Search Results

Text Identifier:"^no_hay_otro_nombre_para_mi$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

No hay otro nombre para mí

Author: William Batchelder Bradbury, 1816-1868; Frieda M. Hoh, 1896-1962 Appears in 2 hymnals Refrain First Line: Me gozo mucho en alabar Topics: Redentor Scripture: Acts 4:12 Used With Tune: THE SWEETEST NAME

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

THE SWEETEST NAME

Appears in 108 hymnals Composer and/or Arranger: George Washington Bethune, 1816-1868 Tune Key: E Major Incipit: 51131 66165 13132 Used With Text: No hay otro nombre para mí

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

No hay otro nombre para mí

Author: William Batchelder Bradbury, 1816-1868; Frieda M. Hoh, 1896-1962 Hymnal: Himnario Luterano #801 (2021) Refrain First Line: Me gozo mucho en alabar Topics: Redentor Scripture: Acts 4:12 Languages: Spanish Tune Title: THE SWEETEST NAME

Me gozo much en alabar

Author: Frieda M. Hoh, 1896-1962; George Washington Bethune, 1805-1862 Hymnal: Culto Cristiano #359 (1964) First Line: No hay otro nombre para mí Topics: Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children; Nombre de Jesús; Name of Jesus Languages: Spanish Tune Title: THE SWEETEST NAME

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

William B. Bradbury

1816 - 1868 Person Name: William Batchelder Bradbury, 1816-1868 Author of "No hay otro nombre para mí" in Himnario Luterano William Batchelder Bradbury USA 1816-1868. Born at York, ME, he was raised on his father's farm, with rainy days spent in a shoe-shop, the custom in those days. He loved music and spent spare hours practicing any music he could find. In 1830 the family moved to Boston, where he first saw and heard an organ and piano, and other instruments. He became an organist at 15. He attended Dr. Lowell Mason's singing classes, and later sang in the Bowdoin Street church choir. Dr. Mason became a good friend. He made $100/yr playing the organ, and was still in Dr. Mason's choir. Dr. Mason gave him a chance to teach singing in Machias, ME, which he accepted. He returned to Boston the following year to marry Adra Esther Fessenden in 1838, then relocated to Saint John, New Brunswick. Where his efforts were not much appreciated, so he returned to Boston. He was offered charge of music and organ at the First Baptist Church of Brooklyn. That led to similar work at the Baptist Tabernacle, New York City, where he also started a singing class. That started singing schools in various parts of the city, and eventually resulted in music festivals, held at the Broadway Tabernacle, a prominent city event. He conducted a 1000 children choir there, which resulted in music being taught as regular study in public schools of the city. He began writing music and publishing it. In 1847 he went with his wife to Europe to study with some of the music masters in London and also Germany. He attended Mendelssohn funeral while there. He went to Switzerland before returning to the states, and upon returning, commenced teaching, conducting conventions, composing, and editing music books. In 1851, with his brother, Edward, he began manufacturring Bradbury pianos, which became popular. Also, he had a small office in one of his warehouses in New York and often went there to spend time in private devotions. As a professor, he edited 59 books of sacred and secular music, much of which he wrote. He attended the Presbyterian church in Bloomfield, NJ, for many years later in life. He contracted tuberculosis the last two years of his life. John Perry

