Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Search Results

Text Identifier:"^herr_jesu_ewges_licht$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Herr Jesu, ew'ges Licht, das uns

Author: Bartholomaeus Crasselius Appears in 14 hymnals

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Herr Jesu, ewges Licht]

Appears in 49 hymnals Incipit: 33322 15536 71111 Used With Text: Herr Jesu, ewges Licht

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Herr Jesu, ewges Licht

Hymnal: Liederlust #36 (1886) Languages: German Tune Title: [Herr Jesu, ewges Licht]
TextPage scan

Herr Jesu, ew'ges Licht

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #290 (1826) Lyrics: 1 Herr Jesu, ew'ges Licht, Das uns von Gott anbricht! Erleuchte selbst die sünder, Erfreue deine kinder; Ja nim uns gänzlich ein, Du heilger gnaden-schein. 2 Ein strahl der herrlichkeit Und glanz der ewigkeit Wirst du von dem gennent, Der dich wahrhaftig kennet: Ach! leucht auch in uns klar, Mach dich uns offenbar. 3 Von dir kommt lauter kraft, Die gutes wirkt und schaft: Denn du bist Gottes spiegel, Sein heilig bild und siegel, Sein bauchen voller gnad, Und sein geheimer rath. 4 Hochheilig Lebens-Licht! Dein gnaden angesicht Und majestätlich wesen, Leucht uns, daß wir genesen; Herr, mache du uns frey, Aus satans sclavarey. 5 Bestrahle du den sinn, Nim unsre herzen bin, Erf¨¨lle sie mit liebe, Und deines Geistes triebe, Daß wir wahrhaftig dein, Der weisheit, kinder seyn. 6 Verneure du uns ganz Durch deines lichtes glanz, Daß wir im lichte wandeln, Und allzeit thun und handeln, Was lichtes kindern ziemt, Und deinen name rühmt. 7 Tränk uns mit deinen wein, Dien wasser wasch uns rein, Salb uns mit deinem ahle, Hiel uns an leib und seele, Bring uns ins licht zu ruh, Du ew'ge weisheit du. Topics: Vom Christlichen Leben and Wandel; Christian Life and Change Languages: German
Page scan

Herr Jesu, ew'ges Licht, das uns

Author: Bartholomaeus Crasselius Hymnal: Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions #a186 (1764) Languages: German

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Bartholomäus Crasselius

1667 - 1724 Author of "Herr Jesu, ew'ges Licht" Crasselius, Bartholomäus, son of Johannes Crasselt, sheepmaster at Wemsdorf near Glauchau, Saxony; was born at Wernsdorf, Feb. 21, 1667. After studying at Halle, under A. H. Francke, he became, in 1701, pastor at Nidda, in Wetteravia, Hesse. In 1708 he was appointed Lutheran pastor at Düsseldorf, where he died Nov. 30, 1724, after a somewhat troubled pastorate, during which he felt called upon to testify strongly and somewhat bitterly against the shortcomings of the place and of the times (Koch, iv. 418-421; Allg. Deutsche Biographie, iv. 566-67; Bode, p. 55; manuscript from Pastor Baltzer, Wernsdorf; the second dating his call to Dusseldorf 1706). Of the 9 hymns by him which Freylinghausen included in his Geistreiches Gesang-Buch, 1704, two have been translated:— i. Dir, dir, Jehovah, will ich singen. Prayer. A hymn of supplication for the spirit of grace rightly to praise and worship God, founded on St. John, xvi. 23-28, the Gospel for Rogation Sunday. First published in the Geistreiches Gesang-Buch &., Halle, 1697, p. 587, in 8 stanzas of 6 lines. Repeated as No. 291 in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and since in almost all collections, as in the Berlin Geistliche Liedersegen. ed. 1863, No. 936. The well-known tune (known in England as Winchester New as reduced to L. M. in Hymns Ancient & Modern, No. 50) which appeared with this hymn in Freylinghausen, 1704, is altered from a melody to “Wer nur den lieben Gott lasst walten," in the Musicalisch Handbuch der Geistlichen Melodien, Hamburg, 1690. See L. Erk's Choralbuch, 1863, No. 63, and p. 247; also No. 261. The common, but erroneous ascription of this tune to Crasselius arose from confusion between the authorship of the tune and the words. There is no evidence that Crasselius wrote any tunes. Translations in common use:— 1. Jehovah, let me now adore Thee, a good and full translation by Miss Winkworth, as No. 117, in her Chorale Buch for England, 1863, set to the 1704 melody. 2. To Thee, 0 Lord, will I sing praises, in full, by Dr. M. Loy, in the Evangelical Review, Gettysburg, July 1861, and as No. 216 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (i) "To Thee, Jehovah, I'll be singing," in the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 41, and in Select Hymns from German Psaltery, Tranquebar, 1754, p. 72. (2) "Draw me, O Father, to the Son," a translation of stanza ii., by P. H. Molther, as No. 185 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886 it is enlarged to 3 stanzas by the addition of the translation of stanzas i. and viii., and in this form it begins:—“To Thee, Jehovah, will I sing." (3) "To Thee, O Lord, I come with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, April, 1866, p. 248, repeated as No. 402 in Reid's Praise Book, 1872. ii. Erwach, 0 Mensch, erwache. Lent. Appeared in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, No. 266, in 4 stanzas of 9 lines. Included in Bunsen's Versuch, 1833, No. 298, and Allgemeine Gesang-Buch 1846, No. 13. Translated as "Awake, O man, and from thee shake," by Miss Winkworth, 1855, p. 61. The hymn, "Heiligster Jesu, Heiligungsquelle," ascribed to Crasselius, is noted under J. v. Lodenstein. See also "Hallelujah! Lob, Preis und Ehr." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.