Search Results

Tune Identifier:"^blessed_light$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

BLESSED LIGHT

Meter: 8.10.8.10.8.8 Appears in 3 hymnals Incipit: 13545 65432 23425

Texts

text icon
Text authorities
TextAudio

As Light, O Christ

Author: Unknown; Robert G. Katsunoff, 1887- Meter: 8.10.8.10.8.8 Appears in 14 hymnals First Line: As light, O Christ, Thou cam'st to earth Lyrics: 1. As light, O Christ, Thou cam’st to earth; In Thee I live, in Thee I shall arise; Thou art my joy, Thou my new birth, To blessèd life Thou openest mine eyes. For me Thou to the cross didst go, For me Thou gav’st Thy blood to flow. 2. For me, in dark Gethsemane Alone Thou, Christ, with sin and death didst fight; Alone with God didst plead for me, That I in Thee might see the blessèd light. From all my heart, while I may live, Eternal thanks to Thee I’ll give. Used With Tune: BLESSED LIGHT

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

As Light, O Christ

Author: Unknown; Robert G. Katsunoff, 1887- Hymnal: The Cyber Hymnal #257 Meter: 8.10.8.10.8.8 First Line: As light, O Christ, Thou cam'st to earth Lyrics: 1. As light, O Christ, Thou cam’st to earth; In Thee I live, in Thee I shall arise; Thou art my joy, Thou my new birth, To blessèd life Thou openest mine eyes. For me Thou to the cross didst go, For me Thou gav’st Thy blood to flow. 2. For me, in dark Gethsemane Alone Thou, Christ, with sin and death didst fight; Alone with God didst plead for me, That I in Thee might see the blessèd light. From all my heart, while I may live, Eternal thanks to Thee I’ll give. Languages: English Tune Title: BLESSED LIGHT

As light, O Christ, Thou cam'st to earth

Author: Robert George Katsunoff, 1887- Hymnal: The Hymnary of the United Church of Canada #303 (1930) Meter: 8.10.8.10.8.8 Topics: The Life in Christ Love and Gratitude Languages: English Tune Title: BLESSED LIGHT

As light, O Christ, Thou cam'st to earth

Author: Robert George Katsunoff Hymnal: The Hymnary #303 (1936) Meter: 8.10.8.10.8.8 Topics: The Life in Christ Love and Gratitude Languages: English Tune Title: BLESSED LIGHT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Anonymous

Person Name: Unknown Author of "As Light, O Christ" in The Cyber Hymnal In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Robert George Katsunoff

1887 - 1963 Person Name: Robert G. Katsunoff, 1887- Translator (from Russian) of "As Light, O Christ" in The Cyber Hymnal Born: 1887, Sofia, Bulgaria. Katsunoff graduated from the Sofia gymnasium, studied in Berlin, and graduated from Robert College in Constantinople. He moved to Toronto, Canada, in 1913, and graduated from the seminary and conservatory there. He pastored at churches in Toronto, Brantford, and Kitchener, Manitoba, and in 1929, became overseer of the missions to the European immigrants in Montreal. He also conducted a Ukrainian choir and the Montreal Pastor Choir. --www.hymntime.com/tch/ ============================= Katsunoff, Robert George. (Sofia, Bulgaria, November 23, 1887--February 27, 1963, Montreal, Quebec). Evangelical/United Church. Graduate of Robert College, Istanbul, and Knox College, Toronto. When, after 1900, immigrants from eastern Europe began pouring into Canada, especially the prairies, linguistic and cultural barriers hampered the Protestant churches from reaching and helping them. Katsunoff, who arrived in 1913, seemed like an answer to a prayer: he spoke several Slavic languages fluently, and his fine voice had gained him entry to many Orthodox choirs, yet his family's Evangelical background had not only led to his attending an American-supported missionary college, but taught him how it felt to be on the fringe of a society. To just such people in Canada he directed his ministry: Bulgarians in Brantford, Ontario, 1916-1920; Ukrainians in Winnipeg, 1922-1929; the Church of All Nations in Montreal, 1929-1958. While Orthodox folk, and Ukrainian Catholics, usually organized churches of their own, members of smaller denominations, who could not find or form such congregations, appreciated Katsunoff's efforts, and his translation of English hymns into their languages. He also translated these groups' hymns into English, and while they were included in The Hymnary (1930), they gained little acceptance from Canadians. [McKellar notes that he does not write about Katsunoff's degrees because the documents in Katsunoff's file in the United Church Archives agree only about his honorary D.D.] --Hugh D. McKellar, DNAH Archives
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.