Text Is Public Domain |
---|
| | En la vergonzosa cruz | En la vergonzosa cruz | Sí, fue por mí | | | Spanish | Sarah Jean Graham | En la vergonzosa cruz padeció por mí, ... | | 1 Peter 2:21-25 | Es trad. | | Amor de Dios; Love Of God; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Consagración; Consecration; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Viernes Santo; Good Friday | | CROSS OF CALVARY |   | | | | 1 | | 11 | 1 | 1552886 | 1 |
| | O Lord of Hosts | O Lord of Hosts, we now invoke | | | | English | Andrew Dalrymple, b. 1817 | O Lord of Hosts, we now invoke Thy ... | | 1 Peter 2:21 | | | Forgiveness; Grâce; Holy Ghost; Jesus Christ Savior; Sacrament; Unity | | [O Lord of Hosts, we now invoke] |   | | | | | | 11 | 0 | 1637627 | 1 |
| | Step by Step | Step by step, every day | One step at a time, you see | | | | Lizzie DeArmond | Step by step, every day, He will lead ... | 6.7.7.8.7.10.7.6 | 1 Peter 2:21 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Step_by_Step); The Standard Publishing Company, Jewels for Juniors, circa 1911 (78); Timeless Truths Publications, Sing unto the Lord (17) | | | | [Step by step, every day] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 34266 | 1 |
| | Wise Men, They Came to Look for Wisdom | Wise men, they came to look for wisdom | | | | English | Christopher Idle, 1938- | Wise men, they came to look for wisdom, ... | 9.8.9.8.8.8 | 1 Peter 2:10-11 | | | | | NEUMARK |   | | | | 1 | 1 | 10 | 0 | 950609 | 1 |
| | Perdón, Oh Dios Mío (Have Mercy, Have Mercy) | Pequé, ya mi alma (My soul now confessing) | Perdón, oh dios mío (Have mercy, have mercy) | | | English; Spanish | Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:24 | Tradicional | | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Cross; Cruz, Santa; Grâce; Gracia; Mercy; Misericordia; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Reconciliación; Reconciliation; Sacrifice; Sacrificio; Salvación; Salvation | | [Pequé, ya mi alma] | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1256436 | 1 |
| | Profetiza, Pueblo Mío (As in the Days of Old God Sends Messengers) | Profeta te consagro ("I consecrate you prophets!" | Profetiza, pueblo mío (As in days of old God sends messengers) | | | English; Spanish | Rosa Martha Zárate Macías; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | 1 Peter 2:9 | | | Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Alianza; Covenant; Amor Para Otros; Love for Others; Conversion; Conversion; Despedida; Sending Forth; Discipleship; Discipulado; Justice; Justicia; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; Paz; Peace; Preocupación Social; Social Concern; Profecía; Prophecy; Reign of God; Reino de Dios; Service; Servicio; Unidad; Unity | | PROFETIZA | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1259561 | 1 |
| | Danos un Corazón (Grant Us, God, a New Heart) | Pueblos nuevos, creadores de la historia (God's new people, we boldy forge our hist'ry) | Danos un corazón (Grant us, God, a new heart) | | | English; Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Amor Para Otros; Love for Others; Buscar; Seeking; Compartir; Sharing; Conversion; Conversion; Liberación; Liberation; New Creation; Nueva Creación; People of God; Pueblo de Dios; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | GENTE NUEVA | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1259607 | 1 |
| | I Have a Friend Who Loveth Me | I have a friend who loveth me | O hallelujah he's my friend! | | | | Nils Frykman, 1842-1911 | | 8.8.8.8 with refrain | 1 Peter 2:24 | | | Friendship with God; Heritage Hymns; Joy in Christ; Pilgrimage | | FRYKMAN | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1157780 | 1 |
| | Men of Faith, Rise Up and Sing (Shout to the North) | Men of faith, rise up and sing | Shout to the north and the south | | | English | Martin Smith | Men of faith, rise up and sing of the ... | | 1 Peter 2:17 | | | The Church; Community in Christ; Evangelism; Renewal | | SMITH |  | 150325 | | | 1 | | 9 | 0 | 1161049 | 1 |