George W. Bethune

1805 - 1862 Person Name: George Washington Bethune, 1805-1862 Author of "Me gozo much en alabar" in Culto Cristiano Bethune, George Washington, D.D. A very eminent divine of the Reformed Dutch body, born in New York, 1805, graduated at Dickinson Coll., Carlisle, [PA], 1822, and studied theology at Princeton. In 1827 he was appointed Pastor of the Reformed Dutch Church, Rinebeck, New York. In 1830 passed to Utica, in 1834 to Philadelphia, and in 1850 to the Brooklyn Heights, New York. In 1861 he visited Florence, Italy, for his health, and died in that city, almost suddenly after preaching, April 27, 1862. His Life and Letters were edited by A. R. Van Nest, 1867. He was offered the Chancellorship of New York University, and the Provostship of the University of Pennsylvania, both of which he declined. His works include The Fruits of the Spirit, 1839; Sermons, 1847; Lays of Love & Faith, 1847; The British Female Poets, 1848, and others. Of his hymns, some of which liave attained to some repute, we have:— 1. Tossed upon life's raging billow. Sailor's Hymn. Appeared in the Christian Lyre, 1830; in the Seamen's Devotional Assistant the same year, and in Dr. Bethune's Lays, 1847, p. 168, in 3 stanzas of 8 lines. It "is said to have been the Author's first and favourite hymn, having been written when he was on a voyage to the West Indies, for the benefit of his health, in the year 1825" (Lyra Sac. Amer. p. 297). It is a "Sailor's Hymn;" as such it was given in Lyra Sac. Amer., and thence passed into The Hymnary, 1872, and other English collections. 2. O for the happy hour. Whitsuntide. "A Prayer for the Spirit," contributed to the Parish Hymns, Phila., 1843, and republished in the Lays, &c, 1847, p. 158, in 6 stanzas of 4 lines. It is found in many modern collections. 3. It is not death to die. A translation of Caesar Malan's "Non, ce n'est pas mourir," (q.v.) from his Lays, 1847, p. 141, in 5 stanzas of 4 lines. As stated above, Dr. Bethune died at Florence. His remains were taken to New York, and buried in Greenwood Cemetery. This hymn, in compliance with a request made by him before his death, was sung at his funeral. It is found in several English hymnals. 4. Light of the Immortal Father's glory. Evening. A translation of a Greek hymn. (q.v.). It appeared in his Lays, &c, 1847, p. 137, in 2 stanzas of 8 lines, and is in common use. 5. Farewell to thee, brother. Parting. "The departing Missionary," published in his Lays, &c, 1847, p. 170, in 5 stanzas of 4 lines, and included in Lyra Sac. Amer., 1868, and thence into English collections. It is not in common use in America. 6. O Jesus, when I think of Thee. Easter. This is said to bear the date of 1847. It was 1st pub. in his Life, &c, 1867. Included in Lyra Sac. Americana (where it is stated to have been found in MS. amongst the author's papers), and from the Lyra into English collections. It is an Easter hymn of no special merit. 7. Come, let us sing of Jesus. S. Schools. Published in 1850, suited to Sunday schools, and is found in Snepp's Songs of Grace and Glory and others. 8. O Thou Who in Jordan didst bow Thy meek head. Adult Baptism. Written for and much used by the Baptists. It is dated 1857. 9. There is no Name so sweet on earth. Name of Jesus. Said by Mr. H. P. Main to be by Dr. Bethune. It has been wrongly ascribed to E. Roberts, a musician. 10. When time seems short and death is near. Death anticipated. This was found in the author's portfolio, and was written on Saturday, April 27th, 1862, the day before his death at Florence (Life, &c, p. 409). It was included in the Lyra Sac. Amer., 1808, and from thence passed into one or two English hymnals. In his Lays, &c, 1847, Dr. Bethune included the following "Christmas Carols for Sunday School Children”: 1. The Almighty Spirit to a poor, &c. 2. Joy and gladness, joy and gladness. 3. Full many a year has sped. 4. We come, we come, with loud acclaim. In the same work there are also metrical renderings of Psalms ix., xix., xxiii., cxxvi., and cxxvii. In the Lyra Sacra Americana, 14 pieces by Dr. Bethune are given, including many of the above. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ==================== Bethune, George Washington, p. 138, ii. Other hymns from his Lays of Love and Faith, 1847, are in common use:- 1. 'Tis He, 'tis He, I know Him now. Easter. 2. Upon the well by Sychar's gate. Resignation. 3. Yes, boar them to their rest. Evening. "Hymn to Night, suggested by the Bas-relief of Thorwaldsen." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Frieda M. Hoh

1896 - 1962 Person Name: Frieda M. Hoh, 1896-1962 Translator of "Me gozo much en alabar" in Culto Cristiano A longtime missionary in Puerto Rico, she translated Lutheran hymns into Spanish. Christopher Hoh, great nephew
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.