iii. 1405, &c). Laurenti was one of the best hymn-writers of the Pietistic school. His hymns are founded on the Gospels for Sundays and Festivals, and they draw out the bearing on the Christian life of the leading thoughts therein contained. They are of noble simplicity; are Scriptural, fervent, and often of genuine poetical worth. In Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704 and 1714, no less than 34 are included, and many of these, with others by him, are still in extensive German use. They appeared in his:— Evangelia Melodica, das ist: Geistliche Lieder,und Lobgesange, nach den Sinn der ordentlichen Sonn-und Festages Evangelien, &c. Bremen, 1700 [Royal Library, Berlin], with 148 hymns on the Gospels, and two others. Of his hymns those which have passed into English are:—— i. Du wesentliches Wort. Christmas. Founded on St. John i. 1-12. In his Evangelia Melodica, 1700, p. 30, in 8 stanzas of 8 lines, entitled, "For the Third Day of Christmas." Included in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, No. 20; and, recently, as No. 83, in the Berlin Geistliche Lieder, 1863. The translations in common use are:— 1. 0 Thou essential Word, Who from. A good translation, omitting st. iii., v., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, first Ser., 1855, p. 15 (2nd edition, 1856, considerably altered); and repeated, abridged, in Flett's Collection, Paisley, 1871. Varying centos, beginning with st. i., 1. 5, altered to "O Saviour of our race," are found in America, as in Boardman's Selections, Philadelphia, 1861; the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868; and the Dutch Ref. Hymns of the Church, 1869. 2. 0 Thou essential Word, Who wast. By Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 54. This is her 1856 version (as above) rewritten to the original metre. Repeated, in full, in Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880; and, abridged, in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, and Laudes Domini, N. Y., 1884. ii. Ermuntert euch, ihr Frommen. Second Advent. This is his finest hymn. In his Evangelia Melodica, 1700, p. 353, in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "For the 27th Sunday after Trinity." It is founded on St. Matt. xxv. 1-13; and unites the imagery of the parable of the Ten Virgins with that of Rev. xx., xxi. Included, as No. 578, in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704; and, recently, as No. 1519, in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. The translation in common use is:— Rejoice, all ye believers. By Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1st Ser., 1854, p. 61 (1884, p. 62), a good translation of st. i.-iii., vii., viii., x. In full, but altered to the original metre, in Schaff’s Christ in Song, 1869 and 1870. This version is found in a large number of English and American hymnals, under the following forms:— (1) Rejoice, all ye believers (st. i.). Varying centos are found in Mercer, 1864, Hymnal Companion, 1876, &c.; and in America in Hatfield's Church Hymn Book, 1872, Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, and others. (2)

Johann Sebastian Bach

1685 - 1750 Person Name: Bach Composer of "AMNOS" in Hymns of Grace and Truth Johann Sebastian Bach was born at Eisenach into a musical family and in a town steeped in Reformation history, he received early musical training from his father and older brother, and elementary education in the classical school Luther had earlier attended. Throughout his life he made extraordinary efforts to learn from other musicians. At 15 he walked to Lüneburg to work as a chorister and study at the convent school of St. Michael. From there he walked 30 miles to Hamburg to hear Johann Reinken, and 60 miles to Celle to become familiar with French composition and performance traditions. Once he obtained a month's leave from his job to hear Buxtehude, but stayed nearly four months. He arranged compositions from Vivaldi and other Italian masters. His own compositions spanned almost every musical form then known (Opera was the notable exception). In his own time, Bach was highly regarded as organist and teacher, his compositions being circulated as models of contrapuntal technique. Four of his children achieved careers as composers; Haydn, Mozart, Beethoven, Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Chopin are only a few of the best known of the musicians that confessed a major debt to Bach's work in their own musical development. Mendelssohn began re-introducing Bach's music into the concert repertoire, where it has come to attract admiration and even veneration for its own sake. After 20 years of successful work in several posts, Bach became cantor of the Thomas-schule in Leipzig, and remained there for the remaining 27 years of his life, concentrating on church music for the Lutheran service: over 200 cantatas, four passion settings, a Mass, and hundreds of chorale settings, harmonizations, preludes, and arrangements. He edited the tunes for Schemelli's Musicalisches Gesangbuch, contributing 16 original tunes. His choral harmonizations remain a staple for studies of composition and harmony. Additional melodies from his works have been adapted as hymn tunes. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Catherine Winkworth, 1827-1878 Translator of "All praise and thanks to God Most High" in The Evangelical Hymnal with Tunes Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Johann Anastasius Freylinghausen