| | The Ninety-Nine Within the Fold | The ninety-nine within the fold | Go search it out, and bring it home | | | English | William G. Schell (b. 1869) | | | 1 Peter 2:25 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christian Commission Spreading the Gospel | | THE NINETY-NINE | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1202642 | 1 |
| | Iglesia Peregrina de Dios (The Church, the Pilgrim People of God) | Todos unidos formando un solo cuerpo (Sisters and brothers, we form a single body) | Somos en la tierra (Growing toward the kingdom) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alegría; Alegría; Joy; Joy; Bendición; Blessing; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Church; Iglesia; Community; Comunidad; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Esperanza; Hope; Espíritu Santo; Holy Spirit; Gathering; Reunión, Entrada; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Light; Luz; Lucha; Struggle; Paz; Peace; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Promesa de Dios; Promise of God; Rédemption; Redención; Reign of God; Reino de Dios; Trinidad, Santísima; Trinity; Unidad; Unity | | [Todos unidos formando un solo cuerpo] | | | | | | 1 | 9 | 0 | 1258970 | 1 |
| | ¡Oh! Ruégote Señor Jesús | ¡Oh! Ruégote Señor Jesús | | | | Spanish | Frances Ridley Havergal, 1836-1879; desconocido | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Vocación | | CANONBURY | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2040922 | 1 |
| | Grace Alone | Every promise we can make | Grace alone which God supplies | | | English | Jeff Nelson, 20th c.; Scott Wesley Brown, 1952- | Every promise we can make, every prayer ... | | 1 Peter 2:6 | | | Grace Through Faith | | [Every promise we can make] | | | | | | | 8 | 0 | 952301 | 1 |
| | Hallelujah to the Lamb | O come, let us sing | Hallelujah to the Lamb | | | English | James Gall | | 5.7.5.7.6.6.5.6 with refrain | 1 Peter 2:9 | | | Hymns for the Young The Son - His Praise | | O COME, LET US SING |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 960509 | 1 |
| | "Tried, Precious, Sure" | Through the yesterday of ages | | | | English | Frances R. Havergal | Through the yesterday of ages, Jesus, ... | | 1 Peter 2:7 | | | Christ Character of; Christ Corner-stone; Christians Love for Christ; Corner-Stone; Courage | | CAERSALEM |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1043167 | 1 |
| | Juntos Cantando la Alegría (Singing in Joy We Come Together) | Somos la Iglesia peregrina que él fundó (We are the pilgrim Church established by our Lord) | Juntos cantando la alegría (Singing in joy we come together) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Alegría; Joy; Amor Para Otros; Love for Others; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Church; Iglesia; Compartir; Sharing; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Guía; Guidance; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Lucha; Struggle; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Refuge; Refugio; Unidad; Unity | | [Somos la Iglesia peregrina que él fundó] | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1259724 | 1 |
| | A time to watch, a time to pray | A time to watch, a time to pray | | | | English | John Mason Neale (1818-1866) | A time to watch, a time to pray, a day ... | 8.8.8.8 | 1 Peter 2:24 | | | Atonement; Church Year Good Friday; Good Friday; Jesus Name; Sin | | BRESLAU |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1339551 | 1 |
| | Dismissal | The Lord be with you | | | | English | | Lord be with you. [And also with you.] ... | | 1 Peter 2:5 | | | Liturgy of the Hours Morning Prayer (Lauds) | | [Amen, Amen] |  | | | | | | 8 | 1 | 1485984 | 1 |
| | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Ábranme las puertas de la justicia | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | ¡Este es el día, este es el día, ... | | 1 Peter 2:4-10 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1539236 | 1 |
| | I Cannot Tell How Precious | I cannot tell how precious | I cannot tell how precious | | | English | Chas. H. Gabriel | | | 1 Peter 2:7 | | | | | [I cannot tell how precious] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1557863 | 1 |