1670 - 1739 Person Name: Johann Anastasius Freylinghausen, 1670-1739 Author (v. 1) of "Es ist in keinem andern Heil, kein Nam ist sonst gegeben" in Glaubenslieder Freylinghausen, Johann Anastasius, son of Dietrich Freylinghausen, merchant and burgomaster at Gandersheim, Brunswick, was born at Gandersheim, Dec. 2, 1670. He entered the University of Jena at Easter, 1689. Attracted by the preaching of A. H. Francke and J. J. Breithaupt, he removed to Erfurt in 1691, and at Easter, 1692, followed them to Halle. About the end of 1693 he returned to Gandersheim, and employed himself as a private tutor. In 1695 he went to Glaucha as assistant to Francke; and when Francke became pastor of St. Ulrich's, in Halle,1715, Freylinghausen became his colleague, and in the same year married his only daughter. In 1723 he became also sub-director of the Paedagogium and the Orphanage; and after Francke's death in 1727, succeeded him as pastor of St. Ulrich's and director of the Francke Institutions. Under his fostering care these Institutions attained their highest development. From a stroke of paralysis in 1728, and a second in 1730, he recovered in great measure, but a third in 1737 crippled his right side, while the last, in Nov., 1738, left him almost helpless. He died on Feb. 12, 1739, and was buried beside Francke (Koch, vi. 322-334; Allgemine Deutsche Biographie, vii. 370-71; Bode, pp. 69-70; Grote's Introduction, &c.) Almost all Freylinghausen's hymns appeared in his own hymnbook, which was the standard collection of the Halle school, uniting the best productions of Pietism with a good representation of the older "classical" hymns. This work, which greatly influenced later collections, and was the source from which many editors drew not only the hymns of Pietism, but also the current forms of the earlier hymns (as well as the new "Halle" melodies, a number of which are ascribed to Freylinghausen himself) appeared in two parts, viz.:— i. Geistreiches Gesang-Buch, den Kern alter und neuer Lieder...in sich haltend &c, Halle. Gedrucktund verlegt im Waysen-Hause, 1704 [Hamburg], with 683 hymns and 173 melodies. To the second edition, 1705 [Rostock University], an Appendix was added with Hymns 684-758, and 21 melodies. Editions 3-18 are practically the same so far as the hymns are concerned, save that in ed. 11, 1719 [Berlin], and later issues, four hymns, written by J. J. Rambach at Freylinghausen's request, replaced four of those in eds. 1-10. ii. Neues Geistreiches Gesangbuch,&c, Halle . . . 1714 [Berlin], with 815 hymns and 154 melodies. In the 2nd edition, 1719 [Rostock University], Hymns 816-818, with one melody, were added. In 1741 these two parts were combined by G. A. Francke, seven hymns being added, all but one taken from the first edition, 1718, of the so-called Auszug, which was compiled for congregational use mainly from the original two parts: and this reached a second, and last, edition in 1771. So far as the melodies are concerned, the edition of 1771 is the most complete, containing some 600 to 1582 hymns. (Further details of these editions in the Blätter für Hymnologie, 1883, pp. 44-46, 106-109; 1885, pp. 13-14.) A little volume of notes on the hymns and hymnwriters of the 1771 edition, compiled by J. H. Grischow and completed by J. G. Kirchner, and occasionally referred to in these pages, appeared as Kurzgefasste Nachricht von ältern und ncuern Liederverfassern at Halle, 1771. As a hymnwriter Freylinghausen ranks not only as the best of the Pietistic school, but as the first among his contemporaries. His finest productions are distinguished by a sound and robust piety, warmth of feeling depth of Christian experience, scripturalness, clearness and variety of style, which gained for them wide acceptance, and have kept them still in popular use. A complete edition of his 44 hymns, with a biographical introduction by Ludwig Grote, appeared as his Geistliche Lieder, at Halle, 1855. A number of them, including No. v., are said to have been written during severe attacks of toothache. Two (“Auf, auf, weil der Tag erschienen"; "Der Tag ist hin") are noted under their own first lines. i. Hymns in English common use: -- i. Monarche aller Ding. God's Majesty. 1714, as above, No. 139, in 11 stanzas of 6 lines, repeated in Grote, 1855, p. 88, and as No. 38 in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. A fine hymn of Praise, on the majesty and love of God. Translated as:— Monarch of all, with lowly fear, by J. Wesley, in Hymns & Sacred Poems, 1739 (P. Works, 1868-1872, vol. i. p. 104), in 8 stanzas of 4 lines, from st. i., ii., v.-vii., ix.-xi. Repeated in full in the Moravian Hymnbook, 1754, pt. i., No. 456 (1886, No. 176); and in J. A. Latrobe's Collection, 1841. The following forms of this translation are also in common use:-- (1) To Thee, 0 Lord, with humble fear, being Wesley's st. i., iii.-v., vii., viii. altered as No. 156 in Dr. Martineau's Hymns for Christian Church & Home, 1840, and repeated in Miss Courtauld's Psalms, Hymns & Anthems, 1860, and in America in the Cheshire Association Unitarian Collection, 1844. (2) Thou, Lord, of all the parent art, Wesley's, st. iii.-v., vii. altered in the College Hymnal, N. Y., 1876. (3) Thou, Lord, art Light; Thy native ray, Wesley's st. iv., v., vii., in Hymns of the Spirit, 1864. ii. 0 reines Wesen, lautre Quelle. Penitence. Founded on Psalm li. 12, 1714, as above, No. 321, in 7 stanzas of 8 lines, repeated in Grote, 1855, p. 41, and in Bunsen's Versuch, 1833, No. 777 (ed. 1881, No. 435). The only translation in common use is:— Pure Essence: Spotless Fount of Light. A good and full translation by Miss Winkworth in the first series of her Lyra Germanica, 1855, p. 43, and in her Chorale Book for England, 1863, No. 113. iii. Wer ist wohl wie du. Names and offices of Christ. One of his noblest and most beautiful hymns, a mirror of his inner life, and one of the finest of the German "Jesus Hymns." 1704, as above, No. 66, in 14 st. of 6 l., repeated in Grote, 1855, p. 33, and is No. 96 in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. The translations in common use are: 1. 0 Jesu, source of calm repose, by J. Wesley, being a free translation of st. i., iii., v., viii., xiii. First published in his Psalms & Hymns, Charlestown, 1737 (Poetical Works, 1868-1872, vol. i. p. 161). Repeated in full as No. 462 in pt. i. of the Moravian Hymnbook, 1754. In the 1826 and later editions (1886, No. 233) it begins, "Jesus, Thou source." The original form was included as No. 49 in the Wesley Hymns & Spiritual Songs , 1753, and, as No. 343, in the Wesley Hymnbook, 1780 (1875, No. 353). Varying centos under the original first line are found in Mercer's Church Psalter & Hymn Book, 1855-1864; Kennedy , 1863; Irish Church Hymnal, 1869-1873; J. L. Porter's Collection, 1876, &c. It has also furnished the following centos:— (1) Messiah! Lord! rejoicing still, being Wesley's st. iv.-vi. altered in Dr. Martineau's Collection of Hymns for Christian Worship, 1840. (2) Lord over all, sent to fulfil, Wesley's st. iv., iii., v., vi. in the American Methodist Episcopal Hymnbook, 1849. 2. Who is like Thee, Who? a translation of st. i., ii., v., vii., x., xiii., as No. 687, in pt. i. of the Moravian Hymnbook, 1754. Translations of st. xi., xiv. were added in 1789, and the first line altered in 1801(1886, No. 234), to "Jesus, who with Thee." The translations of st. i., ii., x., xiv., from the 1801, altered and beginning, "Jesus, who can be," are included in America in the Dutch Reformed Hymns of the Church, 1869; Hymns & Songs of Praise, N. Y., 1874; and Richards's Collection, N.Y., 1881. 3. Who is there like Thee, a good translation of st. i., ii., viii., xiv., by J. S. Stallybrass, as No. 234 in Curwen's Sabbath Hymnbook, 1859, repeated in the Irish Church Hymnal, 1873, and in W. F. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873. 4. Who is, Jesus blest, a translation of stanzas i., ii., v., vi., xii., xiv., by M. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. 5. Who, as Thou, makes blest, a good translation, omitting st. vii., ix., x., contributed by Dr. F. W Gotch to the Baptist Magazine, 1857. Repeated in the 1880 Supplement to the Baptist Psalms & Hymns, 1858. The translations not in common use are: — (1) "Whither shall we flee," by Miss Dunn, 1857, p. 55. (2) "Who has worth like Thine," in the U. P. Juvenile Miss. Magazine, 1857, p. 217. (3) "Thou art First and Best," by Miss Winkworth, 1869, p. 267. ii. Hymns translated into English but not in common use:— iv. Herr und Gott der Tag und Nächte. Evening. 1705, as above, No. 755, in 6 stanzas, Grote, p. 105. Translated by H. J. Buckoll, 1842, p. 106, beginning with stanza. ii. v. Mein Herz, gieb dioh rufrieden. Cross and Consolation. First in the Halle Stadt Gesangbuch, 1711, No. 503, in 11 stanzas; repeated 1714, No. 450, and in Grote, p. 71. Translated by Dr. G. Walker, 1860, p. 86. vi. 0 Lamm, das keine Sünde je beflecket. Passiontide. 1714, No. 85, in 19 stanzas, Grote, p. 14. Translated as, (1) "Lamb, for Thy boundless love I praises offer," of st. xii. as stanza i. of No. 1023 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 121). (2) "O Lamb, whom never spot of sin defiled," in the British Magazine, June, 1838, p. 625. vii. 0 Lamm, das meine Sündenlast getragen. Easter Eve. 1714, No. 95, in 8 stanzas; Grote, p. 23. Translated as "Christ Jesus is that precious grain," a translation of st. v. by F. W. Foster, as No. 71 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 921). viii. Zu dir, Herr Jesu, komme ich. Penitence. Founded on St. Matthew xi. 28-30. 1714, as above, No. 306, in 4 stanzas; Grote, p. 39. Translated by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 80). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.